Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 11 из 14 возможных || в базе запросов: 35418

Каталог выполненных запросов

Язык спорта

Всего записей: 10
Вопрос: Здравствуйте! Помогите пожалуйста подобрать список новейших источников к диссертации на тему "Специфика спортивных медиатекстов". В первую очередь интересуют такие качества медиатекста,как мультимедийность, гипертекстуальность, интерактивность.
Ответ [2018-10-11 13:21:05] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – ЭК РГБИ, БД E-library, Арбикон, ИПС Google) :
1. Балабанова Ю.Р. Тема спорта в региональных информационных интернет-агентствах Центрального федерального округа Российской Федерации // В мире науки и искусства : вопр. филологии, искусствоведения и культурологии. - 2016. - № 61. - С. 97-101.
2. Войтик Е.А. Концепции раскрытия темы «Спорт как элемент здорового образа жизни» в современных российских СМИ [Электронный ресурс] // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. Сер. 2: Филология и искусствоведение. – 2013. – № 4 (128). - URL: https://cyberleninka.ru/article/v/kontseptsii-raskrytiya-temy-sport-kak-element-zdorovogo-obraza-zhizni-v-sovremennyh-... (11.10.2018).
3. Жуков Р.Е. Нарратив как способ организации журналистского "сверхтекста" о сборной России по футболу (на материалах сайта Sports.ru) // Медиачтения СКФУ : взгляд молодых исследователей : сб. конкурс. материалов Всерос. науч. семинара. - 2016. - С. 97-99.
4. Зарипов А.Р. Спортивное интернет-издание : структурно-семиотический анализ // Приоритет. науч. направления : от теории к практике. - 2015. - № 20/2. - С. 48-52.
5. Иванова И.Е. Спортивный медиатекст : смысловые доминанты, механизмы создания // Вестн. Твер. гос. ун-та. Сер.: Филология. - 2013. - № 1. - С. 176-183 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://core.ac.uk/download/pdf/74270500.pdf (11.10.2018).
6. Лебедева Е.А. Семантика вводных элементов в спортивных текстах Интернета // Вестн. Новгородского гос. ун-та им. Ярослава Мудрого. – 2015. – № 4-1 (87). – C. 168-171 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/semantika-vvodnyh-elementov-v-sportivnyh-tekstah-interneta (11.10.2018).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос: Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, литературу по теме: "Речевые стратегии и тактики, используемые спортивными комментаторами". Заранее спасибо!
Ответ [2018-06-04 18:01:27] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК РНБ, E-library, ИПС Google Академия):
1. Белютин Р.В. Гипербола в спортивном языковом пространстве (на материале немецкого языка // Вестн. Челябинского гос. ун-та. - 2011. - № 33. - С. 29-31 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/248/vcsu11_33.pdf (04.06.2018).
2. Гудков Д.Б. К вопросу о речевой культуре русского лингво-культурного сообщества : на примере речи спортивных комментаторов // Язык - Культура - Человек. - М., 2008. - С. 70-77.
3. Гутцайт Р.Л. Эмотивность и оценочность телевизионного футбольного комментария // Медиаскоп. - 2011. - № 4. - С. 9 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.mediascope.ru/node/951 (04.06.2018).
4. Малышева Е.Г. Русский спортивный дискурс: лингвокогнитивное исследование : монография / Е.Г. Малышева. – Омск : Изд-во ОмГУ, 2011. - 324 с.
5. Покалюхин С.Ю. Лингвостилистический анализ спортивного комментария // Lingua mobilis. - 2013. - № 4 (43). - С. 83-86
6. Пром Н.А. Прагматика комического в газетном речевом жанре "спортивный репортаж" (На материале русской и немецкой прессы) // Речевое общение. - Красноярск, 2011. - Вып. 13. - С. 190-198.
7. Санатина М.В. Функции метафор в реализации профессиональной языковой личности футбольного комментатора (на материале русского языка) [Электронный ресурс] // Вестн. ЧелГУ. - 2015. - № 15 (370). - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/funktsii-metafor-v-realizatsii-professionalnoy-yazykovoy-lichnosti-futbolnogo-komment... (04.06.2018).
