Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 0 из 23 возможных || в базе запросов: 53888

Каталог выполненных запросов

Этимология

Всего записей: 38
Какие источники можно использоваться при написании курсовой работы на тему "термины "Литва" и "Белая Русь" на географических картах"?
Ответ [2023-03-17 17:47:30] :
Здравствуйте! Ваш запрос сформулирован слишком узко и требует углубленной библиографической проработки. Предлагаем Вам следующие материалы, которые удалось выявить в рамках ВСС (источники: ЭК РНБ, БД ИНИОН, ЭК ГПИБ, БД elibrary, ИПС Яндекс, ИПС GoogleАкадемия):
1. Державин Н.С. Происхождение русского народа: великорусского, украинского, белорусского / Акад. Н. С. Державин. – Москва : Советская наука, 1944. – 128 с., 1 л. карт. – Библиогр.: с. 122-125.
2. Загорульский Э.М. Белая Русь с середины I тысячелетия до середины XIII века / Э.М. Загорульский. – Минск : Четыре четверти, 2014. – 528 с. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва "Четыре четверти". URL: https://www.4-4.by/sites/default/files/files/reviews/zagorulski_belaya_rus_to_print+.pdf (дата обращения: 17.03.2023).
3. Кожедуб А.К. Русь и Литва: исторические миниатюры / Алесь Кожедуб. – Минск : Лiтература i мастацтва, 2011. – 231 с.
4. Мартынюк А.В. Кто и когда впервые произнес на латыни и по-немецки «Белая Русь»? // Alba Ruscia: белорусские земли на перекрестке культур и цивилизаций (X-XVI вв.). – Минск, 2015. – С. 27-38. – Электронная копия доступна на сайте djvu.online. URL: https://djvu.online/file/9x92sZAzCeUIa (дата обращения: 17.03.2023).
5. Митин М.С. Белая Русь. Хроника употребления термина: критический анализ / М.С. Митин. – Рига : Ин-т белорусской истории и культуры, 2017. – 416 с. – (Неизвестная история). – Электронная копия доступна на сайте "Pawet". URL: https://pawet.net/files/mi_brus.pdf (дата обращения: 17.03.2023).
6. Рогалев А.Ф. Белая Русь и белорусы: (в поисках истоков) / А.Ф. Рогалев. – Гомель : Белорусское агентство науч.-техн. и деловой информации, 1994. – 266 с. – Библиогр. в примеч. в конце гл.
7. Семушин Д.Л. О названии "Белая Русь": очерк проблемной историографии / Д.Л. Семушин ; О-во слав. истории и филологии, Пед. ин-т им. Д. Бержени. – Сомбатхей : Б.и., 1998. – 45,[1] c. – (История народов России ; 2). – Библиогр. в подстроч. прим.
8. Соловьев А.В. Великая, Малая и Белая Русь // Вопросы истории. – 1948. – № 7. – С. 24-38. – Электронная версия представлена на сайте "Западная Русь". URL: https://zapadrus.su/bibli/arhbib/1026-a-v-solovev-velikaya-malaya-i-belaya-rus.html (дата обращения: 17.03.2023).
9. Ширяев Е.Е. Беларусь: Русь Белая, Русь Черная и Литва в картах / Е.Е. Ширяев ; Моск. о-во белорус. культуры им. Франциска Скорины. – Минск : Навука i тэхнiка, 1991. – 113, [5] с. – Библиогр.: с. 117. – Электронная версия доступна на сайте электрон. б-ки rulit.me. URL: https://www.rulit.me/author/shiryaev-evgenij-evgenevich/belarus-rus-belaya-rus-chernaya-i-litva-v-kartah-download-552404.html (дата обращения: 17.03.2023).
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, источники и литературу по теме "Организация работы на этимологически проверяемыми словарными словами греческого происхождения".
Ответ [2023-01-19 21:00:20] :
Здравствуйте. Предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем материалы, которые могут быть полезны для работы над темой (источники – БД E-library, по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Белявский Е.В. Этимология древнего церковнославянского и русского языка, сближенная с этимологией языков греческого и латинского / Е.В. Белявский ; заключительная ст. А.Г. Кравецкого. – Изд. 9-е, доп. – Москва : ЛИБРОКОМ, 2009. – 199 с.
2. Бронникова Ю.О. Использование этимологической справки при работе со словами с непроверяемыми написаниями // Вестник современной науки. – 2015. – № 7-1. – С. 120-122.
3. Вуйтович М. О причинах морфологических изменений основных форм христианских личных имен греческого происхождения в русском языке // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2, Языкознание. – 2001. – Вып. 1. – С. 24
4. Давыденко Н.В. Нормирование и систематизация употребления историко-правовых терминов греческогo происхождения в современном русском языке // Россия и Греция: диалоги культур. – Петрозаводск, 2007. – Ч. 2. – С. 138-144.
5. Особенности формирвания интернациональных фразеологических единиц (ИФЕ) греко-латинского происхождения в русском языке // Проблемы культуры, языка, воспитания. – Архангельск, 1998. – Вып. 3. – С. 15-26.
6. Полихрониду С.В. Изучение лексики греческого происхождения в русском языке // Русистика. – 2015. – № 3. – С. 35-38. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/izuchenie-leksiki-grecheskogo-proishozhdeniya-v-russkom-yazyke (дата обращения: 19.01.2023).
7. Солопов А.И. О позднелатинской тенденции произношения слов греческого происхождения с греческим ударением, прежде всего в христианской лексике (по поводу латинского названия реки Иордан) // Индоевропейское языкознание и классическая филология. – 2008. – Т. 12. – С. 407-408. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-pozdnelatinskoy-tendentsii-proiznosheniya-slov-grecheskogo-proishozhdeniya-s-grecheskim-udareniem-prezhde-vsego-v-hristianskoy (дата обращения: 19.01.2023).
8. Шаклеин В.М. Особенности перцепции слов греческого происхождения представителями современной русской лингвокультуры: ассоциативный эксперимент / В.М. Шаклеин, А.А. Скомаровская // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. – 2021. – Т. 12, № 4. – С. 1036-1050. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-pertseptsii-slov-grecheskogo-proishozhdeniya-predstavitelyami-sovremennoy-russkoy-lingvokultury-assotsiativnyy (дата обращения: 19.01.2023).
Здравствуйте, подскажите пожалуйста происхождение слова "этимология"
Ответ [2023-01-18 18:57:53] :
Здравствуйте. См. статьи (открыть ссылку).
Здравствуйте. Мне нужны книги для подготовки устного доклада на тему: "Этимологически проверяемые слова"?
Ответ [2023-01-19 20:58:23] :
Здравствуйте! Предлагаем Вам следующие материалы для начала работы (источники: ЭК РНБ, БД elibrary, ИПС Яндекс, ИПС GoogleАкадемия):
1. Головченко И. Этимологический анализ как средство формирования орфографических навыков учащихся // ProfMarket: Образование. Язык. Успех : сб. материалов II междунар. молодёж. науч. форума под общ. ред. Н.С. Руденко и др. – Севастополь, 2018. – С. 215-217. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=37604881 (дата обращения: 19.01.2023). – Доступ после регистрации.
2. Зубарева Н.Н. Этимологический анализ при изучении орфографии в школе и педколледже // Среднее профессиональное образование. – 2007. – № 4. – С. 23-25. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=12380067 (дата обращения: 19.01.2023). – Доступ после регистрации.
3. Ивакаева А.Е. Система упражнений на основе приема этимологического анализа «трудных» слов в 6 классе / А.Е. Ивакаева, Н.Н. Горшкова // Дневник науки : электрон. науч. журн. – 2020. – № 3 (39). – С. 15. – URL: http://dnevniknauki.ru/images/publications/2020/3/pedagogics/Ivakaeva_Gorshkova.pdf (дата обращения: 19.01.2023).
4. Исаева Л.А. Этимологический анализ как средство развития орфографической зоркости на уроках русского языка // Мир науки, культуры, образования. – 2020. – № 6 (85). – С. 312-314. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/etimologicheskiy-analiz-kak-sredstvo-razvitiya-orfograficheskoy-zorkosti-na-urokah-russkogo-yazyka (дата обращения: 19.01.2023).
