Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 11 из 23 возможных || в базе запросов: 56754

Просмотр запроса №56669

Здравствуйте! Пожалуйста, помогите в поиске литературы на тему: "языковые (и/или стилистические) особенности юридического дискурса на китайском языке". Спасибо!
Ответ [2025-10-20 20:11:02] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы (источники – БД E-library, БД ИНИОН РАН, ИПС Google Scholar):
1. Демидова Т.В. Лексические особенности дипломатического дискурса китайского языка / Т.В. Демидова, Т.М. Соловьева // Культура и цивилизация. – 2017. – Т. 7, № 1А. – С. 428-436. – Электронная копия доступна на сайте издательства «АНАЛИТИКА РОДИС». URL: http://publishing-vak.ru/file/archive-culture-2017-1/43-demidova.pdf (дата обращения: 20.10.2025).
2. Дондокова М.Ю. Отраслевой перевод: Особенности перевода юридического текста с русского языка на китайский // Юрислингвистика. – 2025. – № 36 (47). – С. 5-9. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/otraslevoy-perevod-osobennosti-perevoda-yuridicheskogo-teksta-s-russkogo-yazyka-na-kitayskiy (дата обращения: 20.10.2025).
3. Доу Кэюнь. К проблеме русского заимствования в юридическом китайском языке и перевода юридических словарей // Вопросы журналистики, педагогики, языкознания. – 2021. – Т. 40, № 2. – С. 246-252. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/k-probleme-russkogo-zaimstvovaniya-v-yuridicheskom-kitayskom-yazyke-i-perevoda-yuridicheskih-slovarey (дата обращения: 20.10.2025).
4. Колпачкова Е.Н. Источники юридической терминологии в китайском языке // Доклады Международного конгресса по источниковедению и историографии стран Азии и Африки. Вып. 1. XXX Конгресс. ред. – Санкт-Петербург : НП-Принт, 2019. – С. 428-436. – Электронная копия доступна на сайте Международного конгресса по источниковедению и историографии стран Азии и Африки. URL: https://orienthist.spbu.ru/arhiv/2019/Historiography-2019-1.pdf#page=429 (дата обращения: 20.10.2025).
5. Космачева А.С. Лексико-грамматические особенности нормативно-правовых актов на китайском языке (на материале Конституции КНР) // Вестник науки и творчества. – 2016. – № 11 (11). – С. 117-121. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/leksiko-grammaticheskie-osobennosti-normativno-pravovyh-aktov-na-kitayskom-yazyke-na-materiale-konstitutsii-knr (дата обращения: 20.10.2025).
6. Набатчикова Ю. В. Особенности перевода текстов юридического дискурса на китайском языке // Мировые языки в экономике будущего. – Оренбург, 2018. – С. 149-154.
7. Очиров О.Р. Китайская юридическая терминология: закон как «право» и закон как «наказание» / О.Р. Очиров, К.К. Васильева, Р.О. Очирова // Экономика. Право. Общество. – 2023. – № 4. – С. 30-36. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://epo.rea.ru/jour/article/view/499 (дата обращения: 20.10.2025).
8. Пчеликина Е.Д. Особенности правовой лексики в китайском языке // Пятый этаж. – 2019. – № 5. – С. 121-125. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://journals-altspu.ru/5-floor/article/view/1230 (дата обращения: 20.10.2025).
9. Трощинский П.В. Китайский язык в юриспруденции: от общего к частному // Китайская лингвистика и синология : тез. докл. междунар. конф., Москва, 3–5 октября 2019 г. – Москва : РГГУ, 2019. – С. 310-313. – Электронная копия доступна на сайте Академия. URL: https://www.academia.edu/download/67976082/2019_Aktionsart_Acte_Lin_XIAO_p._230_232.pdf#page=311 (дата обращения: 20.10.2025).
10. Чжан Фалянь. Юридический язык и правовая культура в Китае и на Западе: сравнительный анализ / Чжан Фалянь, Ши Лэй ; пер. с кит. Ши Лэй. – Москва : Наука, 2021. – 541 с., табл.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:



Введите текст на картинке: