Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 0 из 23 возможных || в базе запросов: 56293

Архив выполненных запросов

Всего записей: 56285
Здравствуйте! Пишу курсовую на тему "Устойчивые сравнения в английском и русском языках", науч. рук-ль посоветовала посмотреть также фонетическую, грамматическую, лексическую и морфологическую сторону устойчивых сравнений. Посоветуйте пожалуйста литературу.
Ответ [2012-06-25 20:57:34] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы для начала работы над темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Багаутдинова Г.А. Лексико-семантическая характеристика устойчивых сравнительных конструкций антропоцентрической направленности // Мост = Bridge. – Набережные Челны ; Н. Новгород, 1998. – № 4. – С. 7-9.
Аннотация: На материале русского и английского языков.
2. Демьянович Н.И. Особенности семантики устойчивых сравнений бытийного состояния в русском языке // Болг. русистика. – София, 1985. – Г. 12, № 6. – С. 46-50.
3. Ермилова М.Л. Сопоставительный анализ устойчивых сравнений : (из опыта преподавания русского языка иностранцам) // Проблемы идиоэтнической фразеологии. – СПб., 2000. – Вып. 3. – С. 87-95.
4. Ильясов Л.И. Устойчивые сравнения с компонентом черный/black в русском и английском языках // Вестн. Чуваш. ун-та. – Чебоксары, 2009. – № 3. – С. 240-244.
5. Ильясова Л.И. Устойчивые сравнения с колоративным компонентом в английском и русском языках : дис. ... канд. филол. наук / Ильясова Ленара Ирековна. – Казань, 2009. – 244 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/ustoichivye-sravneniya-s-kolorativnym-komponentom-v-angliiskom-i-russkom-yazykakh (25.06.2012).
6. Колодкина Е.Н. Особенности опорного существительного в устойчивом сравнении с like в английском языке / Е.Н. Колодкина, С.Г. Альгина // Вопросы германской филологии. – Киров, 1997. – С. 24-34
7. Кучерова Э. К вопросу об устойчивых сравнениях в русском и словацком языках // Болгарская русистика. – София, 1986. – Г. 13, № 1. – С. 39-42.
8. Лебедева Л.А. Устойчивые сравнения русского языка во фразеологии и фразеографии / Л.А. Лебедева ; Кубан. гос. ун-т. – Краснодар, 1999. – 192 с.
9. Лебедева Л.А. Устойчивые сравнения русского языка во фразеологии и фразеографии : дис. ... канд. филол. наук / Лебедева Людмила Алексеевна. – Краснодар, 1999. – 296 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/ustoichivye-sravneniya-russkogo-yazyka-vo-frazeologii-i-frazeografii (25.06.2012).
10. Лебедева Л.А. Языковые параметры при словарном описании устойчивых сравнений // Филология = Philologica. – Краснодар, 1998. – № 13. – С. 7-10.
11. Окунева И.О. Прототипы и стереотипные представления о красоте человека в системе устойчивых сравнений русского и английского языков // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер.: Лингвистика и межкульт. коммуникация. – Воронеж, 2008. – Вып. 3. – С. 100-108.
12. Подхомутников В.Г. К вопросу о национально-культурной специфике устойчивых сравнений // Вавилонская башня : Слово. Текст. Культура. 2 : 2002-2003. – М., 2003. – С. 162-166.
Аннотация: На материале русского и немецкого языков.
13. Подхомутников В.Г. Лингвокультурологические особенности устойчивых сравнений в русском и английском языках (на примере идеографического поля "Внешность") : дис. ... канд. филол. наук / Подхомутников Виталий Геннадьевич. – М., 2003. – 149 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokulturologicheskie-osobennosti-ustoichivykh-sravnenii-v-russkom-i-angliiskom-yazykakh- (25.06.2012).
14. Рыженкова А.А. Авторские преобразования устойчивых сравнений как проблема перевода // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. – СПб., 2009. – Вып. 4. – С. 127-132.
15. Рыженкова А.А. Пути передачи экспрессивности и оценочности устойчивых сравнений (УС) // Там же. – СПб., 2009. – Вып. 1. – С. 71-75.
Аннотация: При переводе с английского языка на русский.
16. Рыженкова А.А. Разграничение устойчивых сравнений и их авторских преобразований при переводе // Там же. – СПб., 2007. – Вып. 3. ч. II. – С. 238-243.
17. Хади Али Х. Характеристика человека в устойчивых стереотипных сравнениях в русском языке: (По данным эксперимента) // Вестн. Воронеж. гос. ун-та = Proc. of Voronezh state univ. Сер.: Филология. Журналистика. – Воронеж, 2008. – № 1. – С. 142-144.
18. Элмасян А.В. Лингвистические основы создания двуязычного (русско-английского) тематического словаря устойчивых сравнений : дис. ... канд. филол. наук / Элмасян Анна Вартановна. – Краснодар, 2010. – 218 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvisticheskie-osnovy-sozdaniya-dvuyazychnogo-russko-angliiskogo-tematicheskogo-slovarya-u (25.06.2012).
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Можно ли найти информацию об организации терминально-логистических центров в Китае. (С описанием 4-6 ТЛЦ)
Ответ [2012-06-26 16:33:52] :
Здравствуйте. Возможно, Вам будут полезны следующие материалы (источник – ИПС Nigma):
1. Гройсман В. Два китайских богатыря / В. Гройсман, Ю. Станков // BlackSeaLines. – 2010. – № 2 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://portsukraine.com/node/1532 (25.06.2012).
2. Зверев Г. Китайская логистика – мощный рычаг управления рынком / Г. Зверев, А. Буглак // ЛогИнфо. – 2006. – № 7/8 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vch.ru/cgi-bin/guide.cgi?table_code=42&action=show&id=3457 (25.06.2012).
3. Энди Хокфкан Цзе Логистические и мультимодальные средства в регионе ЦАРЭС [Электронный ресурс] // CAREC Federation of Carrier and Forwarder Associations : [сайт]. – 2011. – URL: http://cfcfa.net/wp-content/uploads/2011/03/2.-A.Sze-CFCFA-Chongqing-Logistics-Multimodal-in-CAREC-Reg1.pdf (25.06.2012).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за более подробной консультацией к дежурным библиографам ИБО РНБ.
Я пишу курсовую по теме употребление библейских фразеологизмов с компонентами антропонимом и топонимом в англоязычных религиозных СМИ. Пождскажите, пожалуйста по поводу литературы.
Ответ [2012-06-25 17:09:00] :
Здравствуйте. См. по Вашей теме ответы на запрос № 4051 и запрос № 17040 в архиве выполненных запросов.
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- Язык СМИ -- ;
Здравствуйте! подскажите ,пожалуйста, какую литературу можно использовать при написании диплома на тему "Учебник как вид издания в его историческом развитии". Спасибо.
Ответ [2012-06-25 14:37:17] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ГАК, ЭК РНБ, ГПНБ им. К.Д. Ушинского, БД по науковедению ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Айнштейн В.О. О принципах создания вузовских учебников // Высш. образование в России. – 1996. – № 2. – С. 122-126.
2. Афанасьев А.Д. Развитие видов учебных изданий для высшей школы (1960-1980 гг.) / А.Д. Афанасьев. – М. : Изд-во МГОУ, 2008. – 108 с.
3. Афанасьев А.Д. Развитие системы вузовского учебного книгоиздания в 1960-1980 годах / А.Д. Афанасьев. – М. : Изд-во МГОУ, 2006. – 150 с.
4. Афанасьев А.Д. Становление университетской учебной книги как вида издания на стыке учебной и научной мысли : [учеб. пособие] / А.Д. Афанасьев. – М. : Изд-во МГОУ, 2005. – 41 с.
5. Барскова Л.Б. Историко-педагогический процесс создания школьной учебной литературы в России : автореф. дис. … канд. пед. наук / Барскова Л.Б. ; [Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена]. – СПб., 1999. – 22 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/istoriko-pedagogicheskii-protsess-sozdaniya-shkolnoi-uchebnoi-literatury-v-rossii (25.06.2012).
6. Белая Л.A. К вопросу о типологии учебных изданий, предназначенных для общеобразовательной школы // Проблемы школьного учебника : сб. ст. – М. : Просвещение, 1978. – Вып. 6 : Вопросы теории учебника / [редкол.: Н.В. Занков и др.]. – С. 65-72.
7. Ботвинник М.Б. У истоков учебной книги / М.Б. Ботвинник. – Минск : Высш. шк., 1964. – 86 с.
8. Дашковская О. Учебник как зеркало российского образования : [вопр. развития учеб. книгоизд. на заседании обществ. Совета по проблемам учеб. для общеобразоват. шк. при изд-ве "Просвещение"] // Первое сент. – 2001. – № 75. – С. 4 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://ik-7.ru/publ/1-1-0-19 (25.06.2012).
9. Журавлев В.П. Становление и развитие типологии учебных и методических пособий в истории отечественного литературного образования (XVI – XIX вв.) // Преподаватель ХХI век. – 2009. – № 1 (1). – С. 132-142.
10. Назарова Т.С. Стратегия развития учебной книги / Т.С. Назарова, Ю.П. Господарик // Педагогика. – 2005. – Т. 4, № 3. – С. 10-19 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.portalus.ru/modules/shkola/rus_show_archives.php?subaction=showfull&id=1193747540&archive=1196814959&start_from=&ucat=& (25.06.2012).
11. Основные виды вузовских учебных изданий : справ. пособие / Челяб. гос. пед. ун-т ; [сост. Н.А. Усова]. — Челябинск : Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2011. — 197 с.
12. Савельева Т.Н. Вузовский учебник как вид издания : (На материалах учебников по истории СССР) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Савельева Т.Н. – М., 1980. – 21 с.
13. Сенькина А.А. "Книга для чтения" как вид учебного пособия для начального обучения: вопросы типологии и истории издания (конец XVIII – первая половина XIX вв.) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Сенькина А.А. ; [С.-Петерб. гос. ун-т культуры и искусств]. – СПб., 2010. – 24 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.referun.com/n/kniga-dlya-chteniya-kak-vid-uchebnogo-posobiya-dlya-nachalnogo-obucheniya-voprosy-tipologii-i-istorii-izdaniya (25.06.2012).
14. Сетин Ф.И. Некоторые особенности изучения российских учебников XV-XVII веков // Проблемы школьного учебника : сб. ст. – М. : Просвещение, 1977. – Вып. 5 : Методы анализа и оценки учебника / [редкол.: Н.В. Занков и др.]. – С. 197-203.
15. Смирнов В.И. К вопросу об эволюции роли и функций учебной книги // Образование и наука. – 2000. – № 1 (3). – С. 206-217.
16. Учебное издание: принципы разработки, основные компоненты и виды, оценка качества : учеб.-метод. пособие / Н.И. Лыгина ; Новосиб. гос. техн. ун-т. – Новосибирск : Новосиб. гос. техн. ун-т, 2006. – 83 с.
См. также ответы на запросы №№ 9724, 8189.
Какие документы стран Европейского союза регламентируют права бывшего попечителя ребенка( тети) в общении с ребенком младшего школьного возраста возвращенного матери ?
Ответ [2012-06-23 20:14:51] :
Здравствуйте. Рекомендуем обратиться с данным вопросом к юристу, специализирующемуся на международном праве.
Здравствуйте! Подскажите,пожалуйста, источники для темы "ИКТ - средство активизации познавательной деятельности учащихся начальной школы" Спасибо.
Ответ [2012-06-23 20:06:56] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК ГНПБ им. К.Д. Ушинского, ИПС Google):
1. Булгакова Н.Н. Активизация учебно-познавательной деятельности младших школьников на уроках информатики // XI конференция-выставка «Информационные технологии в образовании» («ИТО-2001») : cб. тр. участников конф. – М. : МИФИ, 2001. – С. 54-55 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.ict.edu.ru/vconf/index.php?a=vconf&c=getForm&r=thesisDesc&d=light&id_sec=112&id_thesis=3697 (23.06.2012).