5. Ковалев В.И. Словарь этимологически проверяемых слов русского языка : справ. пособие : Около 2000 слов / В.И. Ковалев. – Москва : Форум : ИНФРА-М, 2015. – 3-е изд., испр. и доп. – 174 с.
6. Прибылых С.Р. Этимологический анализ слова при обучении орфографии // Евразийский союз ученых. – 2014. – № 7/6 (7). – С. 92-94. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/etimologicheskiy-analiz-slova-pri-obuchenii-orfografii (дата обращения: 19.01.2023).
7. Николенко О.Ю. Словарная работа в школе: трудности в реализации историко-этимологического подхода / О.Ю. Николенко, И.В. Попова // Горизонты образования : материалы III Междунар. науч.-практ. конф. – Омск, 2022. – С. 486-489. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=49743294 (дата обращения: 19.01.2023). – Доступ после регистрации.
8. Терещенко Ю.А. Употребление заимствований в русском языке. Использование этимологического анализа иноязычных слов как средства расшифровки их лексического значения // Формирование профессиональной компетентности филолога в поликультурной образовательной среде. – Евпатория, 2020. – С. 265-273. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=44476440 (дата обращения: 19.01.2023). – Доступ после регистрации.
9. Томилова Т.И. Историко-этимологический комментарий на уроках русского языка // Образование и культурный капитал : сб. науч. ст. III всерос. науч.-практ. конф. / гл. ред. С.В. Пишун. – Владивосток, 2017. – С. 82-87. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=35008273 (дата обращения: 19.01.2023). – Доступ после регистрации.
Уважаемые сотрудники ВСС!Здравствуйте!

Посоветуйте,пожалуйста,литературы для написания работы на тему «Анализ многозначности русского слова «Сладкий» набазе Национального корпуса русского языка».

Возможны и другие слова для обозначения вкуса, например, горький, кислый и т.д.


С уважением,
Наталия.
Ответ [2023-01-19 16:01:52] :
Здравствуйте. Ваша тема сформулирована очень узко. Публикации, соответствующие теме, в рамках Виртуальной службы не найдены. Предлагаем следующие материалы более общего характера для начала работы (источники – БД E-library, по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Бойчук А.С. Лингвостилистический анализ «вкусовых» метафор русского языка // Известия Тульского государственного университета. Гуманитарные науки. – 2012. – № 2. – С. 372-379. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvostilisticheskiy-analiz-vkusovyh-metafor-russkogo-yazyka (дата обращения: 19.01.2023).
2. Борисова Л.В. Концепт «пища» в культурологическом пространстве русского языка // Вестник Чувашского университета. – 2013. – № 4. – С. 224-230. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontsept-pischa-v-kulturologicheskom-prostranstve-russkogo-yazyka (дата обращения: 19.01.2023).
3. Григорьева Т.В. Аксиологические особенности оппозиции'сладкий-горький’в русском языке // Вестник Вятского государственного университета. – 2015. – № 8. – С. 87-93. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/aksiologicheskie-osobennosti-oppozitsii-sladkiy-gorkiy-v-russkom-yazyke (дата обращения: 19.01.2023).
4. Гутова Н.В. Семантический синкретизм вкусовых и осязательных прилагательных в языке и художественном тексте : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Гутова Н.В. ; [Новосиб. гос. пед. ун-т]. – Новосибирск, 2005. – 20 с. – Электронная версия фрагмента дис. доступна на сайте dissreCat. URL: https://www.dissercat.com/content/semanticheskii-sinkretizm-vkusovykh-i-osyazatelnykh-prilagatelnykh-v-yazyke-i-khudozhestvenn?ysclid=ld330r5phj4711393 (дата обращения: 19.01.2023).
5. Жантурина Б.Н. Структура многозначности прилагательного bitter в русском и английском языках // Вестник Челябинского государственного университета. – 2011. – № 11. – С. 47-51. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/struktura-mnogoznachnosti-prilagatelnogo-bitter-v-russkom-i-angliyskom-yazykah (дата обращения: 19.01.2023).
6. Заяц С.С. Лексема «мед» и ее место в русской языковой картине мира // Актуальные вопросы филологической науки XXI века: студенческий взгляд. – Екатеринбург, 2012. – С. 43-50.
