Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 1 из 23 возможных || в базе запросов: 56506

Просмотр запроса №56471

Здравствуйте, уважаемые сотрудники BBC?
яЯхотела бы написать сравнительный анализ образа “вина” в китайских и русских пословицах и поговорках. Но я не знаю, на какую литературу обратить внимание, надеюсь, вы сможете мне что-нибудь порекомендовать.
С уважением?
Карина.
Ответ [2025-10-01 09:14:49] :
Здравствуйте. Формулировка в теме "анализ образа "вина"" может трактоваться в смысловых значениях еды и психологического состояния. Необходимо разъяснение при оформлении запроса.
Предлагаем выборочный список литературы в трактовке значения "еда" (источники: ЭК РНБ, ИНИОН, ИПС Яндекс, ИПС GoogleАкадемия, КиберЛенинка, Elibrary):
1. Ду Дань. Винная традиция в китайской и русской лингвокультурах / Дань Ду, Цао Исинь, Сизых М. М. // Global and regional research. – 2024. – Т. 6, № 2. – С. 218-224. – Электронная копия доступна на сайте журнала. URL: https://grr-bgu.ru/reader/article.aspx?id=26558&ysclid=mg6lwc22fl424446683 (дата обращения: 30.09.2025).
2. Киракосян Г.М. Сравнительный анализ концепта еды в русской и китайской языковых картинах мира // Science and innovation. – 2024. – Vol. 3, N Special Issue 43. – P. 334-343. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sravnitelnyy-analiz-kontsepta-edy-v-russkoy-i-kitayskoy-yazykovyh-kartinah-mira (дата обращения: 30.09.2025).
3. Ли Иннань. Мотив вина в китайской и русской культуре (на материале классической литературы) // Россия и Китай на дальневосточных рубежах : сб. ст. / под ред. А. П. Забияко, А. А. Забияко ; пер. на кит. Чжоу Синьюй, англ. О. Е. Цмыкал. – Благовещенск : АмГУ, 2018. – Вып. 12. – С. 235-244. – Электронная копия доступна на сайте Elibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=36843874 (дата обращения: 30.09.2025). – Доступ после регистрации.
4. Ли Сыюань. Сравнительный анализ китайской и русской культуры вина // Modern oriental studies. – 2020. – № 4. – С. 52-55. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sravnitelnyy-analiz-kitayskoy-i-russkoy-kultury-vina (дата обращения: 30.09.2025).
5. Ма Лун. Национально-культурная маркированность русских и китайских фразеологизмов с номинациями алкогольных напитков // Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2023. – Т. 21, № 1. – С. 117-130. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/natsionalno-kulturnaya-markirovannost-russkih-i-kitayskih-frazeologizmov-s-nominatsiyami-alkogolnyh-napitkov (дата обращения: 30.09.2025).
6. Ма Яньли. Застольный ритуал и концепт "застолье" в китайской и русской лингвокультурах : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ма Яньли ; Волгогр. гос. пед. ун-т. – Волгоград, 2005. – 19 с. – Электронная копия доступна на сайте РГБ. URL: https://viewer.rsl.ru/ru/rsl01002973131?page=1&rotate=0&theme=black (дата обращения: 30.09.2025).
7. Сун Цзе. Вино в социокультурном ландшафте России и Китая : автореф. дис. ... канд. ист. наук / Сун Цзе ; Астрахан. гос. ун-т. – Астрахань, 2015. – 22 с. – Электронная копия доступна на сайте DisserCat. URL: https://yandex.ru/search?clid=1906725&text=Сун+Цзе.+Вино+в+социокультурном+ландшафте+России+и+Китая&lr=2 (дата обращения: 30.09.2025).
8. Хо О.А. Культура вина в Китае / О.А. Хо. – Иркутск : МГЛУ ЕАЛИ, 2015. – 194 с. :- Электронная копия фрагмента книги доступна на сайте Электронный универс. URL: https://e-univers.ru/upload/iblock/c0c/c0c0e38ef0da71966d8564049308e772.pdf (дата обращения: 30.09.2025).
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:



Введите текст на картинке: