Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 1 из 13 возможных || в базе запросов: 24862

Каталог выполненных запросов

Английский язык

Всего записей: 447
Вопрос: Здравствуйте.Помогите,пожалуйста,подобрать материал по теме диплома:Метафоризация как способ терминообразования:на материале английских терминов СМИ.
Ответ [2011-02-17 10:16:41] :
Здравствуйте. Для начала работы см. ответы на запросы №№ 7501, 10297.
Вопрос: Здравствуйте. Подскажите пожалуйста,какую литературу можно подобрать к курсовой на тему "библейские фразеологизмы в современном английском языке"?
Спасибо!
Ответ [2011-02-15 16:03:42] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы №№ 2772, 4051 в Архиве выполненных запросов.
Рекомендуем также для самостоятельного поиска:
Коллекция ссылок по библеистике и переводу Библии (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам группы литературы, педагогики и искусства РНБ.
Рубрики каталога:   Языкознание -- Европейские языки -- Английский язык -- ;  
Вопрос: Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какую литературу использовать по теме "развитие категории наклонения в английском языке"? Дополнительная сложность заключается в том, что я могу использовать только новые работы, начиная, скажем, с 80-90 годов, середина 20 века уже отвергается как устаревший материал.
Ответ [2011-02-10 12:43:26] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы для работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК РНБ, ИПС Google, Yandex):
1. Власова О.Ф. Использование функциональных эквивалентов императива в древне-и среднеанглийском языке / Ворошиловгр. машиностроит. ин-т. - Ворошиловград, 1989. - 8 с.
2. Кожелупенко Т.П. Категория наклонения в современном английском языке // Профессиональная коммуникация : актуальные вопросы лингвистики и методики. - Пятигорск, 2008. - Вып. 1. - С. 125-131.
3. Маляр Т.Н. К развитию грамматических средств выражения модальности в английском языке : (на материале косв. наклонений в англ. яз. XVI-XVIII вв) : автореф. … канд. филол. наук / Маляр Татьяна Николаевна ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – М., 1977. - 26 с.
4. Мещерякова М.А. К проблеме организации категории наклонения в английском языке // Вестн. Камчат. гос. техн. ун-та. - Петропавловск-Камчатский, 2009. - Вып. 8. - С. 134-141.
5. Омельченко Л.Ф. Образование "императивных" композит на базе деривационно активных фразеологизмов // Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. - М., 1988. - № 5. - С. 78-82.
6. Палатова Е.Я. Грамматическое содержание и функционирование " сослагательного наклонения I" в современном английском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Палатова Елена Яковлевна. - Одесса, 1983. - 24 с.
7. Семенюк М.П. Категория императива в английском и русском языках // Сопоставительные исследования грамматических категорий. - Свердловск, 1985. - С. 27-33.
8. Хакулова Т.С. Интерферирование вербальной модальности в структуры сослагательного наклонения // Вопросы романо-германской и русской филологии : межвуз. сб. науч. ст. - Пятигорск, 2001. - С. 218-226.
9. Fillbrandt E.-L. The development of the mandative subjunctive in the Early Modern English period // Trames. - Tallinn, 2006. - Vol. 10, N 2. - P. 135-151. - Bibliogr.: p. 150-151.
Аннотация: Развитие сослагательного наклонения в двух вариантах английского языка с 1500 по 1700 гг.
Для самостоятельного поиска рекомендуем:
БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Рубрики каталога:   Языкознание -- Европейские языки -- Английский язык -- ;  
Вопрос: Здравствуйте! Какую литературу можно использовать при написании "Метафорическое использование орнитонимов в английской и русской фразеологии". Спасибо
Ответ [2011-02-02 13:15:32] :
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС КОРУНБ (№ 8516).
Вопрос: Здравствуйте! Я пишу диплом. Подскажите, пожалуйста, какую литературу я могу найти по теме "Английский диалект Кокни и его отличия от стандартного английского"?
Ответ [2011-02-02 10:02:23] :
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС КОРУНБ (№ 8497).
Рубрики каталога:   Языкознание -- Европейские языки -- Английский язык -- ;  
Вопрос: Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, источники для написания дипломной работы на тему " Преобразования фразеологии в англоязычной прессе."
Ответ [2011-02-01 10:25:32] :
Здравствуйте. По теме, касающейся фразеологии в английском языке, существует достаточное количество ответов на запросы в Архиве ВСС. См. пост в блоге "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос: Здравствуйте! Помогите,пожалуйста, подобрать литературу по теме выпускной квалификационной работы "Особенности публицистической речи на материале парламентских выступлений в Великобритании, анализ речей Гордона Брауна и Дэвида Кэмерона"
Спасибо большое!
Ответ [2011-01-28 10:18:58] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники – ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Yandex, Google Books):
1. Васильева Л.А. Лингвокультурный типаж «британский премьер-министр» (на материале современного английского языка) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Васильева Л.А. - Н. Новгород, 2010. – 19 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lunn.ru/?id=7070 (27.01.2011).
2. Енина Л.А. (Васильева Л.А.) К вопросу о языковой личности в политическом дискурсе // Иностранный язык как универсальная ценность общественного развития : сб. материалов науч.-метод. конф. НФ ГУ-ВШЭ. – Н. Новгород : НФ ГУ-ВШЭ, 2005. – С. 208-211.
3. Енина Л.А. (Васильева Л.А.) Образно-перцептивные характеристики лингвокультурного типажа «британский премьер-министр» // Нижегородская сессия молодых ученых. Гуманитарные науки (12; 2007) / отв. за вып. Зверева И.А. – Н. Новгород, 2007. – С. 127-128.
4. Катанова Е.Н. Функциональный анализ самоидентифицирующих высказываний (На материале американских и британских парламентских дебатов : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Катанова Е.Н. ; Воронежский гос. ун-т. - Воронеж, 2009 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.aspirant.vsu.ru/ref.php?cand=1363 (28.01.11).
5. Китик М.В. Снижение интенсивности высказывания в политическом дискурсе: (На материале заседаний Британского парламента) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Китик М.В. ; Волгогр. гос. ун-т. - Волгоград, 2004. - 18 с. ; Оглавление, введение, заключение, список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/snizhenie-intensivnosti-vyskazyvaniya-v-politicheskom-diskurse-na-materiale-stenogram... (28.01.11).
6. Куликова О.В. Когнитивный аспект аргументативного дискурса в текстах парламентских выступлений : (На примере выступлений в британском парламенте) // Вестн. МГЛУ. - 2002. - Вып. 472. - С. 7-16.
7. Куликова О.В. Контекстно-вариантивное членение текста как способ развертывания аргументации в парламентских выступлениях // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. - М., 1988. - Вып. 309. - С. 129-136.
8. Куликова О.В. Лингвостилистические средства развертывания аргументации в публицистическом тексте: (На материале парламент. выступлений) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Куликова О.В. ; Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. - М., 1989. - 22 с.
9. Куликова О.В. Репрезентация субъективной модальности в аргументативном дискурсе: (На материале парламентских выступлений) // Вестн. МГЛУ. - 2007. - Вып. 519. - С. 146-164.
10. Стеллиферовский А.В. Прагматический потенциал разговорных языковых средств в тексте парламентского выступления // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. - М., 1985. - Вып. 245. - С. 229-240.
11. Beard А. The language of politics / Adrian Beard. - New York : Routledge, 2000. - 121 p.
12. Fairclough N. New labour, new language? / Norman Fairclough. - New York : Taylor & Francis, 2000. - 178 p. ; The same [Electronic resource]. - URL: http://books.google.com/books?id=yhkFRSV0FnsC&pg=PA145&dq=gordon+brown+language&hl=en&ei=MYhBTbLQGMeZOuOEuI0C&sa=X&oi=... (27.01.2011).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос: Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для написания курсовой работы на тему "Особенности перевода заимствований в англоязычном публицистическом дискурсе". Заранее спасибо!
