Каталог выполненных запросов
Французский язык
Всего записей: 84
Добрый день!
Подберите, пожалуйста, статьи из журналов Scopus, Web of Science для написания диссертационной работы по теме "Прецедентность образа Tanguy во французской лингвокультуре".
В статьях должно быть раскрыто понятие прецедентности, прецедента, прецедентного феномена, прецедентного образа,лингвокультурный типаж.
Статьи долны быть написаны за последние 5 лет (2019-1024г.)
Подберите, пожалуйста, статьи из журналов Scopus, Web of Science для написания диссертационной работы по теме "Прецедентность образа Tanguy во французской лингвокультуре".
В статьях должно быть раскрыто понятие прецедентности, прецедента, прецедентного феномена, прецедентного образа,лингвокультурный типаж.
Статьи долны быть написаны за последние 5 лет (2019-1024г.)
Ответ
[2025-01-08 20:22:18] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы №№ 36021, 46717, 14053, 26328, 46893 и 52293 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующие материалы для работы над темой (источники – БД E-library, БД ИНИОН РАН, ИПС Google Scholar):
1. Будаев Э.В. Буратино как прецедентный феномен в российских СМИ / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов, Е.А. Нахимова // Детская книга как институт социализации: "золотой ключик" к миру взрослых. – Нижний Тагил, 2019. – С. 23-31. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=41757229 (дата обращения: 08.01.2025). – Доступ после регистрации.
2. Голубева Н.А. О развитии направлений прецедентной лингвистики //Вопросы когнитивной лингвистики. – 2020. – № 3. – С. 92-103.
3. Голубева Н.А. Феномен прецедентности как фактор лингвистической безопасности (на примере эвфемии). – DOI 10.47388/2072-3490/lunn2020-si-32-43// Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. – 2020. – № S1. – С. 32-43. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=45659748 (дата обращения: 08.01.2025). – Доступ после регистрации.
4. Григорьев Р.И. Прецедентные образы художественной литературы в креолизованных текстах (на материале британского политического дискурса) // Современные проблемы литературоведения, лингвистики и коммуникативистики глазами молодых ученых: традиции и новаторство. – Уфа, 2019. – С. 205-210. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=39142082 (дата обращения: 08.01.2025). – Доступ после регистрации.
5. Ишмухаметова Н.У. Прецедентные тексты в современном видеоконтенте // Медиасреда. – 2019. – № 2. – С. 19-26. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pretsedentnye-teksty-v-sovremennom-videokontente (дата обращения: 08.01.2025).
6. Карпухина Т.П. Прецедент и его роль в медиарепрезентации личности президента США Д. Трампа (на материале статей об импичменте) // Политическая лингвистика. – 2020. – № 2 (80). – С. 35-43. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pretsedent-i-ego-rol-v-mediareprezentatsii-lichnosti-prezidenta-ssha-d-trampa-na-materiale-statey-ob-impichmente (дата обращения: 08.01.2025).
7. Касаткин М.Л. Персуазивный потенциал прецедентных высказываний в риторическом дискурсе пандемии коронавируса: (на материале немецкоязычных СМИ) // Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. – Москва, 2023. – № 2. – С. 137-146. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/persuazivnyy-potentsial-pretsedentnyh-vyskazyvaniy-v-ritoricheskom-diskurse-pandemii-koronavirusa-na-materiale-nemetskoyazychnyh?ysclid=m5o5wkzxuo426100201 (дата обращения: 08.01.2025).
8. Кошарная С.А. «Мыслящий тростник»: динамика прецедентного образа // Лексикография и коммуникация – 2021. – Белгород, 2021. – С. 16-23. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=46573784 (дата обращения: 08.01.2025). – Доступ после регистрации.
9. Марченко Т.В. Взаимодействие форм прецедентности в синестетических полимодальных единицах: мемы в чувствах и чувства в мемах // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. – Владикавказ, 2023. – № 1. – С. 210-224. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vzaimodeystvie-form-pretsedentnosti-v-sinesteticheskih-polimodalnyh-edinitsah-memy-v-chuvstvah-i-chuvstva-v-memah?ysclid=m5o5xw5uap17660905 (дата обращения: 08.01.2025).
10. Павлина С.Ю. Функционирование прецедентных феноменов в визуальной политической коммуникации. – DOI 10.17308/lic/1680-5755/2023/1/93-101 // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2023. – № 1. – С. 93-101. Рез. анг. – Библиогр.: с. 100. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://journals.vsu.ru/lic/article/view/11068/11199 (дата обращения: 08.01.2025).
11. Романова Т.А. Микки Маус как прецедентный феномен в англоязычной культуре // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. – 2019. – № 4. – С. 64-71. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mikki-maus-kak-pretsedentnyy-fenomen-v-angloyazychnoy-kulture (дата обращения: 08.01.2025).
12. Тихонова С.А. Прецедентные феномены в британской политической карикатуре, посвященной Брекситу // Политическая лингвистика. – 2020. – № 5 (83). – С. 130-148. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pretsedentnye-fenomeny-v-britanskoy-politicheskoy-karikature-posvyaschennoy-breksitu (дата обращения: 08.01.2025).
13. Чжан Боя. Прецедентные феномены в сатирических поликодовых текстах (на материале политической карикатуры) // Политическая лингвистика. – 2023. – № 3 (99). – С. 209-213. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://politlinguistika.ru/images/3-2023/_2023_3_99a-209-213.pdf?ysclid=m5o60x8ne8115547300 (дата обращения: 08.01.2025).
14. Чудинов А.П. Прецедентный феномен "Преступление и наказание" в русскоязычном медиадискурсе / А.П. Чудинов, Н.А. Сегал // Русистика. – Москва, 2023. – Т. 21, № 2. – С. 242-253. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pretsedentnyy-fenomen-prestuplenie-i-nakazanie-v-russkoyazychnom-mediadiskurse?ysclid=m5o627vnka44811134 (дата обращения: 08.01.2025).
15. Чумак-Жунь И.И. Художественное прецедентное имя как единица массового коммуникативного сознания / И.И. Чумак-Жунь, А.С. Титова ; Белгор. гос. нац. исслед. ун-т. – Белгород : Эпицентр, 2023. – 115 с., табл., схемы. Библиогр.: с.104-114.
1. Будаев Э.В. Буратино как прецедентный феномен в российских СМИ / Э.В. Будаев, А.П. Чудинов, Е.А. Нахимова // Детская книга как институт социализации: "золотой ключик" к миру взрослых. – Нижний Тагил, 2019. – С. 23-31. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=41757229 (дата обращения: 08.01.2025). – Доступ после регистрации.
2. Голубева Н.А. О развитии направлений прецедентной лингвистики //Вопросы когнитивной лингвистики. – 2020. – № 3. – С. 92-103.
3. Голубева Н.А. Феномен прецедентности как фактор лингвистической безопасности (на примере эвфемии). – DOI 10.47388/2072-3490/lunn2020-si-32-43// Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А. Добролюбова. – 2020. – № S1. – С. 32-43. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=45659748 (дата обращения: 08.01.2025). – Доступ после регистрации.
4. Григорьев Р.И. Прецедентные образы художественной литературы в креолизованных текстах (на материале британского политического дискурса) // Современные проблемы литературоведения, лингвистики и коммуникативистики глазами молодых ученых: традиции и новаторство. – Уфа, 2019. – С. 205-210. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=39142082 (дата обращения: 08.01.2025). – Доступ после регистрации.
5. Ишмухаметова Н.У. Прецедентные тексты в современном видеоконтенте // Медиасреда. – 2019. – № 2. – С. 19-26. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pretsedentnye-teksty-v-sovremennom-videokontente (дата обращения: 08.01.2025).
6. Карпухина Т.П. Прецедент и его роль в медиарепрезентации личности президента США Д. Трампа (на материале статей об импичменте) // Политическая лингвистика. – 2020. – № 2 (80). – С. 35-43. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pretsedent-i-ego-rol-v-mediareprezentatsii-lichnosti-prezidenta-ssha-d-trampa-na-materiale-statey-ob-impichmente (дата обращения: 08.01.2025).
7. Касаткин М.Л. Персуазивный потенциал прецедентных высказываний в риторическом дискурсе пандемии коронавируса: (на материале немецкоязычных СМИ) // Вестник Московского университета. Серия 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. – Москва, 2023. – № 2. – С. 137-146. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/persuazivnyy-potentsial-pretsedentnyh-vyskazyvaniy-v-ritoricheskom-diskurse-pandemii-koronavirusa-na-materiale-nemetskoyazychnyh?ysclid=m5o5wkzxuo426100201 (дата обращения: 08.01.2025).