2. Дубникова Е.А. Необходимость использования информационно-коммуникационных технологий на уроках математики в начальной школе / Е.А. Дубникова, Т.П. Цехановская // Вестн. Моск. гор. пед. ун-та. Сер. Информатика и информатизация образования. – 2008. – № 11. – С. 253-256 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://ito.edu.ru/2008/MariyEl/III/III-0-21.html (23.06.2012).
3. Казакова М.Л. Использование компьютерных технологий в начальной школе в целях реализации развивающей функции обучения // Актуальные проблемы модернизации начального образования в условиях введения федерального государственного образовательного стандарта : материалы Всерос. науч.-практ. конф. (30 нояб. 2010 года), Москва-Челябинск. – Челябинск : Образование, 2011. – С. 160-162.
4. Кононова А.С. Психолого-педагогическое обоснование использования ИКТ на уроках в начальной школе [Электронный ресурс] // Студенчество в науке: поиски, перспективы, признание : II Всерос. науч.-практ. интернет-конф. студентов, 21 апр. – 12 мая 2010 г. – [Ставрополь], 2010. – URL: http://www.sspi.ru/?dir=_nau⊂=incon_2&page=apd_2 (23.06.2012).
5. Костромина Е.В. Использование ИКТ в работе с учащимися начальной школы как способ развития разносторонней личности // Тенденции дополнительного профессионального образования в контексте современной образовательной политики : материалы II межрегион. науч.-практ. конф. / Рос. акад. образования, Урал. отд-е (Екатеринбург). – Челябинск : Образование, 2009. – Ч. 2. – С. 94-96.
6. Танцева Т.И. Роль информационных компьютерных технологий в развитии познавательного интереса обучающихся в учебной и внеурочной деятельности по реализации национально-регионального компонента : (из опыта работы пед. коллектива МОУ "Пушнинская СОШ") / Т.И. Танцева, А.В. Клементьев // Одаренный ребенок. – 2009. – № 1. – С. 88-94.
7. Хирьянова И.С. Проектная деятельность с использованием средств ИКТ как средство формирования исследовательской компетентности младших школьников // Открытое и дистанционное образование. – 2010. – Т. 1, № 37. – С. 73-78.
8. Чертыковцева Ю.М. Использование информационно-коммуникационных технологий как средства активизации познавательной деятельности на уроках математики // Тенденции дополнительного профессионального образования в контексте современной образовательной политики : материалы II межрегион. науч.-практ. конф. / Рос. акад. образования, Урал. отд-е (Екатеринбург). – Челябинск : Образование, 2009. – Ч. 2. – С. 40-42.
9. Язвенко О.А. Развитие познавательных способностей младших школьников с использованием информационно-компьютерных технологий [Электронный ресурс] // Фестиваль педагогических идей «Открытый урок» : [сайт] / Издат. дом «Первое сентября». – М., 2012. – URL: http://festival.1september.ru/articles/516109/ (23.06.2012).
См. также ответ на запрос № 13001.
Возможно ли ознакомится на сайте с электронной базой авторефератов?
Ответ [2012-06-22 21:37:19] :
Здравствуйте. Коллекция авторефератов доступна после регистрации и открытия личного виртуального читального зала (открыть ссылку) на сайте Докусфера (открыть ссылку).
Рубрики каталога: Электронные тексты -- ;
Здравствуйте. На вашем сайте в электронном виде размещены "Епархиальные ведомости" нескольких епархий Российской империи.
Планируется ли создание электронной копии "Черниговских епархиальных ведомостей"?
Ответ [2012-06-22 16:29:32] :
Здравствуйте. С данным вопросом рекомендуем обратиться непосредственно в Отдел цифровых технологий РНБ (e-mail: irina@nlr.ru).