7. Иванова Л.И. Сравнительный анализ прилагательных сладкий и sweet в русском и английском языках / Л.И. Иванова, К.Б. Кузнецова // Семантика и функционирование языковых единиц разных уровней. – Иваново, 2015. – С. 330-336. – Электрон. копия доступна на сайте Ивановского гос. ун-та. URL: http://ivanovo.ac.ru/upload/medialibrary/64c/Semantika_Razdel5.pdf?ysclid=ld33k4chnl137867162 (дата обращения: 19.01.2023).
8. Ляпина Л.Е. "Сладкое" и "горькое" в русской лирике // Универсалии русской литературы. – Воронеж, 2011. – 3. – С. 118-126.
9. Полякова А.А. Метафоризация вкусовых признаков в русском языке и картине мира / А.А. Полякова, Е.А. Юрина // Вестник Томского государственного педагогического университета. – 2020. – № 2 (208). – С. 76-84. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/metaforizatsiya-vkusovyh-priznakov-v-russkom-yazyke-i-kartine-mira (дата обращения: 19.01.2023).
10. Сюй И. Различия в языковых средствах для обозначения вкуса в русском и китайском языках // Язык. Культура. Перевод. Коммуникация : электрон. сб. – Москва, 2018. – Вып. 2. – С. 278-281. – URL: https://bookonlime.ru/lecture/10-razlichiya-v-yazykovyh-sredstvah-dlya-oboznacheniya-vkusa-v-russkom-i-kitayskom-yazykah-6 (дата обращения: 19.01.2023).
11. Сюй Идань. Концепты кислый-sour в русской, английской и китайской лингвокультурах: сопоставительный аспект // Вестник Московского государственного областного университета. Cерия: Лингвистика. – 2020. – № 3. – С. 100-106. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontsepty-kislyy-sour-v-russkoy-angliyskoy-i-kitayskoy-lingvokulturah-sopostavitelnyy-aspekt?ysclid=ld33o8anko126813442
12. Флянтикова Е.В. Cочетаемость лексемы 'варенье' (на материале данных национального корпуса русского языка) // Язык и культура в эпоху интеграции научного знания и профессионализации образования. – 2020. – Т. 1, № 1-1. – С. 252-257. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=44386126 (дата обращения: 19.01.2023). – Доступ после регистрации.
13. Цин Тянь. Метафоры вкусовых ощущений в русском и китайском языках // Молодежь XXI века: образование, наука, инновации. – Новосибирск, 2017. – С. 210-212.
14. Чжу Ин. Особенности семантики прилагательных "сладкий" и "горький" в русском и китайском языках / Чжу Ин, Шао Даньдань // Актуальные вопросы речевого взаимодействия. – Челябинск, 2019. – С. 184-187. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=41360338 (дата обращения: 19.01.2023). – Доступ после регистрации.
15. Яровая Е.Ю. Лингвокультурологические особенности концепта «вкус» в русской, французской и английской концептосферах // Вестник Иркутского государственного лингвистического университета. – 2013. – № 3 (24). – С. 184-191. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturologicheskie-osobennosti-kontsepta-vkus-v-russkoy-frantsuzskoy-i-angliyskoy-kontseptosferah (дата обращения: 19.01.2023).
значение слова педант
Ответ [2023-01-11 20:45:58] :
Здравствуйте. См. статью (открыть ссылку).
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, происхождение и значение слова "геофизика"
Ответ [2023-01-11 20:27:38] :
Здравствуйте. См. статью (открыть ссылку).
Скажите пожалуйста, в каких источниках можно найти информацию о происхождении слова?
Ответ [2023-01-11 14:40:13] :
Здравствуйте. См. библиографию по теме (открыть ссылку), а также материалы сайта "О жизни слов" (открыть ссылку).
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, установить происхождение слова "невежда"
Ответ [2022-03-10 18:22:47] :
Здравствуйте. См. статью (открыть ссылку).
Прошу помочь разобраться с происхождением слова "дуршлаг".
Ответ [2022-03-03 09:46:58] :
Здравствуйте. См. статью (открыть ссылку).