Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
Выходной день
в базе запросов: 35391

Каталог выполненных запросов

Японский язык

Всего записей: 13
Вопрос: Здравствуйте.
Подскажите, пожалуйста, литературу для написания курсовой на тему "Фонетический строй классического японского языка".
Спасибо.
Ответ [2016-04-08 20:01:26] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Казанцева Л.А. Фонетические варианты в семантическом поле звучания японского языка // Материалы XXVII Всесоюзной научной студенческой конференции "Студент и научно-технический прогресс". - Новосибирск, 1989. - Филология. - С. 8-13.
2. Поливанов, Е.Д. Краткая фонетика японского языка // Вопр. языкознания. - 1991. - № 4. - С. 125-137.
3. Рогозная Н.Н. Типологические и специфические закономерности фонетической интерференции // Фонетика в системе языка. - М., 2002. - Вып. 3, ч. 2. - С. 99-105 Аннотация: На материале русского и японского языков.
4. Рыбин В.В. Есть ли ударение в японском языке? К вопросу о значимости супрасегментного компонента для описания, преподавания и изучения японского языка // Изв. РГПУ им. А.И. Герцена. - 2007. - № 41. - С. 31-44 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/est-li-udarenie-v-yaponskom-yazyke-k-voprosu-o-znachimosti-suprasegmentnogo-komponent... (8.04.2016).
5. Рыбин В.В. Звуковой строй японского языка: сегментная и супрасегментная фонетика : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Рыбин Виктор Викторович. – СПб., 2011. – 57 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://spbu.ru/files/upload/disser/east/2011/avtoref-Ribin.pdf (5.03.2015).
6. Рыбин В.В. К интерпретации «долгих гласных» в современном японском языке // Изв. РГПУ им. А.И. Герцена. - 2008. - № 85. - С. 164-169 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/k-interpretatsii-dolgih-glasnyh-v-sovremennom-yaponskom-yazyke (8.04.2016).
7. Рыбин В.В. Особенности интонации в современном японском языке // Там же. - 2010. - № 134. – С. 53-62 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-intonatsii-v-sovremennom-yaponskom-yazyke (8.04.2016).
8. Рыбин В.В. Фонетика японского языка / В.В. Рыбин. - СПб. : Гиперион, 2012. - 343 с.
Рубрики каталога:   Языкознание -- Восточные языки -- Японский язык -- ;  
Вопрос: Подскажите, пожалуйста, литературу для написания курсовой работы на тему : "Глагол в японском языке"
Ответ [2015-09-14 21:36:36] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД E-library, ИПС Google):
1. Алпатов В.М. Семантические классы японских глаголов (из второго тома "грамматики японского языка") // Актуальные вопросы японского и общего языкознания / сост. А.С. Панина ; РАН, Ин-т востоковедения. – М. : Восточная лит., 2005. - С. 45-57.
2. Ефимова Е.А. Семантические особенности сложных глаголов говорения японского языка / Е.А. Ефимова, З.Б. Борисова // Аммосов-2014 : сб. материалов Всерос. науч.-практ. конф., проводимой в рамках Форума науч. молодежи федерал. ун-тов / Северо-Восточный федерал. ун-т им. М.К. Аммосова, под ред. Н.В. Малышевой. - Киров : Междунар. центр науч.-исслед. проектов, 2014. - С. 356-362 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку)
3. Ефимова Е.А. Структурно-семантические особенности составных глаголов японского языка (на материале онлайн базы данных «лексикон составных глаголов») / Е.А. Ефимова, З.Б. Степанова // Общетеоретические и частные вопросы языкознания : сб. науч. ст. / Чуваш. гос. пед. ун-т ; отв. ред. Н.В. Кормилина, Н.Ю. Шугаева. - Чебоксары, 2014. - С. 220-223 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
4. Кутафьева Н.В. Составные глаголы с имплицитным значением количества в японском языке // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 13: Востоковедение. Африканистика. - 2012. - № 2. - С. 18-27
5. Лихолетова О.Р. О влиянии семантики глаголов на синтаксическую структуру предложения в японском языке // Альм. соврем. науки и образования. - 2008. - № 2(9). - С. 129-131 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
6. Нестеров В.Н. Семантическая дифференциация глаголов движения «帰る», «戻る» и их функции в предложении // Аммосов-2014 : сб. материалов Всерос. науч.-практ. конф., проводимой в рамках форума науч. молодежи федерал. ун-тов / Северо-Восточный федерал. ун-т им. М.К. Аммосова ; под ред. Н.В. Малышевой. - Киров, 2014. - С. 388-393 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
7. Нестеров В.Н. Характерные особенности процесса действия японских глаголов движения «agaru» и «noboru» в зависимости от места, цели и результата (на материале сбалансированного корпуса современного японского письменного языка) / В.Н. Нестеров, З.Б. Степанова // Общетеоретические и частные вопросы языкознания : сб. науч. ст. / Чуваш. гос. пед. ун-т ; отв. ред. Н.В. Кормилина, Н.Ю. Шугаева. - Чебоксары, 2014. - С. 233-235 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
8. Сон И.Ю. Обучение употреблению переходных и непереходных глаголов в форме на тэ/дэ аримас, тэ/дэ имас в японском языке // Иностр. яз. в шк. - 2008. - № 7. - С. 86-89.
9. Хронопуло Л.Ю. Оптативные высказывания с императивной формой глагола в японском языке // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 13: Востоковедение. Африканистика. - 2010. - № 3. - С. 114-119 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
10. Чиронов С.В. Иллокутивные глаголы-квестивы в японском языке // Филол. науки. Вопросы теории и практики. - 2014. - № 11-1(41). - С. 203-211 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2014_11-1_58.pdf (14.09.2015).
11. Чиронов С.В. Японские иллокутивные глаголы в ремарочном употреблении: перспективы исследования // Там же. - 2014. - № 5-1(35). - С. 197-205 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2014_5-1_56.pdf (14.09.2015).
12. Шинкаренко А.А. Глагол как "ядро ввода" чужой речи в современном японском языке // Изв. Восточного ин-та. - 1996. - № 3. - С. 208-216 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/glagol-kak-yadro-vvoda-chuzhoy-rechi-v-sovremennom-yaponskom-yazyke (14.09.2015).
Рубрики каталога:   Языкознание -- Восточные языки -- Японский язык -- ;  
Вопрос: Здравствуйте, подскажите,пожалуйста, литературу по теме "Японские фразеологизмы с зоосемизмами, ботасемизмами".
Ответ [2015-09-01 12:10:29] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД Арбикон, E-library, ИПС Google):
1. Алпатов В.М. Японская природа и японский язык // История и современность. - 2007. - № 2. - С. 219-230.
2. Волощенко В.Г. Способы перевода японских фразеологизмов с зооморфным и антропоморфным компонентами // Социальные и гуманитар. науки на Дальнем Востоке. - 2011. - № 4. - С. 24-30.
3. Гуревич Т.М. Японский язык: проблема перевода зоонимов // Сопоставительная лингвистика. Типология языков. Теория перевода : материалы 3-й междунар. конф. Москва–Казань, 2006–2008. – М. : МГУ, 2008. – С. 47-56 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.mgimo.ru/files/63370/63370.pdf (1.09.2015).
4. Завьялова Н.А. Генезис китайских и японских фе как отражение дискурса повседневности // Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики. - 2011. - № 1. - С. 197-202 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://ifl.uspu.ru/images/stories/books/sbornik_1_2011.pdf (1.09.2015).
5. Завьялова Н.А. Цвет как компонент окружающей действительности и элемент языкового кода : (на примере фразеологических единиц японского языка) // Вестн. Челябин. гос. пед. ун-та. Сер. 3, Филология. - Челябинск, 2007. - Вып. 4. - С. 214-224.
6. Завьялова Н.А. Японские фразеологизмы как реализация концепции «любования вещами» в рамках дискурса повседневности: проблемы перевода // Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности. - 2010. - № 8. - С. 150-160 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку) (1.09.2015).
7. Завьялова Н.А. Японские фразеологические единицы как составляющая дискурса повседневности // Изв. Уральского гос. ун-та. Сер. 1, Проблемы образования, науки и культуры. - 2010. - № 4 (81). – С. 31-37 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку) (1.09.2015).