8. Кошарная С.А. «Мыслящий тростник»: динамика прецедентного образа // Лексикография и коммуникация – 2021. – Белгород, 2021. – С. 16-23. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=46573784 (дата обращения: 08.01.2025). – Доступ после регистрации.
9. Марченко Т.В. Взаимодействие форм прецедентности в синестетических полимодальных единицах: мемы в чувствах и чувства в мемах // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. – Владикавказ, 2023. – № 1. – С. 210-224. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/vzaimodeystvie-form-pretsedentnosti-v-sinesteticheskih-polimodalnyh-edinitsah-memy-v-chuvstvah-i-chuvstva-v-memah?ysclid=m5o5xw5uap17660905 (дата обращения: 08.01.2025).
10. Павлина С.Ю. Функционирование прецедентных феноменов в визуальной политической коммуникации. – DOI 10.17308/lic/1680-5755/2023/1/93-101 // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2023. – № 1. – С. 93-101. Рез. анг. – Библиогр.: с. 100. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://journals.vsu.ru/lic/article/view/11068/11199 (дата обращения: 08.01.2025).
11. Романова Т.А. Микки Маус как прецедентный феномен в англоязычной культуре // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. – 2019. – № 4. – С. 64-71. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mikki-maus-kak-pretsedentnyy-fenomen-v-angloyazychnoy-kulture (дата обращения: 08.01.2025).
12. Тихонова С.А. Прецедентные феномены в британской политической карикатуре, посвященной Брекситу // Политическая лингвистика. – 2020. – № 5 (83). – С. 130-148. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pretsedentnye-fenomeny-v-britanskoy-politicheskoy-karikature-posvyaschennoy-breksitu (дата обращения: 08.01.2025).
13. Чжан Боя. Прецедентные феномены в сатирических поликодовых текстах (на материале политической карикатуры) // Политическая лингвистика. – 2023. – № 3 (99). – С. 209-213. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL: https://politlinguistika.ru/images/3-2023/_2023_3_99a-209-213.pdf?ysclid=m5o60x8ne8115547300 (дата обращения: 08.01.2025).
14. Чудинов А.П. Прецедентный феномен "Преступление и наказание" в русскоязычном медиадискурсе / А.П. Чудинов, Н.А. Сегал // Русистика. – Москва, 2023. – Т. 21, № 2. – С. 242-253. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pretsedentnyy-fenomen-prestuplenie-i-nakazanie-v-russkoyazychnom-mediadiskurse?ysclid=m5o627vnka44811134 (дата обращения: 08.01.2025).
15. Чумак-Жунь И.И. Художественное прецедентное имя как единица массового коммуникативного сознания / И.И. Чумак-Жунь, А.С. Титова ; Белгор. гос. нац. исслед. ун-т. – Белгород : Эпицентр, 2023. – 115 с., табл., схемы. Библиогр.: с.104-114.
Лингвокультурный аспект французской социальной рекламы и перевод
Ответ
[2024-12-10 19:28:43] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы над темой (источники – ЭК РНБ, БД E-library, БД ИНИОН РАН, ИПС Google Scholar):
1. Абдуллина Л.Р. Лингвокультурная адаптация англоязычных слоганов во французском рекламном дискурсе / А.В. Агеева, Л.Р. Абдуллина // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. – 2018. – Т. 15, № 2. – С. 11-15. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturnaya-adaptatsiya-angloyazychnyh-sloganov-vo-frantsuzskom-reklamnom-diskurse?ysclid=m4io0onsut502831713 (дата обращения: 10.12.2024).
2. Александрова О.И. Феномен прецедентности во французской социальной рекламе и ее коммуникативно-прагматический потенциал / Александрова О.И., Борисова А.С., Калинникова Е.Д. // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Языкознание. – Тамбов ; Саратов, 2021. – Т. 14, вып. 1. – С. 127-155. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/fenomen-pretsedentnosti-vo-frantsuzskoy-sotsialnoy-reklame-i-ee-kommunikativno-pragmaticheskiy-potentsial (дата обращения: 10.12.2024).
3. Нефедова Л. COVID-19: рекламное противостояние в разных странах / Л. Нефедова, Е. Сотникова. – DOI 10.15826/qr.2022.1.656 // Quaestio Rossica. – Екатеринбург, 2022. – Т. 10, № 1. – С. 19-34. Рез. анг. – Библиогр.: 32, 33. – Электронная копия доступна на сайте Электрон. науч. архива УрФУ. URL: https://elar.urfu.ru/bitstream/10995/109711/1/qr_1_2022_02.pdf?ysclid=m4io1ur3bz794577549 (дата обращения: 10.12.2024).
4. Аликина Е.В. Эколингвистические аспекты перевода: (На материале рекламного дискурса в сфере автоиндустрии) / Е.В. Аликина, Л.В. Кушнина // Вестник Орловского государственного университета. Серия: Новые гуманитарные исследования. – 2015. – № 4 (45). – С. 199-201.
Аннотация: Французский язык.
5. Анисимова Е.Д. Эволюционные изменения в восприятии концепта violence/насилие во французской социальной рекламе 2000 – 2023 гг. // Современная лингвистика: ключ к диалогу : тр. и материалы IV Казанского междунар. лингвист. саммита (Казань, 13–15 декабря 2023 г.) : в 3 т. / под общ. ред. И.Э. Ярмакеева, Ф.Х. Тарасовой. – Казань : Изд-во Казанского ун-та, 2024. – Т. 1. – С. 273-277. – Электронная копия доступна на сайте КФУ. URL: https://kpfu.ru/staff_files/F_443717298/sovremen._lingvistika._tom_1.pdf#page=274 (дата обращения: 10.12.2024).
6. Брекунова О.В. Стилистические особенности французской социальной рекламы / О.В. Брекунова, О.В. Ильязова // European research : сб. ст. XXI Междунар. науч.-практ. конф. – Пенза, 2019. – Ч. 1. – С. 238-242. – Электрон. копия сборника доступна на сайте МЦНС "Наука и Просвещение". URL: https://naukaip.ru/wp-content/uploads/2019/06/МК-568-1.pdf?ysclid=m4io7joafz330889237 (дата обращения: 10.12.2024).
7. Горелик П.Л. Специфика перевода иконотекстов рекламы : (На материале рекламы французской парфюмерии) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов, 2013. – № 9(37), ч. 2. – С. 74-77. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва Грамота. URL: https://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2013_9-2_19.pdf (дата обращения: 12.11.2020).
8. Дедюрина Е.Ю. Интертекстуальность во франкоязычной социальной рекламе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Языкознание. – Тамбов ; Саратов, 2020. – Т. 13, вып. 11. – С. 214-217. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/intertekstualnost-vo-frankoyazychnoy-sotsialnoy-reklame (дата обращения: 10.12.2024).
9. Кузьмина Е.К. Роль положительных и отрицательных эвфемизмов в рекламном дискурсе на примере французского и русского языков // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2021. – Т. 14, № 11. – С. 3576-3582. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-polozhitelnyh-i-otritsatelnyh-evfemizmov-v-reklamnom-diskurse-na-primere-frantsuzskogo-i-russkogo-yazykov (дата обращения: 10.12.2024).
10. Полянчук О.Б. Особенности перевода префиксальных средств отрицания в языке рекламы : (На материале французского языка) // Социокультурные проблемы перевода. – Воронеж, 2001. – Вып. 4. – С. 67-72.
11. Поснова Е.Н. Функционирование медицинской лексики в текстах социальной рекламы: онтологический аспект : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Поснова Е.Н. ; Челяб. гос. ун-т. – Челябинск, 2012 . – 25 c., ил. – Электронная версия фрагмента дис. доступна на сайте dissercat. URL: https://www.dissercat.com/content/meditsinskaya-leksika-v-tekstakh-sotsialnoi-reklamy-ontologicheskii-aspekt?ysclid=m4imdn1egq698981568 (дата обращения: 10.12.2024).
12. Рябчук Ю.М. Перевод рекламного текста: передача субъектно-объектных отношений // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 9, Исследования молодых ученых. – 2011. – Вып. 9. – С. 33-35. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/perevod-reklamnogo-teksta-peredacha-subektno-obektnyh-otnosheniy?ysclid=m4iobrte8t945660737 (дата обращения: 10.12.2024).
13. Страхова А.В. Неологизмы в российской и французской рекламе и их социальная направленность // Вестник Ростовского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. – 2011. – № 4. – С. 71-77. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/neologizmy-v-rossiyskoy-i-frantsuzskoy-reklame-i-ih-sotsialnaya-napravlennost?ysclid=m4iod0cqdc649411359 (дата обращения: 10.12.2024).
14. Тарасова Н.И. Трудности перевода рекламного текста / Н.И. Тарасова, А.В. Куличкова // Иностранные языки: теория и методика преподавания. – Архангельск, 2004. – С. 149-158.
Аннотация: Французский язык.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Абдуллина Л.Р. Лингвокультурная адаптация англоязычных слоганов во французском рекламном дискурсе / А.В. Агеева, Л.Р. Абдуллина // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. – 2018. – Т. 15, № 2. – С. 11-15. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvokulturnaya-adaptatsiya-angloyazychnyh-sloganov-vo-frantsuzskom-reklamnom-diskurse?ysclid=m4io0onsut502831713 (дата обращения: 10.12.2024).
2. Александрова О.И. Феномен прецедентности во французской социальной рекламе и ее коммуникативно-прагматический потенциал / Александрова О.И., Борисова А.С., Калинникова Е.Д. // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Языкознание. – Тамбов ; Саратов, 2021. – Т. 14, вып. 1. – С. 127-155. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/fenomen-pretsedentnosti-vo-frantsuzskoy-sotsialnoy-reklame-i-ee-kommunikativno-pragmaticheskiy-potentsial (дата обращения: 10.12.2024).
3. Нефедова Л. COVID-19: рекламное противостояние в разных странах / Л. Нефедова, Е. Сотникова. – DOI 10.15826/qr.2022.1.656 // Quaestio Rossica. – Екатеринбург, 2022. – Т. 10, № 1. – С. 19-34. Рез. анг. – Библиогр.: 32, 33. – Электронная копия доступна на сайте Электрон. науч. архива УрФУ. URL: https://elar.urfu.ru/bitstream/10995/109711/1/qr_1_2022_02.pdf?ysclid=m4io1ur3bz794577549 (дата обращения: 10.12.2024).
4. Аликина Е.В. Эколингвистические аспекты перевода: (На материале рекламного дискурса в сфере автоиндустрии) / Е.В. Аликина, Л.В. Кушнина // Вестник Орловского государственного университета. Серия: Новые гуманитарные исследования. – 2015. – № 4 (45). – С. 199-201.
Аннотация: Французский язык.
5. Анисимова Е.Д. Эволюционные изменения в восприятии концепта violence/насилие во французской социальной рекламе 2000 – 2023 гг. // Современная лингвистика: ключ к диалогу : тр. и материалы IV Казанского междунар. лингвист. саммита (Казань, 13–15 декабря 2023 г.) : в 3 т. / под общ. ред. И.Э. Ярмакеева, Ф.Х. Тарасовой. – Казань : Изд-во Казанского ун-та, 2024. – Т. 1. – С. 273-277. – Электронная копия доступна на сайте КФУ. URL: https://kpfu.ru/staff_files/F_443717298/sovremen._lingvistika._tom_1.pdf#page=274 (дата обращения: 10.12.2024).
6. Брекунова О.В. Стилистические особенности французской социальной рекламы / О.В. Брекунова, О.В. Ильязова // European research : сб. ст. XXI Междунар. науч.-практ. конф. – Пенза, 2019. – Ч. 1. – С. 238-242. – Электрон. копия сборника доступна на сайте МЦНС "Наука и Просвещение". URL: https://naukaip.ru/wp-content/uploads/2019/06/МК-568-1.pdf?ysclid=m4io7joafz330889237 (дата обращения: 10.12.2024).
7. Горелик П.Л. Специфика перевода иконотекстов рекламы : (На материале рекламы французской парфюмерии) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – Тамбов, 2013. – № 9(37), ч. 2. – С. 74-77. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва Грамота. URL: https://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2013_9-2_19.pdf (дата обращения: 12.11.2020).
8. Дедюрина Е.Ю. Интертекстуальность во франкоязычной социальной рекламе // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Языкознание. – Тамбов ; Саратов, 2020. – Т. 13, вып. 11. – С. 214-217. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/intertekstualnost-vo-frankoyazychnoy-sotsialnoy-reklame (дата обращения: 10.12.2024).
9. Кузьмина Е.К. Роль положительных и отрицательных эвфемизмов в рекламном дискурсе на примере французского и русского языков // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2021. – Т. 14, № 11. – С. 3576-3582. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-polozhitelnyh-i-otritsatelnyh-evfemizmov-v-reklamnom-diskurse-na-primere-frantsuzskogo-i-russkogo-yazykov (дата обращения: 10.12.2024).
10. Полянчук О.Б. Особенности перевода префиксальных средств отрицания в языке рекламы : (На материале французского языка) // Социокультурные проблемы перевода. – Воронеж, 2001. – Вып. 4. – С. 67-72.
11. Поснова Е.Н. Функционирование медицинской лексики в текстах социальной рекламы: онтологический аспект : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Поснова Е.Н. ; Челяб. гос. ун-т. – Челябинск, 2012 . – 25 c., ил. – Электронная версия фрагмента дис. доступна на сайте dissercat. URL: https://www.dissercat.com/content/meditsinskaya-leksika-v-tekstakh-sotsialnoi-reklamy-ontologicheskii-aspekt?ysclid=m4imdn1egq698981568 (дата обращения: 10.12.2024).
12. Рябчук Ю.М. Перевод рекламного текста: передача субъектно-объектных отношений // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 9, Исследования молодых ученых. – 2011. – Вып. 9. – С. 33-35. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/perevod-reklamnogo-teksta-peredacha-subektno-obektnyh-otnosheniy?ysclid=m4iobrte8t945660737 (дата обращения: 10.12.2024).
13. Страхова А.В. Неологизмы в российской и французской рекламе и их социальная направленность // Вестник Ростовского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. – 2011. – № 4. – С. 71-77. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/neologizmy-v-rossiyskoy-i-frantsuzskoy-reklame-i-ih-sotsialnaya-napravlennost?ysclid=m4iod0cqdc649411359 (дата обращения: 10.12.2024).
14. Тарасова Н.И. Трудности перевода рекламного текста / Н.И. Тарасова, А.В. Куличкова // Иностранные языки: теория и методика преподавания. – Архангельск, 2004. – С. 149-158.
Аннотация: Французский язык.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Пишу научную работу по теме "Манипулятивные стратегии во французском политическом дискурсе" Какую литературу могли бы посоветовать к прочтению?
Спасибо!
Спасибо!
Ответ
[2022-11-23 20:28:03] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google Академия):
1. Бурякова С.Ю. Манипулятивный потенциал русских реалий во французском политическом дискурсе СМИ // Формирование образов России и русских в западных дискурсивных практиках ХХ–ХХI веков. – Воронеж, 2018. – С. 27-34.
2. Дмитриева А.В. Коммуникативные стратегии и тактики в видеотекстах французской политической рекламы // Коммуникативные исследования. – 2018. – № 3 (17). – С. 96-113. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kommunikativnye-strategii-i-taktiki-v-videotekstah-frantsuzskoy-politicheskoy-reklamy (дата обращения: 23.11.2022).
3. Зарипов Р.И. Особенности метафорического манипулятивного воздействия в политическом дискурсе // Russian Journal of Linguistics. – 2014. – № 2. – С. 145-158. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-metaforicheskogo-manipulyativnogo-vozdeystviya-v-politicheskom-diskurse (дата обращения: 23.11.2022).
4. Костина Н.К. Метафорическое своеобразие французского политического дискурса / Н.К. Костина, В. Евдокимов // Актуальные вопросы изучения иностранного языка в вузе. – Рязань, 2019. – С. 145-147.
5. Кузнецова Н.В. Политкорректный и неполиткорректный дискурс (в сфере межэтнических отношений на примере французского политического дискурса) // Вестник Бурятского государственного университета. Философия. – 2017. – № 6. – С. 67-74. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/politkorrektnyy-i-nepolitkorrektnyy-diskurs-v-sfere-mezhetnicheskih-otnosheniy-na-primere-frantsuzskogo-politicheskogo-diskursa (дата обращения: 23.11.2022).
6. Кузнецова Н.В. Язык политики как оружие, используемое для реализации манипулятивных целей (на материале французской статьи, освещающей авиакатастрофу малазийского Боинга над Украиной) // Язык как структура и социальная практика. – Хабаровск, 2017. – С. 47-53. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=29092435 (дата обращения: 23.11.2022). – Доступ после регистрации.
7. Кургаев А.В. К вопросу о манипулятивных речевых тактиках (на материале французского военно-политического дискурса) // Военно-филологический журнал. – 2021. – № 4. – С. 68-78. – Электронная копия доступна на сайте Военного ун-та им. князя Александра Невского. URL: https://vumo.mil.ru/upload/site57/wIZwwZeoow.pdf#page=69 (дата обращения: 23.11.2022).
8. Логинова П.Г. Когнитивная функция метафоры во французском политическом дискурсе // Преподаватель ХХI век. – 2020. – № 3-2. – С. 417-427. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kognitivnaya-funktsiya-metafory-vo-frantsuzskom-politicheskom-diskurse (дата обращения: 23.11.2022).
9. Маркарян Е.В. Стратегии и тактики современного французского политического дискурса // Университетские чтения-2016 : материалы науч.-метод. чтений ПГЛУ. – Пятигорск : Пятигорский гос. лингвистический ун-т. – 2016. – С. 166-172.
10. Семко Е.А. Метафора как средство манипулятивного использования языка (на материале французской политической прессы) // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2, Филология и искусствоведение. – 2013. – № 2 (121). – С. 109-113. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/metafora-kak-sredstvo-manipulyativnogo-ispolzovaniya-yazyka-na-materiale-frantsuzskoy-politicheskoy-pressy (дата обращения: 23.11.2022).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Бурякова С.Ю. Манипулятивный потенциал русских реалий во французском политическом дискурсе СМИ // Формирование образов России и русских в западных дискурсивных практиках ХХ–ХХI веков. – Воронеж, 2018. – С. 27-34.
2. Дмитриева А.В. Коммуникативные стратегии и тактики в видеотекстах французской политической рекламы // Коммуникативные исследования. – 2018. – № 3 (17). – С. 96-113. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kommunikativnye-strategii-i-taktiki-v-videotekstah-frantsuzskoy-politicheskoy-reklamy (дата обращения: 23.11.2022).
3. Зарипов Р.И. Особенности метафорического манипулятивного воздействия в политическом дискурсе // Russian Journal of Linguistics. – 2014. – № 2. – С. 145-158. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-metaforicheskogo-manipulyativnogo-vozdeystviya-v-politicheskom-diskurse (дата обращения: 23.11.2022).
4. Костина Н.К. Метафорическое своеобразие французского политического дискурса / Н.К. Костина, В. Евдокимов // Актуальные вопросы изучения иностранного языка в вузе. – Рязань, 2019. – С. 145-147.
5. Кузнецова Н.В. Политкорректный и неполиткорректный дискурс (в сфере межэтнических отношений на примере французского политического дискурса) // Вестник Бурятского государственного университета. Философия. – 2017. – № 6. – С. 67-74. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/politkorrektnyy-i-nepolitkorrektnyy-diskurs-v-sfere-mezhetnicheskih-otnosheniy-na-primere-frantsuzskogo-politicheskogo-diskursa (дата обращения: 23.11.2022).
6. Кузнецова Н.В. Язык политики как оружие, используемое для реализации манипулятивных целей (на материале французской статьи, освещающей авиакатастрофу малазийского Боинга над Украиной) // Язык как структура и социальная практика. – Хабаровск, 2017. – С. 47-53. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=29092435 (дата обращения: 23.11.2022). – Доступ после регистрации.
7. Кургаев А.В. К вопросу о манипулятивных речевых тактиках (на материале французского военно-политического дискурса) // Военно-филологический журнал. – 2021. – № 4. – С. 68-78. – Электронная копия доступна на сайте Военного ун-та им. князя Александра Невского. URL: https://vumo.mil.ru/upload/site57/wIZwwZeoow.pdf#page=69 (дата обращения: 23.11.2022).
8. Логинова П.Г. Когнитивная функция метафоры во французском политическом дискурсе // Преподаватель ХХI век. – 2020. – № 3-2. – С. 417-427. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kognitivnaya-funktsiya-metafory-vo-frantsuzskom-politicheskom-diskurse (дата обращения: 23.11.2022).
9. Маркарян Е.В. Стратегии и тактики современного французского политического дискурса // Университетские чтения-2016 : материалы науч.-метод. чтений ПГЛУ. – Пятигорск : Пятигорский гос. лингвистический ун-т. – 2016. – С. 166-172.
10. Семко Е.А. Метафора как средство манипулятивного использования языка (на материале французской политической прессы) // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2, Филология и искусствоведение. – 2013. – № 2 (121). – С. 109-113. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/metafora-kak-sredstvo-manipulyativnogo-ispolzovaniya-yazyka-na-materiale-frantsuzskoy-politicheskoy-pressy (дата обращения: 23.11.2022).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Подберите, пожалуйста, литературу на тему курсовой работы: Организация работы с этимологически проверяемыми словарными словами английского и французского происхождения.
Ответ
[2022-03-18 18:27:24] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы (источники – БД eLibrary, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Зубарева Н.Н. Этимологический анализ при изучении орфографии в школе и педколледже // Среднее профессиональное образование. – 2007. – № 4. – С. 23-25.
2. Ивакаева А.Е. Система упражнений на основе приема этимологического анализа «трудных» слов в 6 классе / А.Е. Ивакаева, Н.Н. Горшкова // Дневник науки : электрон. науч. журн. – 2020. – № 3 (39). – С. 15. – URL: http://dnevniknauki.ru/images/publications/2020/3/pedagogics/Ivakaeva_Gorshkova.pdf (дата обращения: 18.03.2022).
3. Ковалев В.И. Словарь этимологически проверяемых слов русского языка : справ. пособие : Около 2000 слов / В.И. Ковалев. – Москва : Форум : ИНФРА-М, 2015. – 3-е изд., испр. и доп. – 174 с.
4. Матвеев А.К. Этимологизация субстратных топонимов и моделирование компонентов топонимических систем // Вопросы языкознания. – 1976. – № 3. – С. 58-73.
5. Прибылых С.Р. Этимологический анализ слова при обучении орфографии // Евразийский союз ученых. – 2014. – № 7-6 (7). – С. 92-94. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/etimologicheskiy-analiz-slova-pri-obuchenii-orfografii? (дата обращения: 18.03.2022).
6. Словарь-справочник: этимологические тайны русской орфографии : Соврем. правописание сквозь призму истории яз. О путешествии корней и слов по разн. яз. / [авт.-сост. Л. А. Глинкина]. – Оренбург : Кн. изд-во, 2001. – 398,[1] с.
7. Терещенко Ю.А. Употребление заимствований в русском языке. Использование этимологического анализа иноязычных слов как средства расшифровки их лексического значения // Формирование профессиональной компетентности филолога в поликультурной образовательной среде. – Евпатория, 2020. – С. 265-273.
1. Зубарева Н.Н. Этимологический анализ при изучении орфографии в школе и педколледже // Среднее профессиональное образование. – 2007. – № 4. – С. 23-25.
2. Ивакаева А.Е. Система упражнений на основе приема этимологического анализа «трудных» слов в 6 классе / А.Е. Ивакаева, Н.Н. Горшкова // Дневник науки : электрон. науч. журн. – 2020. – № 3 (39). – С. 15. – URL: http://dnevniknauki.ru/images/publications/2020/3/pedagogics/Ivakaeva_Gorshkova.pdf (дата обращения: 18.03.2022).
3. Ковалев В.И. Словарь этимологически проверяемых слов русского языка : справ. пособие : Около 2000 слов / В.И. Ковалев. – Москва : Форум : ИНФРА-М, 2015. – 3-е изд., испр. и доп. – 174 с.
4. Матвеев А.К. Этимологизация субстратных топонимов и моделирование компонентов топонимических систем // Вопросы языкознания. – 1976. – № 3. – С. 58-73.
5. Прибылых С.Р. Этимологический анализ слова при обучении орфографии // Евразийский союз ученых. – 2014. – № 7-6 (7). – С. 92-94. – Электронная копия доступна на сайте КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/etimologicheskiy-analiz-slova-pri-obuchenii-orfografii? (дата обращения: 18.03.2022).