8. Снятков К.В. Речевое поведение спортивного телекомментатора в аспекте монологичности/диалогичности (на материале комментариев Алексея Попова) // Изв. РГПУ им. А.И. Герцена. - 2008. - № 73-1. – С. 420-426 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/rechevoe-povedenie-sportivnogo-telekommentatora-v-aspekte-monologichnosti-dialogichno... (04.06.2018).
9. Соколенко А.А. Дискурсивная языковая личность спортивного комментатора алексея попова сквозь призму коммуникативных стратегий и тактик / А.А. Соколенко, О.С. Рогалева // Молодёжь третьего тысячелетия : cб. науч. ст. – Омск, 2016. - С. 619-621 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://www.omsu.ru/science/materialy-konferentsiy/2016/III.pdf (04.06.2018).
10. Тюрина А.А. Манипулятивный аспект лексических особенностей британского футбольного репортажа (на материале речей комментаторов футбольных матчей) [Электронный ресурс] // Изв. Самарского науч. центра РАН. - 2013. - № 2-1. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/manipulyativnyy-aspekt-leksicheskih-osobennostey-britanskogo-futbolnogo-reportazha-na... (04.06.2018).
Рубрики каталога:   Языкознание -- Общее языкознание -- Язык спорта -- ;  
Вопрос: Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, найти литературу для дипломной работы: "Лексическая равнозначность в спортивной терминологии английского и русского языков"
Ответ [2016-05-11 18:58:14] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, eLibrary, ИПС Google Академия) :
1. Богословская В.Р. Функциональные возможности и эмотивный потенциал спортивных англицизмов / В.Р. Богословская, А.Н. Долгенко // Диалектика рационального и эмоционального в искусстве слова. - Волгоград, 2005. - С. 483-487.
2. Богословская В.Р. Эксемия спортивных англицизмов в современном русском языке / В.Р. Богословская, А.Н. Долгенко // Лингвистические и дидактические основы вербальной грамотности государственных служащих. - Волгоград, 2004. - С. 8-14.
3. Двойнина А.В. Заимствование как способ пополнения спортивной лексики // Вестн. Башкирского ун-та. - 2011. - Т. 16, № 1. - С. 137-140 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
4. Кобыскан А.С. Становление лексической нормы в корпоративном подъязыке автомобильного спорта // Вестн. ЧелГУ. - 2014. - №3 (332). - С. 41-44 То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/stanovlenie-leksicheskoy-normy-v-korporativnom-podyazyke-avtomobilnogo-sporta (11.05.2016).
5. Мишевска Г. Семантический анализ русской и болгарской спортивной лексики, заимствованной из английского языка // Болг. русистика. - София, 1991. - Г. 18, № 4. - С. 68-74.
6. Несвитайлова Е.А. Особенности перевода спортивных текстов // Вестн. Моск. гос. открытого ун-та. Сер.: Общественно-полит. и гуманитар. науки. - 2012. - № 1. - С. 62-66 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://file.msou.ru/nauka/Vestnik/OPiGN112.pdf (11.05.2016).
7. Новикова Н.В. Звонкое иноязычие // Рус. речь. - 1992. - № 4. - С. 56-60.
Аннотация: Заимствование спортивной лексики из английского языка.
8. Попов Р.В. Из наблюдений над спортивной лексикой последних лет // Дар слова : сб. ст. к юбилею А.А. Камаловой. - Северодвинск, 2011. - С. 111-119.
Аннотация: Роль заимствований в системе терминов и в речи. Состояние отечественной спортивной лексикографии.
9. Попов Р.В. Этносоциальные особенности спортивных терминов-американизмов в русском языке // Проблемы сохранения вербальной и невербальной традиции этносов. - Кемерово, 2003. - С. 115-118.
10. Ярмолинец Л.Г. Способы передачи значений английских спортивных терминов на русский язык / Л.Г. Ярмолинец, Н.Т. Агафонова // Семантические и прагматические особенности языковых единиц в сопоставительной лингвистике. - Краснодар, 1994. - С. 49-53.
Рубрики каталога:   Языкознание -- Общее языкознание -- Язык спорта -- ;  
Вопрос: Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, литературу по теме "Спортивная лексика в публицистическом стиле". Заранее спасибо!
Ответ [2015-02-13 11:37:48] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы №№ 23607, 23705, 13448 и 23919 в Архиве выполненных запросов. В дополнение предлагаем также следующую литературу (источники – БД E-library, Арбикон, ИПС Google):
1. Авакова Л.А. Трансформация значений шахматных терминов на газетной полосе // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. - 2006. - № 2. - С. 182-183 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/transformatsiya-znacheniy-shahmatnyh-terminov-na-gazetnoy-polose (12.02.2015).
2. Голодов А.Г. Проблемы разговорности в специальной лексике : на материале немецкого языка футбола : дис. … д-ра филол. наук / Голодов Александр Георгиевич. – М., 2006. - 518 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/problemy-razgovornosti-v-spetsialnoi-leksike-na-materiale-nemetskogo-yazyka-futbola... (12.02.2015).
3. Гришенко В.Д. Спортивная лексика в художественных произведениях / В.Д. Гришенко, С.А. Резцова // Человек, здоровье, физическая культура и спорт в изменяющемся мире : тез. докл. V науч.-практ. конф. по проблемам физического воспитания учащихся / отв. ред.: Б.Ф. Прокудин. – Коломна : Моск. гос. обл. социально-гуманитар. ин-т, 1995. - 204 с.
4. Истрате Пю Лингвостилистические и риторические особенности спортивного репортажа как жанра СМИ : на материале футбольного репортажа : дис. … канд. филол. наук / Истрате Петру. – М., 2006. - 204 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvostilisticheskie-i-ritoricheskie-osobennosti-sportivnogo-reportazha-kak-zhanra-s... (12.02.2015).
5. Кириллова Ю.Н. Тематическая группа «спорт» как источник семантических трансформаций // Вестн. Челябинского гос. пед. ун-та. - 2011. - № 7. - С. 237-244 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/tematicheskaya-gruppa-sport-kak-istochnik-semanticheskih-transformatsiy (12.02.2015).
6. Киселева В.А. Лексико-фразеологическая экспликация концепта футбол в спортивном дискурсе : дис. … канд. филол. наук / Киселева Виктория Анатольевна. – СПб., 2009. - 247 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/leksiko-frazeologicheskaya-eksplikatsiya-kontsepta-futbol-v-sportivnom-diskurse (12.02.2015).
7. Машуш А.А. К вопросу о терминологическом статусе спортивной лексики // Политематический сетевой электрон. науч. журн. Кубанского гос. аграрного ун-та. - 2012. - № 83. - С. 771-779 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-terminologicheskom-statuse-sportivnoy-leksiki (12.02.2015).
8. Перфильева Н.П. Диалог со словом как коммуникативная стратегия (на материале газетных текстов спортивной тематики) // Вестн. Новосибирского гос. ун-та. Сер.: История, филология. - 2011. - Т. 10, № 6. - С. 99-106 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.nsu.ru/jspui/bitstream/nsu/4847/1/16.pdf (12.02.2015).
9. Рогозин А.Ю. Спортивная лексика в политическом дискурсе англоязычных СМИ // Вестн. Воронежского гос. ун-та. Сер.: Филология. Журналистика. - 2013. - № 1. - С. 196-198 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik.vsu.ru/pdf/phylolog/2013/01/2013-01-45.pdf (12.02.2015).
10. Тугуз Э.А. Неологизмы в спортивном дискурсе: гендерный аспект // Изв. ВГПУ. - 2013. - № 6 (81). – С. 27-30 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/neologizmy-v-sportivnom-diskurse-gendernyy-aspekt (12.02.2015).
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Рубрики каталога:   Языкознание -- Общее языкознание -- Язык спорта -- ;  
Вопрос: Здравствуйте!

В данный момент я начинаю писать бакалаврскую работу по славистике, и мне необходима литература по теме "Спортивная лексика в русском языке". Меня интересуют русские слова, а также заимствования, кальки и проч. в футболе, хоккее, баскетболе и велосипедном виде спорта. Благодарен за любую помощь по моему вопросу.

С уважением, Ян
Ответ [2014-04-28 15:46:37] :
Здравствуйте. См. ответ на запрос № 23607 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующую литературу (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Богословская В.Р. Структурно-семантическая и функциональная адаптация заимствований : на материале спортивной лексики английского и русского языков : дис. … канд. филол. наук / Богословская Виолетта Руслановна. – Волгоград, 2003. - 201 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/strukturno-semanticheskaya-i-funktsionalnaya-adaptatsiya-zaimstvovanii-na-materiale-s... (28.04.2014).
2. Буляж З. Функционально-семантический анализ русской спортивной лексики : (Лег. атлетика) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Буляж З. ; Киев. гос. ун-т им. Т.Г. Шевченко. - Киев, 1989. - 16 с.
3. Двойнина А.В. Заимствование как способ пополнения спортивной лексики // Вестн. Башкир. ун-та. - Уфа, 2011. - Т. 16, № 1. - С. 137-140
4. Десюк Д.В. Языковая специфика спортивного телетекста // Знание. Понимание. Умение. - 2010. - № 4. - C. 187-190 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/yazykovaya-spetsifika-sportivnogo-teleteksta (28.04.2014).
5. Исабаева К.К. Лексика из области спорта как экспрессивно-стилистическое средство // Образная структура текста. - Алма-Ата, 1987. - С. 89-94.
6. Кожевникова, И.Г. Русская спортивная лексика : структур.-семант. описание. – Воронеж : Изд-во Воронеж. гос. ун-та, 2002. - 264 с.
7. Мишевска Г. Семантический анализ русской и болгарской спортивной лексики, заимствованной из английского языка // Болг. русистика. - София, 1991 . - Г. 18, № 4. - С. 68-74.
8. Попов Р.В. Из наблюдений над спортивной лексикой последних лет // Дар слова : сб. ст. к юбилею А.А. Камаловой. - Северодвинск, 2011. - С. 111-119.
Аннотация: Роль заимствований в системе терминов и в речи. Состояние отечественной спортивной лексикографии.
9. Пром Н.А. Экстралингвистические факторы влияния на коммуникативную специфику газетного спортивного репортажа // Вестн. Том. гос. ун-та. - 2012. - № 361. - C. 21-25 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/ekstralingvisticheskie-faktory-vliyaniya-na-kommunikativnuyu-spetsifiku-gazetnogo-spo... (28.04.2014).
10. Савченко А.В. Публичный дискурс и язык спорта: к проблеме фразеологизации спортивной лексики в средствах массовой информации // Varietaten im Slavischen = Субстандартные варианты славянских языков. - Frankfurt a. m., 2009. - С. 151-167.
11. Юрковский И.М. Активные процессы в русской спортивно-игровой лексике / И.М. Юрковский ; отв.ред. С.Д. Ледяева ; Кишин. гос. пед. ин-т им. И. Крянгэ. – Кишинев : Штиинца, 1988. - 119 с.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Рубрики каталога:   Языкознание -- Общее языкознание -- Язык спорта -- ;  
Вопрос: Здравствуйте, какую литературу вы можете посоветовать по теме " Спортивная лексика и особенности ее перевода" Заранее спасибо
Ответ [2014-04-17 19:05:40] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы № № 10059, 10231, 9285, 14392 и 13448 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующую литературу по Вашей теме (истоники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google):
1. Белютин Р.В. Гипербола в спортивном языковом пространстве (на материале немецкого языка // Вестн. Челябинского гос. ун-та. - 2011. - № 33. - С. 29-31 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/248/vcsu11_33.pdf (17.06.2013).
2. Голодов А.Г. Безаффиксальное словопроизводство в специальной лексике // Словообразование и его место в курсе обучения иностранному языку. - Владивосток, 1986. - С. 128-135.
Аннотация: На материале спортивной лексики.
3. Двойнина А.В. Заимствование как способ пополнения спортивной лексики // Вестн. Башкирского ун-та. - 2011. - Т. 16, № 1. - С. 137-140 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
4. Исабаева К.К. Лексика из области спорта как экспрессивно-стилистическое средство // Образная структура текста. - Алма-Ата, 1987. - С. 89-94.
Аннотация: Использование слов семантического поля "бокс".
5. Исмаева Ф.Х. Системная организация лексики в профессиональном спортивном некодифицированном подъязыке // Социал. политика и социология. - 2006. - № 4. - С. 186-197 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
6. Кириллова Ю.Н. Тематическая группа «спорт» как источник семантических трансформаций // Вестн. Челябинского гос. пед. ун-та. - 2011. - № 7. - С. 237-244 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.cspu.ru/uchenomu/magazines/2011_7.pdf (17.04.2014).
7. Несвитайлова Е.А. Особенности перевода спортивных текстов // Вестн. Моск. гос. открытого ун-та. Сер.: Общественно-полит. и гуманитар. науки. - 2012. - № 1. - С. 62-66 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://file.msou.ru/nauka/Vestnik/OPiGN112.pdf
8. Полонская К.Л. Терминологическая синонимия в теннисной лексике // Вестн. МГГУ им. М.А. Шолохова. Филол. науки. - 2011. - № 4. - С. 76-81 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/terminologicheskaya-sinonimiya-v-tennisnoy-leksike (17.04.2014).
9. Сарычев В.В. Семантико-функциональные особенности английской спортивной лексики // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Вопросы образования. Языки и специальность. - 2007. - № 5. - С. 45-49 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
10. Шафранова Н.А. Об особенностях функционирования спортивной лексики : (на примере современного английского языка) // Романо-германская филология : материалы науч.-исслед. работы преп., аспирантов, соискателей, магистрантов и студентов каф. западноевроп. яз. и культур пер. фак. - Пятигорск, 2003. - Вып. 3. - С. 134-139.
11. Юрковский И.М. Активные процессы в русской спортивно-игровой лексике / И.М. Юрковский ; отв.ред. С.Д. Ледяева ; Кишин. гос. пед. ин-т им. И. Крянгэ. – Кишинев : Штиинца, 1988. - 119 с.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос: Здравствуйте.помогите,пожалуйста,подобрать литературу по теме дипломной:"Лексико-семантическое поле спортивный туризм в немецком языке". Заранее спасибо!
Ответ [2011-03-11 09:34:49] :
Здравствуйте. К ответу на Ваш запрос № 14338, мы можем добавить лишь небольшое количество источников, в которых отдельно рассматривается язык туризма и спорта (источники – БД ИНИОН РАН, БД Арбикон, ИПС Google):
1. Васильева М.М. Немецкий язык: туризм и сервис : учебник для студентов, обучающихся по специальности 100103 "Социально-культурный сервис и туризм" / М. М. Васильева, М. А. Васильева. - М. : Альфа-М : ИНФРА-М, 2009. - 303 с.
2. Воробьев В.Т. Некоторые особенности терминообразования в современном немецком языке: (на материале спортив. терминологии) / Дрогобыч. гос. пед. ин-т им. И.Я. Франко. - Дрогобыч, 1986. - 15 с.
3. Голодов А.Г. О статусе терминов и профессиональных жаргонизмов в специальной лексике: (На материале лексики спорта нем. яз.) // Иностранные языки в высшей школе. - М., 1987. - С. 104-108.
4. Голодов А.Г. Экспрессивные сложные существительные в немецкой спортивной лексике и возможности их адекватного перевода // Словообразование и его место в курсе обучения иностранному языку. - Владивосток, 1988. - С. 140-146.
5. Лыкова А.Н. Характеристика немецкого туристического дискурса // Язык и культура: новый взгляд : сб. ст. / сост. и отв. ред. Л.Ю. Щипицина ; Е.В. Тряпицына. - Архангельск : Поморский ун-т, 2009. – С. 47-53 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://lib.pomorsu.ru/contentfull/Books/Yazik_i_kultura.pdf#page=47 (10.03.11).
6. Широбокова Л.П. Немецкий язык для студентов туристического профиля : учеб. пособие / Л.П. Широбокова. - Курск : РОСИ, 2008. - 49 с.