8. Завьялова Н.А. Японский и китайский дискурсы повседневности, актуализованные во фразеологических единицах со значением «вещественно-культурная повседневность» // Теория и практика общественного развития. – 2011. – № 6. – С. 310-312 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/yaponskiy-i-kitayskiy-diskursy-povsednevnosti-aktualizovannye-vo-frazeologicheskih-ed... (1.09.2015).
9. Пак Сон Гу. Запахи в различных языках и культурах : попытка сопоставительного анализа : (на материале корейских, японских и русских фразеологизмов) // Язык, сознание, коммуникация. - М., 2009. - Вып. 37. - C. 30-40 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/jsk_37_02paksongu.pdf (1.09.2015).
Вопрос: Здраствуйте! Помогите пожалуйста с подбором литературы по теме "Особенности пунктуационного режима современного японского языка (на примере печатных СМИ)"
Ответ [2015-03-05 20:49:14] :
Здравсвуйте. Предлагаем следуюущую литературу для начала работы над Вашей темой (источники – БД E-library, Арбикон, ИПС Google):
1. Данилов А.Ю. Японский язык. Пунктуация, знаки повтора, вспомогательные пометы / А.Ю. Данилов, Н.А. Сыромятников. - Изд. 2-е, стер. - М. : Восток - Запад, 2004. - 108 с.
2. Зверев А.С. Знаки препинания конца предложения как заключительные частицы письменного японского языка // Вопросы языкознания. - 2014. - № 6. - С. 92-110.
3. Зверев А.С. Пунктуационные заключительные частицы в японском языке // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9: Филология. - 2014. - № 5. - С. 170-182.
4. Парфёнова О.О. Членение предложений знаками препинания в современной японской письменности // Образование. Наука. Науч. кадры. - 2012. - № 6. - С. 152-153.
5. Рыбин В.В. Звуковой строй японского языка: сегментная и супрасегментная фонетика : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Рыбин Виктор Викторович. – СПб., 2011. – 57 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://spbu.ru/files/upload/disser/east/2011/avtoref-Ribin.pdf (5.03.2015).
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос: Доброе время суток
помогите с подбором литературы по теме Соматические фразеологизмы японского языка. лингвокульторологический аспект
Ответ [2015-02-14 12:39:17] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы №№ 15508 и 14487 в Архиве выполненных запросов. В дополнение предлагаем следующую литературу по Вашей теме (источники – БД E-library, ИПС Google):
1. Титова П.А. Национальная ментальность в зеркале фразеологии / П.А. Титова, О.В. Чибисова // Междунар. журн. экспериментального образования. - 2011. - № 8. – С. 146 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/natsionalnaya-mentalnost-v-zerkale-frazeologii (13.02.2015).
2. Титова П.А. Соматические фразеологические единицы в восприятии носителей русского, английского и японского языков / П.А. Титова, Н.В. Малышева // Успехи соврем. естествознания. - 2012. - № 5. – С. 140 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/somaticheskie-frazeologicheskie-edinitsy-v-vospriyatii-nositeley-russkogo-angliyskogo... (13.02.2015).
3. Турапова Н. Лексико-семантическая группа соматических фразеологизмов с компонентом «қўл» - «рука» - «тэ» (на материале фразеологии японского и узбекского языков) // Соврем. гуманитар. исслед. - 2010. - № 1. - С. 87-88.
4. Завьялова Н.А. Фразеологизмы с компонентом цветообозначения как отражение японской, английской и русской языковых картин мира : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Завьялова Наталья Алексеевна ; Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2007. - 24 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/frazeologizmy-s-komponentom-tsvetooboznacheniya-kak-otrazhenie-yaponskoi-angliiskoi-i... (13.02.2015).
5. Цай Мин Шин. Структурно-семантическая характеристика русских соматических фразеологических единиц и их эквиваленты в японском языке : автореф. дис. … канд. филол. наук / Цай Мин Шин ; [Российский ун-т дружбы народов]. - М., 1998. - 16 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/strukturno-semanticheskaya-kharakteristika-russkikh-somaticheskikh-frazeologicheskikh... (13.02.2015).