6. Словарь-справочник: этимологические тайны русской орфографии : Соврем. правописание сквозь призму истории яз. О путешествии корней и слов по разн. яз. / [авт.-сост. Л. А. Глинкина]. – Оренбург : Кн. изд-во, 2001. – 398,[1] с.
7. Терещенко Ю.А. Употребление заимствований в русском языке. Использование этимологического анализа иноязычных слов как средства расшифровки их лексического значения // Формирование профессиональной компетентности филолога в поликультурной образовательной среде. – Евпатория, 2020. – С. 265-273.
Добрый день! Нужна литература для дипломной работы на такую тему: "Отображение невербальной семиотики (жестов) во французских фразеологических единицах".
Ответ
[2021-09-15 10:49:04] :
Здравствуйте. Для начала работы над темой предлагаем изучить следующую литературу (источники: ИПС Яндекс, eLibrary, Google Scholar):
1. Иванова Ю.В. Паралингвистические элементы художественного текста (на материале французской прозы ХХ – XXI веков) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Иванова Ю.В. – Москва, 2009. – 19 с. – Электрон. копия доступна на сайте Электрон. б-ки реф. и дис. Via Scientarium. URL: https://static.freereferats.ru/_avtoreferats/01004410879.pdf (дата обращения: 14.09.2021).
2. Иванова Ю.В. Французская фразеология с позиции паралингвистики // Романские языки и культуры: от Античности до современности : сб. материалов VIII Междунар. науч. конф. – Москва : Макс Пресс, 2016. – С. 157-161. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=28294328 (дата обращения: 14.09.2021). – Доступ после регистрации.
3. Каика Н. Русско-французские геласмические фразеологические эквиваленты // Культура в фокусе научных парадигм. – 2017. – Вып. 5. – С. 133-137. – Электрон. копия сборника доступна в репозитории ДонНУ. URL: http://repo.donnu.ru:8080/jspui/bitstream/123456789/4118/1/1559.pdf#page=134 (дата обращения: 14.09.2021).
4. Каика Н.Е. Репрезентация агрессии в русско-французских фразеологических эквивалентах // Культура в фокусе научных парадигм. – 2019. – Вып. 8. – С. 104-111. – Электрон. копия выпуска доступна в репозитории ДонНУ. URL: http://repo.donnu.ru:8080/jspui/bitstream/123456789/4426/1/kultura_8.pdf#page=105 (дата обращения: 14.09.2021).
5. Каика Н.Е. Русско-французские фразеологические эквиваленты с просодическим невербальным коммуникативным фоном // Культура в фокусе научных парадигм. – 2018. – № 7. – С. 111-117. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=35588186 (дата обращения: 14.09.2021). – Доступ после регистрации.
6. Макарова Е.А. Обучение студентов невербальному аспекту коммуникативного поведения в диалоге на французском языке // Вестник Костромского государственного университета. Серия: Педагогика. Психология. Социокинетика. – 201. – Т. 23, № 1. – С. 153-156. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/obuchenie-studentov-neverbalnomu-aspektu-kommunikativnogo-povedeniya-v-dialoge-na-frantsuzskom-yazyke/viewer (дата обращения: 14.09.2021).
7. Тамразова И.Г. Полимодальность французского эристического дискурса: опыт интеракционального исследования // Политическая лингвистика. – 2018. – № 4 (70). – С. 96-103. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/polimodalnost-frantsuzskogo-eristicheskogo-diskursa-opyt-interaktsionalnogo-issledovaniya (дата обращения: 14.09.2021).
8. Червоный А.М. Голова как элемент невербальной коммуникации во фразеологическом выражении (на материале французского языка) / А.М. Червоный, Г.Т. Поленова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2018. – № 1/2 (79). – С. 393-398. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/golova-kak-element-neverbalnoy-kommunikatsii-vo-frazeologicheskom-vyrazhenii-na-materiale-frantsuzskogo-yazyka/viewer (дата обращения: 14.09.2021).
9. Червоный А.М. Фразеологическое выражение кинесики рук (на материале французского языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2018. – № 6-1 (84). – С. 190-194. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/frazeologicheskoe-vyrazhenie-kinesiki-ruk-na-materiale-frantsuzskogo-yazyka/viewer (дата обращения: 14.09.2021).
10. Школьникова О.Ю. Вербализация жеста во французской и русской фразеологии // Риторика. Лингвистика. – 2020. – № 15. – С. 220-229. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=45728680 (дата обращения: 14.09.2021). – Доступ после регистрации.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Иванова Ю.В. Паралингвистические элементы художественного текста (на материале французской прозы ХХ – XXI веков) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Иванова Ю.В. – Москва, 2009. – 19 с. – Электрон. копия доступна на сайте Электрон. б-ки реф. и дис. Via Scientarium. URL: https://static.freereferats.ru/_avtoreferats/01004410879.pdf (дата обращения: 14.09.2021).
2. Иванова Ю.В. Французская фразеология с позиции паралингвистики // Романские языки и культуры: от Античности до современности : сб. материалов VIII Междунар. науч. конф. – Москва : Макс Пресс, 2016. – С. 157-161. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=28294328 (дата обращения: 14.09.2021). – Доступ после регистрации.
3. Каика Н. Русско-французские геласмические фразеологические эквиваленты // Культура в фокусе научных парадигм. – 2017. – Вып. 5. – С. 133-137. – Электрон. копия сборника доступна в репозитории ДонНУ. URL: http://repo.donnu.ru:8080/jspui/bitstream/123456789/4118/1/1559.pdf#page=134 (дата обращения: 14.09.2021).
4. Каика Н.Е. Репрезентация агрессии в русско-французских фразеологических эквивалентах // Культура в фокусе научных парадигм. – 2019. – Вып. 8. – С. 104-111. – Электрон. копия выпуска доступна в репозитории ДонНУ. URL: http://repo.donnu.ru:8080/jspui/bitstream/123456789/4426/1/kultura_8.pdf#page=105 (дата обращения: 14.09.2021).
5. Каика Н.Е. Русско-французские фразеологические эквиваленты с просодическим невербальным коммуникативным фоном // Культура в фокусе научных парадигм. – 2018. – № 7. – С. 111-117. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=35588186 (дата обращения: 14.09.2021). – Доступ после регистрации.
6. Макарова Е.А. Обучение студентов невербальному аспекту коммуникативного поведения в диалоге на французском языке // Вестник Костромского государственного университета. Серия: Педагогика. Психология. Социокинетика. – 201. – Т. 23, № 1. – С. 153-156. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/obuchenie-studentov-neverbalnomu-aspektu-kommunikativnogo-povedeniya-v-dialoge-na-frantsuzskom-yazyke/viewer (дата обращения: 14.09.2021).
7. Тамразова И.Г. Полимодальность французского эристического дискурса: опыт интеракционального исследования // Политическая лингвистика. – 2018. – № 4 (70). – С. 96-103. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/polimodalnost-frantsuzskogo-eristicheskogo-diskursa-opyt-interaktsionalnogo-issledovaniya (дата обращения: 14.09.2021).
8. Червоный А.М. Голова как элемент невербальной коммуникации во фразеологическом выражении (на материале французского языка) / А.М. Червоный, Г.Т. Поленова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2018. – № 1/2 (79). – С. 393-398. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/golova-kak-element-neverbalnoy-kommunikatsii-vo-frazeologicheskom-vyrazhenii-na-materiale-frantsuzskogo-yazyka/viewer (дата обращения: 14.09.2021).
9. Червоный А.М. Фразеологическое выражение кинесики рук (на материале французского языка) // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2018. – № 6-1 (84). – С. 190-194. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/frazeologicheskoe-vyrazhenie-kinesiki-ruk-na-materiale-frantsuzskogo-yazyka/viewer (дата обращения: 14.09.2021).
10. Школьникова О.Ю. Вербализация жеста во французской и русской фразеологии // Риторика. Лингвистика. – 2020. – № 15. – С. 220-229. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=45728680 (дата обращения: 14.09.2021). – Доступ после регистрации.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, словари жестовых фразеологизмов на французском языке для написания дипломной работы.
Ответ
[2021-09-13 19:16:25] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу (источники – ЭК РНБ, БД E-library, ИПС Google Академия):
1. Бардоши В. Фразеологизмы французского языка : слов.-практикум / В. Бардоши, Ш. Эттингер, С. Штельтинг, Е.В. Бутина. – Екатеринбург : Урал. изд-во, 2002. – 247 с. : ил.
2. Кудрявцева Е.С. Французская жестовая коммуникация // Юность большой Волги. – Чебоксары, 2018. – С. 187-190.
3. Кумлева Т.М. Самая современная фразеология французского языка : справочник : [свыше 5000 самых употребительных французских фразеологизмов] / Т.М. Кумлева. – Москва : АСТ Астрель, 2010 (макет 2011). – 415 с.
4. Мессинжер Ж. Словарь жестов : [жесты, которые нас выдают] / Жозеф Мессинжер ; [пер. с фр. А.В. Дадыкин]. – Москва : РИПОЛ классик, 2019 [т.е. 2018]. – 715, [1] с. : ил.
5. Седых А.П. Русско-французский словарь. Профессиональная и обыденная коммуникация / А.П. Седых, Ж. Багана, А.Н. Лангнер ; Российская акад. наук, Ин-т языкознания. – Москва : Флинта : Наука, 2010. – 278, [1] с. : ил., табл.
6. Смирнова Н. С. Занимательный французско-русский фразеологический словарь / Н. С. Смирнова. – Москва : Муравей, 2000. – 381,[1] с.
7. Школьникова О.Ю. Вербализация жеста во французской и русской фразеологии // Риторика. Лингвистика. – 2020. – № 15. – С. 220-229.
1. Бардоши В. Фразеологизмы французского языка : слов.-практикум / В. Бардоши, Ш. Эттингер, С. Штельтинг, Е.В. Бутина. – Екатеринбург : Урал. изд-во, 2002. – 247 с. : ил.
2. Кудрявцева Е.С. Французская жестовая коммуникация // Юность большой Волги. – Чебоксары, 2018. – С. 187-190.
3. Кумлева Т.М. Самая современная фразеология французского языка : справочник : [свыше 5000 самых употребительных французских фразеологизмов] / Т.М. Кумлева. – Москва : АСТ Астрель, 2010 (макет 2011). – 415 с.
4. Мессинжер Ж. Словарь жестов : [жесты, которые нас выдают] / Жозеф Мессинжер ; [пер. с фр. А.В. Дадыкин]. – Москва : РИПОЛ классик, 2019 [т.е. 2018]. – 715, [1] с. : ил.
5. Седых А.П. Русско-французский словарь. Профессиональная и обыденная коммуникация / А.П. Седых, Ж. Багана, А.Н. Лангнер ; Российская акад. наук, Ин-т языкознания. – Москва : Флинта : Наука, 2010. – 278, [1] с. : ил., табл.
6. Смирнова Н. С. Занимательный французско-русский фразеологический словарь / Н. С. Смирнова. – Москва : Муравей, 2000. – 381,[1] с.
7. Школьникова О.Ю. Вербализация жеста во французской и русской фразеологии // Риторика. Лингвистика. – 2020. – № 15. – С. 220-229.
Добрый день! Необходима литература для написания дипломной работы по теме "Специфика языка французской молодежи в социальных сетях" Источники не старше 5 лет, если возможно. Спасибо!
Ответ
[2020-05-28 10:59:08] :
Здравствуйте. К сожалению, за указанный Вами хронологический период публикаций было найдено немного.Для начала работы над темой предлагаем небольшой список литературы (источники: ИПС Яндекс, Google Академия, БД КиберЛенинка, БД eLibrary, сайт Таврической академии):
1. Бадаева Д.Х. Лингвистические особенности современного молодежного французского языка (на материале интернет-форумов) / Д.Х. Бадаева, Ф.А. Тамбиева // Молодая наука. – 2015. – Ч. 6. – С. 87-90.
2. Ефремова Е.С. О влиянии интернета на развитие французского молодежного арго // Язык и культура. – 2015. – № 1 (29). – С. 5-15. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-vliyanii-interneta-na-razvitie-frantsuzskogo-molodezhnogo-argo/viewer (дата обращения: 27.05.2020).
3. Норец Т.М. Влияние молодежного интернет-сленга на развитие французского языка // Дни науки КФУ им. В.И. Вернадского : сб. тез. участников III науч.-практ. конф. – Симферополь, 2017. – С. 154-155.
4. Нужная Т.В. Лингвостилистические особенности французского молодежного сленга на материале интернет-коммуникаций / Т.В. Нужная, А.А. Мощелуева // Коммуникативные единицы в свете современных научных парадигм : сб. материалов Всерос. науч.-практ. конф. – Уфа, 2019. – С. 197-202.
5. Радочин А.В. Влияние новейших информационных технологий на язык французской молодежи / А.В. Радочин, Т.М. Норец // Иностранная филология. Социальная и национальная вариативность языка и культуры : материалы междунар. науч. конгресса. – Симферополь, 2016. – С. 503-506. – Электрон. копия сборника доступна на сайте Таврической акад. URL: https://ta.cfuv.ru/wp-content/uploads/2016/02/tezisy.pdf#page=503 (дата обращения: 27.05.2020).
6. Селиванова А.А. Влияние сети интернет на появление англицизмов в молодежном сленге французского языка // Актуальные проблемы романо-германской филологии и методики преподавания иностранного языка : сб. материалов науч.-практ. конф. – Липецк, 2018. – С. 50-52. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=35758959 (дата обращения: 27.05.2020). – Доступ после регистрации.
7. Сидоров А.А. Роль интернет-общения молодежи в экологии французского языка // Вестник Челябинского государственного университета. – 2011. – № 37. – С. 126-131. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-internet-obscheniya-molodezhi-v-ekologii-frantsuzskogo-yazyka/viewer (дата обращения: 27.05.2020).
8. Смолянкина С.В. Электронное общение молодежи и его влияние на современный французский язык // Вченi записки. – Харкiв, 2017. – Т. 23. – С. 439-443. – Электрон. копия сборника доступна на сайте Народной украинской акад. URL: http://www.nua.kharkov.ua/images/stories/Nauka/Uchen_zapiski/Volume%2023.pdf#page=439 (дата обращения: 27.05.2020).
9. Шангаева Н.К. Языковые средства организации чата во французской интернет-коммуникации // Вестник Бурятского государственного университета. Язык. Литературы. Культура. – 2012. – № 11. – С. 124-128. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovye-sredstva-organizatsii-chata-vo-frantsuzskoy-internet-kommunikatsii/viewer (дата обращения: 27.05.2020).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
1. Бадаева Д.Х. Лингвистические особенности современного молодежного французского языка (на материале интернет-форумов) / Д.Х. Бадаева, Ф.А. Тамбиева // Молодая наука. – 2015. – Ч. 6. – С. 87-90.
2. Ефремова Е.С. О влиянии интернета на развитие французского молодежного арго // Язык и культура. – 2015. – № 1 (29). – С. 5-15. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-vliyanii-interneta-na-razvitie-frantsuzskogo-molodezhnogo-argo/viewer (дата обращения: 27.05.2020).
3. Норец Т.М. Влияние молодежного интернет-сленга на развитие французского языка // Дни науки КФУ им. В.И. Вернадского : сб. тез. участников III науч.-практ. конф. – Симферополь, 2017. – С. 154-155.
4. Нужная Т.В. Лингвостилистические особенности французского молодежного сленга на материале интернет-коммуникаций / Т.В. Нужная, А.А. Мощелуева // Коммуникативные единицы в свете современных научных парадигм : сб. материалов Всерос. науч.-практ. конф. – Уфа, 2019. – С. 197-202.
5. Радочин А.В. Влияние новейших информационных технологий на язык французской молодежи / А.В. Радочин, Т.М. Норец // Иностранная филология. Социальная и национальная вариативность языка и культуры : материалы междунар. науч. конгресса. – Симферополь, 2016. – С. 503-506. – Электрон. копия сборника доступна на сайте Таврической акад. URL: https://ta.cfuv.ru/wp-content/uploads/2016/02/tezisy.pdf#page=503 (дата обращения: 27.05.2020).
6. Селиванова А.А. Влияние сети интернет на появление англицизмов в молодежном сленге французского языка // Актуальные проблемы романо-германской филологии и методики преподавания иностранного языка : сб. материалов науч.-практ. конф. – Липецк, 2018. – С. 50-52. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=35758959 (дата обращения: 27.05.2020). – Доступ после регистрации.
7. Сидоров А.А. Роль интернет-общения молодежи в экологии французского языка // Вестник Челябинского государственного университета. – 2011. – № 37. – С. 126-131. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rol-internet-obscheniya-molodezhi-v-ekologii-frantsuzskogo-yazyka/viewer (дата обращения: 27.05.2020).