Ответ [2011-01-13 13:11:06] :
Здравствуйте. Для работы над Вашей темой предлагаем небольшой список литературы более общего характера, касающейся заимствований не только в публицистическом тексте, т.к. тема сформулирована достаточно узко. (источники – ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Yandex, Google):
1. Аршавская Е.В. Слова иноязычного происхождения в текстах произведений Бернарда Маламуда и способы их перевода на русский язык // Пробл. теории языка и переводоведения. – 2006. – № 30. – С. 10-15.
2. Кравцова В.В. Французские заимствования в английском языке / В.В. Кравцова, И.А. Ким // Таразский государственный университет им. Мухаммеда Хайдара Дулати : официальный сайт. – Тараз, 2010. – URL: http://www.tarsu.kz/rus/index.php?option=com_content&view=article&id=501:filol&catid=165:-xi-2009-&Itemid=316 (13.01.2011).
3. Локтева С.И. Роль заимствований в английском языке [Электронный ресурс] / С.И. Локтева, Е.Н. Сагайдачная // Преподаватель высшей школы в XXI веке : междунар. науч.-практ. интернет-конф. – Ростов н/Д, 2007. – URL: http://www.t21.rgups.ru/doc2007/2/17.doc (13.01.2011).
4. Парфенова Т.А. Испанский элемент в английском тексте и его перевод на русский язык : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Парфенова Т.А. ; [Моск. пед. ун-т]. – М., 2001. – 19 с., табл.
5. Секирин В.П. Заимствования в английском языке / В.П. Секирин. – Киев : Изд-во Киев. ун-та, 1964. – 152 с. – Библиогр.: с. 148-150 (88 назв.).
6. Силкина Н.С. Проблемы передачи архаизмов, диалектизмов и заимствований при переводе прозы XIX-XX веков на русский язык : (на материале французского и английского языков) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Силкина Н.С. ; [Моск. пед. н-т]. - М., 2000. - 23 с.
7. Сямиуллина Л.Ш. К вопросу о лексических заимствованиях из испанского языка в английский // Голоса молодых ученых : сб. науч. тр. иностр. и рос. аспирантов-филологов / Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова. – М., 2006. – Вып. 19. – С. 126-135. – Библиогр.: с. 135.
8. Усмарова Б.С. Роль заимствованной лексики в организации текста : [инд. заимствования в англ. яз. 19 в.] / Б.С. Усмарова, М. Кхан // Структурно-семантическая организация высказывания и текста. – Ташкент, 1986. – С. 101-107.
9. Французские заимствования в произведениях английских писателей XIX-XX вв. [Электронный ресурс] // Лингвотек : бюро переводов : [сайт]. – М., [б.г.]. – URL: http://www.lingvotech.com/franzaimstizangl (13.01.2011).
10. Черемисина Т.И. Прагматический аспект значения неассимилированных французских заимствований в современном английском языке // Сб. науч. тр. Моск. пед. ин-т иностр. яз. - М., 1986. - Вып. 261. - С. 132-138.
Для самостоятельного поиска рекомендуем БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Вопрос: Добрый день, подскажите, пожалуйста, литературу на тему диплома "Вербализация концепта "конфликт" в англоязычном публицистическом дискурсе". Моя тема подразумевает исследование освещения международных конфликтов в иностранной прессе. Я был бы рад любым источникам по механизмам исследования концептов в целом и по моей теме в частности. Спасибо.
Ответ [2011-01-13 10:12:14] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы №№ 3862, 6783, 12206.