7. Ader A. Analyse der Sportsprache // Muttersprache. - Wiesbaden, 1988. – Bd. 98, N 1. - S. 50-57.
Аннотация: Анализ и перспективы исследования немецкого языка спорта.
8. Steger H. Sport und Sprache // Spracherwerb und Mehrsprachigkeit. - Tubingen, 1986. - S. 363-379. - Bibliogr.: s. 377-379.
Аннотация: Спорт и язык (на материале немецкого языка).
Возможно, Вы сможете расширить список, произведя поиск более общей литературы по немецкой спортивной лексике в БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Вопрос: Подскажите, пожалуйста, литературу для курсовой "Заимствования с английского языка в материалах спортивной тематики".
Ответ [2010-11-11 10:27:41] :
Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы по Вашей теме (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН. ИПС Yandex):
1. Богословская В.Р. Особенности функциональной адаптации спортивных англицизмов в русском коммуникативном пространстве в конце ХХ в. // Гуманитар. исслед. - Астрахань, 2003. - № 8. - С. 114-120.
2. Богословская В.Р. Функциональные возможности и эмотивный потенциал спортивных англицизмов / В.Р. Богословская, А.Н. Долгенко // Диалектика рационального и эмоционального в искусстве слова. - Волгоград, 2005. - С. 483-487.
3. Богословская В.Р. Эксемия спортивных англицизмов в современном русском языке / В.Р. Богословская, А.Н. Долгенко // Лингвистические и дидактические основы вербальной грамотности государственных служащих. - Волгоград, 2004. - С. 8-14.
4. Макаров С.А. Английские заимствования в языке современной немецкой спортивной прессы // Англистика = Anglistica. - Тверь, 1999. - С. 87-94.
5. Мишевска Г. Семантический анализ русской и болгарской спортивной лексики, заимствованной из английского языка // Болг. русистика. - София, 1991. - Г. 18, N 4. - С. 68-74.
6. Новикова Н.В. Звонкое иноязычие // Рус. речь. - 1992. - № 4. - С. 56-60.
Аннотация: Заимствование спортивной лексики из английского языка.
7. Попов Р.В. Этносоциальные особенности спортивных терминов-американизмов в русском языке // Проблемы сохранения вербальной и невербальной традиции этносов. - Кемерово, 2003. - С. 115-118.
8. Частник С.В. К вопросу о мотивированности заимствованных терминов / Харьк. гос. ин-т культуры. - Харьков, 1988. - 13 с., схем. - Библиогр.: с. 12-13.
Аннотация: На материале терминологии дзюдо и каратэ японского происхождения в английском языке.
Вопрос: Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, найти литературу для курсовой по переводоведению. Тема: «Особенности перевода испанских спортивных комментариев на русский язык».
Ответ [2009-04-10 11:11:21] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Быкова И.А. Когнитивно-лингвистические аспекты переводоведения : [на материале пер. с исп. яз. на рус.] : учеб. пособие - М. : Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2003. – 56 с. – Библиогр.: с. 44-55. Шифр РНБ: 2004-4/15349.
2. Гавриловец А.В. Русско-испанский словарь-разговорник = Diccionario-guia de conversacion ruso-espanol : лет. олимп. виды спорта / А.В. Гавриловец. – М. : Рус. яз., 1980. – 304 с. Шифр РНБ: 186рус-исп/Г-12.
3. Иовенко В.А. Общий перевод испанского языка : учеб. для студентов / В.А. Иовенко. – М. : ЧеРо, 2000. – 287 с. Шифр РНБ: 2000-3/6047.
4. Канонич С.И. Перевод и видение мира : [на материале пер. с исп. яз. на рус.] // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1987. – Вып. 295. – С. 4-8.
5. Канонич С.И. Проблемы перевода метатекста : [на материале пер. с исп. яз. на рус.] // Сб. науч. тр. / Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – М., 1989. – Вып. 342. – С. 3-8.
6. Канонич С.И. Семантическая ситуация перевода : [на материале пер. с исп. яз. на рус.] // Тетради переводчика. – М., 1987. – Вып. 22. – С. 10-16.
7. Кузнецов А.В. Русско-испанский и испанско-русский словарь спортивных терминов / А.В. Кузнецов. – М. : Физкультура и спорт, 2002. – 888 с. – Библиогр.: с. 883-888. Шифр РНБ: С 2003-2/75.