8. Смолянкина С.В. Электронное общение молодежи и его влияние на современный французский язык // Вченi записки. – Харкiв, 2017. – Т. 23. – С. 439-443. – Электрон. копия сборника доступна на сайте Народной украинской акад. URL: http://www.nua.kharkov.ua/images/stories/Nauka/Uchen_zapiski/Volume%2023.pdf#page=439 (дата обращения: 27.05.2020).
9. Шангаева Н.К. Языковые средства организации чата во французской интернет-коммуникации // Вестник Бурятского государственного университета. Язык. Литературы. Культура. – 2012. – № 11. – С. 124-128. – Электрон. копия доступна на сайте Науч. электрон. б-ки КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazykovye-sredstva-organizatsii-chata-vo-frantsuzskoy-internet-kommunikatsii/viewer (дата обращения: 27.05.2020).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Здравствуйте, нужна литература для написания курсовой за последние 5 лет по теме " язык французской молодежи как лингвистическая проблема" Спасибо.
Ответ
[2019-06-19 22:19:34] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, elibrary, ИПС Google Академия):
1. Гливич Е.И. Неологизмы молодёжного арго в современном французском языке // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2013. – № 3-1 (21). – С. 41-43 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2013_3-1_10.pdf (19.06.2019).
2. Ефремова Е.С. О влиянии Интернета на развитие французского молодежного арго // Язык и культура. – Томск, 2015. – № 1 (29). – С. 5-15
3. Кильмухаметова Е.Ю. Речевой портрет французской молодежи : (Аксиологический аспект) / Е.Ю. Кильмухаметова, Д.В. Семенов, Р.В. Назаров// Филол. науки. Вопр. теории и практики. – Тамбов, 2014. – № 4(34), ч. 1. – С. 106-108.
4. Копырулина О.И. Образование слов во французском молодежном сленге // Науч. исследования. – 2017. – № 1 (12). – С. 50-51.
5. Нужная Е.А. Определение сущности понятия "французская молодежная речь" // IRS heritage. – Baku, 2013. – № 4. – С. 149-151.
6. Ухова П.С. Ценностно-смысловое пространство французского студенческого арго // Человек в информационном пространстве : сб. науч. тр. – 2016. – С. 371-378.
7. Ухова П.С. Структурно-семантические характеристики студенческого сленга : (на материале рус. и фр. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ухова П.С. ; Яросл. гос. пед. ун-т им. К.Д. Ушинского. – Ярославль, 2017. – 23 с.
8. Шулепов Д.А. Особенности разговорной французской молодежной речи // Центральный науч. вестн. – 2018. – Т. 3, № 10 (51). – С. 83 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cscb.su/n/031001/031001045.htm (19.06.2019).
1. Гливич Е.И. Неологизмы молодёжного арго в современном французском языке // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2013. – № 3-1 (21). – С. 41-43 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2013_3-1_10.pdf (19.06.2019).
2. Ефремова Е.С. О влиянии Интернета на развитие французского молодежного арго // Язык и культура. – Томск, 2015. – № 1 (29). – С. 5-15
3. Кильмухаметова Е.Ю. Речевой портрет французской молодежи : (Аксиологический аспект) / Е.Ю. Кильмухаметова, Д.В. Семенов, Р.В. Назаров// Филол. науки. Вопр. теории и практики. – Тамбов, 2014. – № 4(34), ч. 1. – С. 106-108.
4. Копырулина О.И. Образование слов во французском молодежном сленге // Науч. исследования. – 2017. – № 1 (12). – С. 50-51.
5. Нужная Е.А. Определение сущности понятия "французская молодежная речь" // IRS heritage. – Baku, 2013. – № 4. – С. 149-151.
6. Ухова П.С. Ценностно-смысловое пространство французского студенческого арго // Человек в информационном пространстве : сб. науч. тр. – 2016. – С. 371-378.
7. Ухова П.С. Структурно-семантические характеристики студенческого сленга : (на материале рус. и фр. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ухова П.С. ; Яросл. гос. пед. ун-т им. К.Д. Ушинского. – Ярославль, 2017. – 23 с.
8. Шулепов Д.А. Особенности разговорной французской молодежной речи // Центральный науч. вестн. – 2018. – Т. 3, № 10 (51). – С. 83 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cscb.su/n/031001/031001045.htm (19.06.2019).
Здравствуйте, подберите,пожалуйста,литературу для курсовой по теме "Язык французской молодежи как лингвистическая проблема"
Спасибо!
Спасибо!
Ответ
[2019-05-24 12:00:15] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, eLibrary, ИПС Google Академия):
1. Вайчайтес Е.М. О сленге современной французской молодежи [Электронный ресурс] // Вологдинские чтения. – 2006. – № 60. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-slenge-sovremennoy-frantsuzskoy-molodezhi (24.05.2019).
2. Ефремова Е.С. О влиянии Интернета на развитие французского молодежного арго // Язык и культура. – Томск, 2015. – № 1 (29). – С. 5-15 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-vliyanii-interneta-na-razvitie-frantsuzskogo-molodezhnogo-argo (24.05.2019).
3. Копытина Н.Н. Лингвистические особенности современного французского молодежного социолекта // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2011. – № 3. – С. 77-79 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2011_3_22.pdf (24.05.2019).
4. Копытина Н.Н. Молодёжный социолект как одна из форм существования французского языка [Электронный ресурс] // Науч. ведомости Белгородского гос. ун-та. Сер.: Гуманит. науки. – 2011. – Т. 10, № 12 (107). – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/molodyozhnyy-sotsiolekt-kak-odna-iz-form-suschestvovaniya-frantsuzskogo-yazyka (24.05.2019).
5. Нужная Е.А. Определение сущности понятия "французская молодежная речь" // IRS heritage. – Baku, 2013. – № 4. – С. 149-151.
6. Расточинская О.В. Словообразовательные характеристика языка современной французской молодежи // Проблемы соврем. лингводидактики. – Смоленск, 2009. – Вып. 8. – С. 42-47.
7. Сахадзе С.Г. азговорная речь французской молодежи конца ХХ и начала XXI вв. // Актуальные проблемы романо-германских и восточных языков. – М., 2009. – С. 165-168.
8. Свиридонова В.П. Язык молодежи в современной Франции [Электронный ресурс] // Вестн. Волгоградского гос. ун-та. Сер. 2: Языкознание. – 2005. – № 4. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazyk-molodezhi-v-sovremennoy-frantsii (24.05.2019).
9. Сидоров А.А. Формы молодежного общения и их влияние на состояние современного французского языка [Электронный ресурс] // Там же. – 2011. – Т. 2, № 1-13. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/formy-molodezhnogo-obscheniya-i-ih-vliyanie-na-sostoyanie-sovremennogo-frantsuzskogo-yazyka (24.05.2019).
10. Ухова П.С. Механизмы формирования лексического состава сленга русской и французской студенческой молодежи: сопоставительный анализ // Ярослав. пед. вестн. – Ярославль, 2012. – № 3, т. 1. – С. 130-135 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.yspu.org/releases/2012_3g/30.pdf (24.05.2019).
1. Вайчайтес Е.М. О сленге современной французской молодежи [Электронный ресурс] // Вологдинские чтения. – 2006. – № 60. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-slenge-sovremennoy-frantsuzskoy-molodezhi (24.05.2019).
2. Ефремова Е.С. О влиянии Интернета на развитие французского молодежного арго // Язык и культура. – Томск, 2015. – № 1 (29). – С. 5-15 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-vliyanii-interneta-na-razvitie-frantsuzskogo-molodezhnogo-argo (24.05.2019).
3. Копытина Н.Н. Лингвистические особенности современного французского молодежного социолекта // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2011. – № 3. – С. 77-79 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2011_3_22.pdf (24.05.2019).
4. Копытина Н.Н. Молодёжный социолект как одна из форм существования французского языка [Электронный ресурс] // Науч. ведомости Белгородского гос. ун-та. Сер.: Гуманит. науки. – 2011. – Т. 10, № 12 (107). – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/molodyozhnyy-sotsiolekt-kak-odna-iz-form-suschestvovaniya-frantsuzskogo-yazyka (24.05.2019).
5. Нужная Е.А. Определение сущности понятия "французская молодежная речь" // IRS heritage. – Baku, 2013. – № 4. – С. 149-151.
6. Расточинская О.В. Словообразовательные характеристика языка современной французской молодежи // Проблемы соврем. лингводидактики. – Смоленск, 2009. – Вып. 8. – С. 42-47.