Рубрики каталога:   Языкознание -- Европейские языки -- Английский язык -- ;  
Вопрос: Здравствуйте. Помогите,пожалуйста, найти литературу для дипломного проекта
по теме: "Антропоцентрическая узуальная метафора на анг.яз и укр.яз(на материале наименования особы)". Буду рада любым материалам на русском, английском и украинском языках.
Ответ [2010-12-28 22:11:59] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу по Вашей теме (БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Nigma, Google):
1. Антропоцентризм в языке и речи / С.-Петерб. гос. ун-т ; отв. ред. Чахоян Л.П. - СПб., 2003. - 267 с., табл. - (Вопр. структуры англ. яз. в синхронии и диахронии ; вып. 8).
2. Белозерова Ф.М. Антропонимы в английской фразеологии / Ф.М. Белозерова, Н.Л. Шомахер // Актуальные проблемы лингвистики. – Курган, 2000. – С. 15-16.
3. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филол. науки. - 2001. - № 1. - С. 64-72 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://kubstu.ru/docs/lingvoconcept/lingvocult.htm (28.12.2010).
4. Миронова И.В. Антропоцентризм и зооцентризм как процессы, связывающие наименования представителей фауны и человека в английском языке // Связи языковых единиц в системе и реализации. - Тамбов, 1998. - С. 60-64.
5. Овсянникова В.В. Антропоморфные метафоры в геологическом дикурсе культура // Язык и культура. - Томск : Изд-во ТГУ, 2010. - № 1 (9). - С. 48–57 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.tsu.ru/mminfo/000349304/09/image/09-048.pdf (28.12.2010).
6. Петрова Е.С. Экспликация метафор-антропонимов в контексте // Вопр. англ. контекстологии. – 1990. – Вып. 3. – С. 148-154.
7. Сергаева Ю.В. Антропонимия США: традиции и новые тенденции // Вопросы германской и романской филологии. – 2005. – Вып. 4. – С. 118-128. – Библиогр.: с. 128.
8. Тимошенко Л.О. Структура когнитивной антропоцентрической парадигмы концепта характер в русском и английском языках // Коммуникативно-функциональное описание языка. - Уфа, 2006. - Ч. 3. - C. 175-179.
9. Третьякова Т.П. Антропоцентрическая парадигма и некоторые проблемы английских речевых стереотипов // Антропоцентризм в языке и речи. - СПб., 2003. - С. 111-120.
10. Щепина Т.С. О регулярной метафоризации некоторых антропонимических прилагательных / Глаз. гос. пед. ин-т им. В.Г.Короленко. - Глазов, 1991. - 14 с.
11. Ястребова Ю.П. Антропоцентрическая языковая метафора а английском и русском языках на материале глагола // Филологические этюды : сб. науч. ст. молодых ученых. - Саратов, 1998. - Вып. 1. - C. 147-151.
12. Heuberger R. Language ang Ideology : A Brief Survey of Antropocentrism and Speciesism in English // Fill A. Sustaining language: essays in applied ecolinguistics / Alwin Fill, Hermine Penz. – Münster : LIT Verlag Münster, 2007. – S. 107-122 ; The same [Electronic resource]. - URL: http://books.google.com/books?hl=en&lr=&id=kKh6kY-3n8QC&oi=fnd&pg=PA107&dq=anthropocentric+metaphor&ots=yEW_xG8VH_&sig... (28.12.2010).
13. Perekhvalskaya E. Anthropomorphism in metaphor in Mona language (West Africa) [Электронный ресурс] // Музей антропологии и этнографии им. Петра Великого Кунсткамера : [сайт]. – СПб., 1998-2008. – URL: http://mandelang.kunstkamera.ru/files/mandelang/cogn_metaph.pdf (28.12.2010).
Для поиска литературы на украинском языке Вы можете самостоятельно обратиться к следующему ресурсу: Автореферат (открыть ссылку).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Рубрики каталога:   Языкознание -- Европейские языки -- Английский язык -- ;  

Новости

Ваш помощник