8. Пособие по переводу = Curso practico de traduccion : (рус. яз. – исп. яз.) / А.В. Смышляев, Е.Л. Бархударова, Н.С. Коржевская и др. – М. : Рус. яз., 1987. – 337 с. Шифр РНБ: 88-2/2854.
9. Правдивый А.А. Темпоральность в теории перевода : [на материале пер. с исп. яз. на рус.] // Сб. науч. тр. / Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – М., 1988. – Вып. 317. – С. 23-42. – Библиогр.: с. 40-42.
10. Русско-испанский разговорник = Guia de conversacion ruso-espanol : для туристов, деловых людей и спортсменов / Л.Н. Васильева. – Киев : РИА "Текст", 1993. – 136 с. Шифр РНБ: С К-1/6807.
11. Спортивные термины на пяти языках : [терминология кон. спорта на фр., англ., нем., исп. и рус. яз.] // Коневодство и конный спорт. – 1994. – № 3. – С. 23.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие ресурсы:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Краткая библиография по переводоведению [Электронный ресурс] / сост. Т.А. Казакова // Союз переводчиков России, С.-Петерб. отделение. – СПб., 2005. – URL: http://www.utr.spb.ru/publications/Kazakova_bibl_trans.htm (08.04.09).
3. Сайт Город переводчиков .
4. Linguists : ресурсы для переводчиков и лингвистов .
Являясь жителем С.-Петербурга, Вы можете получить консультацию у библиографа по филологии, педагогике и искусству ИБО РНБ.
Вопрос: Здравствуйте!Помогите пожалуйста в поиске источников для написания дипломной работы на тему "Особенности спортивной лексики в немецком языке".Спасибо)
Ответ [2009-03-14 16:40:59] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1. . Голодов А.Г. Особенности спортивной лексики немецкого языка : (игровые виды спорта в ФРГ) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Голодов А.Г. ; Моск. гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. – М., 1982. – 16 с. – Библиогр.: с. 16 (5 назв.). Шифр РНБ: 83-4/5641.
2 Голодов А.Г. Словосложение в лексике спорта современного немецкого языка // Словообразование и его место в курсе обучения иностр. яз. – Владивосток, 1983. – Вып. 10. – С. 90-95.
3. Голодов А.Г. Экспрессивные сложные существительные в немецкой спортивной лексике и возможности их адекватного перевода // Там же. – Владивосток, 1988. – С. 140-146.
4. Зиммлер Ф. Функциональные и синтаксические особенности спортивных текстов [на материале нем. яз.] // Языковые единицы в речевой коммуникации. – Л., 1991. – С. 93-105.
5. Литвинова Т.И. Метафоры со сферами-источниками "спорт" и "игра" в немецком политическом дискурсе // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер.: Лингвистика и межкультур. коммуникация. – Воронеж, 2007. – Вып. 1. – С. 101-105.
6. Макеева А.А. Спортивная метафорика в современном немецком языке // Вопр. филол. наук. – 2004. – № 4. – С. 75-78.
7. Пичкур А.И. Метафора в спортивном газетном тексте : [на материале нем. яз.] // Семантические и прагматические аспекты коммуникации. – Самара, 1993. – С. 25-31.
8. Трубченинова А.А. Особенности когнитивной процедуры оценивания в немецком газетном спортивном дискурсе // Вестн. МГЛУ. – 2006. – Вып. 520. – С. 210-220.
9. Фомин В.Ф. Жаргонные фразеологизмы в области спорта : (на материале прессы Австрии и ФРГ) // Проблемы функционирования языковых единиц. – Хабаровск, 1997. – Ч. 1. – С. 73-83.
10. Шувалов В.И. Использование спортивной метафорики в современной немецкоязычной печати // Вопросы функциональной лексикологии. – М., 1987. – С. 31-36.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Немецкий язык : история и современность : [персонал. сайт] / А.А. Пузик. – Донецк, 2003. – URL: http://apuzik.deutschesprache.ru (13.03.09).

Новости

Ваш помощник