7. Сахадзе С.Г. азговорная речь французской молодежи конца ХХ и начала XXI вв. // Актуальные проблемы романо-германских и восточных языков. – М., 2009. – С. 165-168.
8. Свиридонова В.П. Язык молодежи в современной Франции [Электронный ресурс] // Вестн. Волгоградского гос. ун-та. Сер. 2: Языкознание. – 2005. – № 4. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/yazyk-molodezhi-v-sovremennoy-frantsii (24.05.2019).
9. Сидоров А.А. Формы молодежного общения и их влияние на состояние современного французского языка [Электронный ресурс] // Там же. – 2011. – Т. 2, № 1-13. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/formy-molodezhnogo-obscheniya-i-ih-vliyanie-na-sostoyanie-sovremennogo-frantsuzskogo-yazyka (24.05.2019).
10. Ухова П.С. Механизмы формирования лексического состава сленга русской и французской студенческой молодежи: сопоставительный анализ // Ярослав. пед. вестн. – Ярославль, 2012. – № 3, т. 1. – С. 130-135 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik.yspu.org/releases/2012_3g/30.pdf (24.05.2019).
Нужна литература (статьи, диссертации, справочники) по этимологии (происхождению) французских названий растений. СПАСИБО.
Ответ
[2017-10-17 10:00:21] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы (источники – ЭК РГБ, БД eLibrary, БД ИНИОН РАН, ИПС Google, ИПС Яндекс) :
1. Азизова К.А. Фразеологические флоронимы и их классификация во французском языке // Наука и инновация. – 2015. – № 4. – С. 6-11.
2. Бабина Л.В. Метафорические модели, определяющие формирование переносных значений фитонимических единиц (на материале английского, русского и французского языков) / Л.В. Бабина, А.А. Дементьева // Вестн. Северо-Осетинского гос. ун-та им. Коста Левановича Хетагурова. – 2011. – № 2. – С. 180-185. Доступ после регистрации (открыть ссылку).
3. Барышникова Т.Д. Народные названия растений во французском и английском языках : (на примере "локатив") // Некоторые проблемы грамматических котегорий и семантики единиц языка. – Пятигорск, 2003. – С. 199-202.
4. Булах Е.А. Мотивационные основания обыденных наименований растений : на материале английского, немецкого и французского языков : дис. ... канд. филол. наук / Булах Е.А. – Пятигорск, 2001. – 238 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/motivatsionnye-osnovaniya-obydennykh-naimenovanii-rastenii-na-materiale-angliiskogo-nemetsko (16.10.2017).
5. Булах Е.А. Обыденные названия растений и их синонимы в английском, немецком и французском языках / Е.А. Булах ; Ставропольский гос. ун-т. – Ставрополь : СГУ, 2006. – 135 с.
6. Дементьева А.Г. Национально-культурная специфика фитонимической лексики английского, русского и французского языков // Когнитивные исслед. языка. – 2014. – № 17. – С. 155-161. Доступ после регистрации (открыть ссылку).
7. Лазарева М.Н. К вопросу о междисциплинарной синонимии в терминологии наук, изучающих растения (на материале французского языка) // Прикладная лингвистика. Терминоведение : сб. науч. ст. – М., 2014. – С. 75-88
8. Лазарева М.Н. Семантические отношения терминосистем : Народные, ботанические и фармацевтические названия растений во французском языке : дис. ... канд. филол. наук / Лазарева М.Н. – М., 1982. – 180 с.
9. Ненарокова М.Р. «Царица цветов»: развитие значений розы в европейском и русском языке цветов (XVII-XIX вв.) // Соврем. тенденции развития науки и технологий. – 2016. – № 6-5. – С. 38-66. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://issledo.ru/wp-content/uploads/2016/07/Sb_k-6-5.pdf (16.10.2017).
10. Пермякова О. Названия растений как отражение национальной языковой картины мира (на материале английского, французского и русского языков) // Студенческая наука и XXI век. – 2008. – № 5. – С. 194-198. Доступ после регистрации (открыть ссылку).
11. Пермякова О.С. Сопоставительный анализ особенностей номинации фитонимов разными народами (на материале русского, марийского, английского и французского языков) // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2012. – № 6. – С. 122-124 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gramota.net/materials/2/2012/6/29.html (16.10.2017).
12. Садыкова А.Г. Ономасиологические модели композитных фитонимов во французском, английском и татарском языках / А.Г. Садыгова, Р.Р. Мингазова // Фундаментальные исслед. – 2014. – № 3-2. – С. 436-439 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://fundamental-research.ru/ru/article/view?id=33655 (16.10.2017).
13. Сердюк А.М. Семантическая интерпретация названий растений: аксиологический потенциал: (на материале русского, украинского, немецкого и французского языков) // Человек, культура, образование. – 2012. – № 3 (5). – С. 125-146. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://pce.syktsu.ru/wp-content/uploads/2017/05/352012.pdf (16.10.2017).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
1. Азизова К.А. Фразеологические флоронимы и их классификация во французском языке // Наука и инновация. – 2015. – № 4. – С. 6-11.
2. Бабина Л.В. Метафорические модели, определяющие формирование переносных значений фитонимических единиц (на материале английского, русского и французского языков) / Л.В. Бабина, А.А. Дементьева // Вестн. Северо-Осетинского гос. ун-та им. Коста Левановича Хетагурова. – 2011. – № 2. – С. 180-185. Доступ после регистрации (открыть ссылку).
3. Барышникова Т.Д. Народные названия растений во французском и английском языках : (на примере "локатив") // Некоторые проблемы грамматических котегорий и семантики единиц языка. – Пятигорск, 2003. – С. 199-202.
4. Булах Е.А. Мотивационные основания обыденных наименований растений : на материале английского, немецкого и французского языков : дис. ... канд. филол. наук / Булах Е.А. – Пятигорск, 2001. – 238 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/motivatsionnye-osnovaniya-obydennykh-naimenovanii-rastenii-na-materiale-angliiskogo-nemetsko (16.10.2017).
5. Булах Е.А. Обыденные названия растений и их синонимы в английском, немецком и французском языках / Е.А. Булах ; Ставропольский гос. ун-т. – Ставрополь : СГУ, 2006. – 135 с.
6. Дементьева А.Г. Национально-культурная специфика фитонимической лексики английского, русского и французского языков // Когнитивные исслед. языка. – 2014. – № 17. – С. 155-161. Доступ после регистрации (открыть ссылку).
7. Лазарева М.Н. К вопросу о междисциплинарной синонимии в терминологии наук, изучающих растения (на материале французского языка) // Прикладная лингвистика. Терминоведение : сб. науч. ст. – М., 2014. – С. 75-88
8. Лазарева М.Н. Семантические отношения терминосистем : Народные, ботанические и фармацевтические названия растений во французском языке : дис. ... канд. филол. наук / Лазарева М.Н. – М., 1982. – 180 с.
9. Ненарокова М.Р. «Царица цветов»: развитие значений розы в европейском и русском языке цветов (XVII-XIX вв.) // Соврем. тенденции развития науки и технологий. – 2016. – № 6-5. – С. 38-66. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://issledo.ru/wp-content/uploads/2016/07/Sb_k-6-5.pdf (16.10.2017).
10. Пермякова О. Названия растений как отражение национальной языковой картины мира (на материале английского, французского и русского языков) // Студенческая наука и XXI век. – 2008. – № 5. – С. 194-198. Доступ после регистрации (открыть ссылку).
11. Пермякова О.С. Сопоставительный анализ особенностей номинации фитонимов разными народами (на материале русского, марийского, английского и французского языков) // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2012. – № 6. – С. 122-124 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gramota.net/materials/2/2012/6/29.html (16.10.2017).
12. Садыкова А.Г. Ономасиологические модели композитных фитонимов во французском, английском и татарском языках / А.Г. Садыгова, Р.Р. Мингазова // Фундаментальные исслед. – 2014. – № 3-2. – С. 436-439 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: https://fundamental-research.ru/ru/article/view?id=33655 (16.10.2017).
13. Сердюк А.М. Семантическая интерпретация названий растений: аксиологический потенциал: (на материале русского, украинского, немецкого и французского языков) // Человек, культура, образование. – 2012. – № 3 (5). – С. 125-146. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://pce.syktsu.ru/wp-content/uploads/2017/05/352012.pdf (16.10.2017).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.