Рубрики каталога: Электронные тексты -- ;
Здравствуйте помогите найти литературу на тему " Игровые виды рекреации как средство реабилитации после инсульта" спасибо
Ответ [2012-06-25 14:36:26] :
Здравствуйте. Предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания.
Подбор литературы Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
См. также ответы на запросы № 17927, 18099, 18137, 18194.
Сравнение русского и китайского фразеологизмов и их перевод
Ответ [2012-06-22 16:26:11] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы для начала работы над темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Ба Л. Сопоставительный анализ фразеологизмов в русском и китайском языках // Вопр. гуманит. наук. – 2005. – № 3. – С. 187-189.
2. Баженов Г.А. Вопросы фразеологии в сопоставительном аспекте : на материале китайского и русского языков : дис. ... канд. филол. наук / Баженов Георгий Анатольевич. – М., 1999. – 160 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/voprosy-frazeologii-v-sopostavitelnom-aspekte-na-materiale-kitaiskogo-i-russkogo-yazykov (22.06.2012).
3. Варфоломеева Н.С. О возможности перевода фразеологизмов с китайского языка на русский язык // Проблемы теории языка и переводоведения. – М., 2000. – № 3. – С. 4-10.
4. Го С. Телесный код в китайской фразеологии и его русское соответствие : дис. ... канд. филол. наук / Го Синь-и. – М., 2004. – 187 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/telesnyi-kod-v-kitaiskoi-frazeologii-i-ego-russkoe-sootvetstvie (22.06.2012).
5. Демьянович Н.И. Национально-культурная специфика русской и китайской фразеологии / Н.И. Демьянович, Чанпин Цзя // Кирилло-Мефодиевские традиции на Нижней Волге. – Волгоград, 1995. – С. 70-72.
6. Ли Ю. О роли культурного компонента в сопоставительной фразеологии : на материале русско-китайских и китайско-русских словарей // Филол. зап. – Воронеж, 1998. – Вып. 10. – С. 153-158.
7. Лю Г. Вопросительные предложения фразеологизированной структруры в современном русском языке и трудности их употребления китайскими студентами // Рус. яз. за рубежом. – М., 1987. – № 1. – С. 43-47.
8. Лю Ц. Перевод русских фразеологизмов разговорно-бытового характера на китайский язык // Там же. – М., 2004. – № 4. – С. 18-20.
9. Лю Чуньхуэй. Некоторые вопросы обучения китайских учащихся фразеологизмам русского языка / Чуньхуэй Лю. – М. : Спутник +, 2002. – 57 с.
10. Сафонова Н.В. Ментальность и ее отражение в языке : на сопоставит. материале рус., англ. и кит. фразеологии // Состояние и перспективы сопоставительных исследований русского и других языков : V междунар. симп. (Белград – Ниш, 30 мая – 1 июня 2000 г.) : доклады. – Белград, 2000. – C. 240-244.
11. У Ф. Сопоставительное исследование русских и китайских фразеологических систем / Фан У. – М. : Спутник+, 2008. – 185 с.
12. Хан С. Лингвострановедческий подход к презентации русской фразеологии и афористики в китайской аудитории // Рус. яз. за рубежом. – М., 1988. – № 5. – С. 39-43.
13. Хао Х. Сравнительный анализ грамматических особенностей фразеологизмов в русском и китайском языках // Вестн. Башкир. ун-та. – Уфа, 2009. – № 1. – С. 149-151.
14. Цзян Си. Безэквивалентная лексика и фразеология в русском и китайском языках : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Цзян Си ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 1995. – 16 с.
15. Чэнь С. Переносные значения слов-цветообозначений в устойчивых сочетаниях китайского языка в сопоставлении с русским языком : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Чэнь С. ; МГУ им. М.В. Ломоносова. Филол. фак. – М., 1991. – 26 с.
16. Ши И. К сравнительно-сопоставительному анализу фразеологизмов русского и китайского языков и их переводу русского языка на китайский язык // Русистика. – М., 1999. – С. 281-286.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).