6. Фролова О.П. Фразеология современного японского языка : учеб. пособие / М-во высш. и сред. спец. образования РСФСР Новосиб. гос. ун-т им. Ленин. Комсомола ; под ред. М.И. Черемисина. - Новосибирск : Новосибирский гос. ун-т, 1979. - 87 с.
7. Быкова С.А. Устойчивые словосочетания в современном японском языке / С.А. Быкова. - М. : Изд-во МГУ, 1985. - 64 с.
8. Гуревич Т.М. Фразеология на уроках японского языка // Иностр. яз. в шк. - 2006. - № 3. - С. 76-80.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Рубрики каталога:   Языкознание -- Восточные языки -- Японский язык -- ;  
Вопрос: Здравствуйте.
Помогите, пожалуйста, с поиском литературы для курсовой по теме "Концепт семьи в японской языковой картине мира"
Ответ [2014-12-23 17:29:55] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – ЭК РНБ, БД eLibrary, ИПС Google) :
1. Алпатов В. М. Япония : язык и общество / В.М. Алпатов ; Ин-т востоковедения РАН. - М. : Муравей, 2003. - 193 c.
2. Алпатов В.М. Япония : язык и культура / В.М. Алпатов. – М. : Языки славянских культур, 2008. - 206 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://tenchi.ru/library/alpatov.pdf (23.12.2014).
3. Алпатов В.М. Японская природа и японский язык // История и современность. - М., 2007. - № 2. - С. 219-230.
4. Белякова И.Е. Семья как основной лингвокультурный концепт // Язык. Коммуникация. Культура : сб. науч. тр. факультета романо-германской филологии / ГОУ ВПО Тюменский гос. ун-т ; редкол.: Н.В. Дрожащих (отв. ред.), С.Е. Емельянова. – Тюмень, 2008. – С. 20-24.
5. Гуревич Т.М. Концупт «семья» в японской языковой картине мира // Лингвострановедение: методы анализа, техника обучения : Второй межвуз. семинар по лингвострановедению : сб. ст. : в 2 ч. / отв. ред. Л.Г. Веденина. – Ч. 2. Концепт "семья" в аспекте лингвострановедения. – М., 2004. - С. 7-15.
6. Карасик В.И. Лингвокультурные концепты: типы единиц и приемы изучения. Современные парадигмы лингвистики / В.И. Карасик. - Волгоград, 2005. - 152 с.
7. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты / Г.Г. Слышкин. - Волгоград : Перемена, 2004. - 204 c.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос: Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, какую литературу можно использовать для написания диплома на тему "Использование сленга в японском языке (интернет-дискурс)". Заранее спасибо большое!!
Ответ [2014-10-31 14:51:41] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие публикации по Вашей теме (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Yandex):
1. Быкова С.А. Диалекты японского языка и токийская разговорная речь // Слово и образ. - М., 1990. - С. 39-45.
2. Иноуэ Х. Вапуро нихонго-о каэта ка // Бунгэй сюндзю. - Токио, 1992. - Т. 70, № 3. - С. 328-337.
Аннотация: Влияние мирового рапространения персональных компьютеров на стиль японской письменной речи.
3. Матвеев А.П. Компьютерная лексика в японском языке // Вопросы филологии. - 2011. - № 37. - С. 125-133.
4. Тумаркин П.С. Лексика, фразеология, жест в японской разговорной речи / П.С. Тумаркин. - М. : Восток-Запад, 2004. - 248 с.
5. Тумаркин П.С. Некоторые особенности современного японского разговорного языка // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 13, Востоковедение. - М., 1993. - № 3. - С. 33-43.
6. Fais L. Inferable centers, centering transitions, and the notion of coherence // Computational linguistics. - Rochester etc., 2004. - Vol. 30, N 2. - P. 119-150. Аннотация: Особенности диалога в посланиях японской электронной почты.
7. Focseneanu A. Some aspects of the language of young people in Japan // Analele Univ. Bucuresti. Limbi si lit. straine. - Buc., 2009. - Anul. 58, pt. 2. - P. 39-47.
Аннотация: К описанию возникшего в 90-е годы молодежного сленга.
8. Tsujimura N. construction approach to innovative verbs in Japanese / N. Tsujimura, S. Davis // Cognitive linguistics. - Berlin ; N.Y., 2011. - Vol. 22, N 4. - P. 799-825 Аннотация: Конструктивистский подход к изучению новых отыменных глаголов.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос: Тема моей дипломной работы "Категория вежливости в японском и русском языках". Помогите, пожалуйста, с выбором литературы!
Ответ [2014-09-22 15:51:23] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу по Вашей теме (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Yandex):
1. Алпатов В.М. Категории вежливости в современном японском языке / В.М. Алпатов ; отв. ред.: И.Ф. Вардуль. - М. : ЛИБРОКОМ, 2009. - 3-е изд. - 146 с.
2. Алпатов В.М. Об этикетных и вежливых значениях императивных форм : (на материале яп. яз.) // Функционально-типологические аспекты анализа императива . - М., 1990. - Ч. 2. - С. 39-43.
3. Алпатов В.М. Семантика и прагматика японских кэйго в сопоставлении с другими языками // Типологические обоснования в грамматике. - М., 2004. - С. 11-19.
4. Вейнберг Н.М. Формы вежливости японского языка: прошлое и настоящее // Аргументация vs манипуляция. - Иркутск, 2009. - С. 28-36.
5. Захарьянц Я.А. Аспект вежливости в японской культуре // Теория языка и межкультурная коммуникация. - 2009. - № 5. - С. 28-31 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://tl-ic.kursksu.ru/pdf/005-06.pdf (22.09.2014).
6. Звягин Ф.Е. Анализ актуального употребления категорий вежливости японского языка // Вестн. Омского ун-та. – 1998. - Вып. 3. - С. 59-62 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.omsu.omskreg.ru/vestnik/articles/y1998-i3/a059/article.html (22.09.2014).
7. Зуева В.Д. Социолингвистический фактор в трансформации форм вежливости в японском языке // Молодые голоса востоковедения. - СПб., 2009. - Вып. 1. - С. 19-22.
8. Крнета Н. Различия в системе вежливости мужской и женской речи в японском языке // Восток : история, филология, экономика. - М., 1999. - С. 108-114.
9. Лагодзинская Е.В. Речевые формы вежливости в японском языке // Идеи, гипотезы, поиск... : [по материалам V науч. конф. аспирантов и молодых исследователей]. - Магадан, 1998. - Вып. 5. - С. 121-125.
10. Малова Д.Н. Особенности употребления форм вежливости японского языка // Вестн. Междунар. ин-та экономики и лингвистики. Сер.: Вост. яз. - Иркутск, 2011. - № 3. - С. 12-17.
11. Молчанова Л.В. Категория вежливости в японском языке и лингвокультурологические проблемы, возникающие при переводе // Иностр. яз. в высш. шк. - 2006. - № 4. - С. 88-98 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
12. Мызникова В.В. Формы вежливости в современном японском языке // Вестн. Орловского гос. ун-та. Сер.: Новые гуманитар. исслед. - 2012. - № 4 (24). - С. 344-348.
13. Санжижапова И.Б. Особенности речевой культуры японцев // Вестн. Бурятского гос. ун-та. - 2009. - № 8. - С. 177-182 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос: Здравствуйте!
Помогите,пожалуйста,подобрать литературу для написания курсовой работы по теме "Языковые особенности различных видов письменной деловой документации на примере японского языка".
Ответ [2014-03-03 22:04:27] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над Вашей темой (источники –БД Арбикон, E-library, ИПС Google):
1. Басс И.С. Особенности эллипсиса в деловом японском языке // Тр. С.-Петерб. гос. ун-та культуры и искусств. – 2013. – Т. 196. – С. 95-102 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.spbguki.ru/files/doc/izdatelstvo/nashi_izdaniya/trudy_196.pdf (03.03.2014).
2. Бессонова Е.Ю. Клише в эпистолярном стиле японского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Бессонова Е.Ю. ; МГУ им. М.В. Ломоносова, Ин-т стран Азии и Африки. - М., 2003. - 24 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/klishe-v-epistolyarnom-stile-yaponskogo-yazyka (03.03.2014).
3. Быков С.А. Японский язык : пособие по переводу документации / С.А. Быкова, Ямада Мидори ; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова, Ин-т стран Азии и Африки. – М. : Муравей-Гайд, 2001. - 138 с.
4. Колпащикова Л.В. Деловой японский в России и Японии // Тр. С.-Петерб. гос. ун-та культуры и искусств. - 2013. - Т. 196. - С. 102-113 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/delovoy-yaponskiy-v-rossii-i-yaponii (03.03.2014).
5. Неверов С.В. Письменная деловая речь современной Японии : учеб. пособие / С.В. Неверов. – М. : Моск. гос. ин-т междунар. отношений, 1984. - 125 с.
6. Потапова Я.М. Норма делового стиля в японском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Потапова Я.М. ; РАН Ин-т востоковедения. – М., 1995. - 16 с.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос: Здраствуйте.1.Подскажите данные по изучению фразеологии японского языка в период 2000-2010 года.
2.Изучены ли соматические фразеологизмы японского языка
Ответ [2011-08-11 10:37:25] :
Здравствуйте. Предлагаем следующий список публикаций последних лет по японской фразеологии (БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Быкова С.А. Фразеология японского языка и диалекты // Восточное языкознание. - М., 2003. - С. 60-66.
2. Гуревич Т.М. Фразеология - ключ к взаимопониманию // Актуальные вопросы японского и общего языкознания. - М., 2005. - С. 84-92.
3. Гуревич Т.М. Японский язык и японцы : лингвкультурол. учеб. пособие на материале фразеол. единиц / Т.М. Гуревич ; Моск. гос. ин-т междунар. отношений (Ун-т) МИД России. - М., 2003. - 126 с., ил.
4. Завьялова Н.А. Цвет как компонент окружающей действительности и элемент языкового кода : (на примере фразеологических единиц японского языка) // Вестн. Челябин. гос. пед. ун-та. Сер. 3, Филология. - Челябинск, 2007. - Вып. 4. - С. 214-224.
5. Завьялова Н.А. Японские фразеологические единицы как составляющая дискурса повседневности // Изв. Уральского гос. ун-та. – 2010. - № 4(81). - С. 31-37 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://proceedings.usu.ru/?base=mag/0081%2803_$04-2010%29&xsln=showArticle.xslt&id=a04&doc=../content.jsp (11.08.2011).
6. Пак Сон Гу. Запахи в различных языках и культурах : попытка сопоставительного анализа : (на материале корейских, японских и русских фразеологизмов) // Язык, сознание, коммуникация. - М., 2009. - Вып. 37. - C. 30-40.
7. Тумаркин П.С. Лексические и фразеологические свойства японской разговорной речи : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Тумаркин П.С. ; Моск. гос. ун-т им. М.В. Ломоносова, Ин-т стран Азии и Африки. - М., 1999. - 21 с. ; Оглавление, введение, список литературы к дис. [Электронный ресурс]. - URL: http://www.dissercat.com/content/leksicheskie-i-frazeologicheskie-svoistva-yaponskoi-razgovornoi-rechi (11.08.2011).
8. Шин Цай Мин. Актуальность и практическое значение русской лингвистической школы для исследования фразеологии современного японского языка // Теория языкознания и русистика: наследие Б.Н. Головина. - Н. Новгород, 2001. - C. 322-324.
Работ, посвященных отдельно фразеологизмам с компонентами-соматизмами нами не выявлено. Речь о них идет в работах более общего характера, например:
1. Гуревич Т.М. Лингвокультурологический анализ концептосферы ЧЕЛОВЕК в японской языковой картине мира : дис. … канд. филол. наук / Гуревич Т.М. – М., 2006. – 330 с. ; Оглавление, введение, заключение [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokulturologicheskii-analiz-kontseptosfery-chelovek-v-yaponskoi-yazykovoi-kartine... (11.08.2011).
2. Титова П.А. Национальная ментальность в зеркале фразеологии [Электронный ресурс] / П.А. Титова, О.В. Чибисова // Российская Академия естествознания. - М., 2005–2010. – URL: http://www.rae.ru/forum2011/pdf/1248.pdf (11.08.2011).
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Рубрики каталога:   Языкознание -- Восточные языки -- Японский язык -- ;  

Новости

Ваш помощник