Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 1 из 23 возможных || в базе запросов: 53889

Архив виртуальной справочной службы Российской национальной библиотеки "Спроси библиографа"

Просмотр запроса №46255

Уважаемые сотрудники ВСС!

Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, литературы для написания работы на тему "Сопоставительный анализ фразеологизмов, обозначающих особенности характера человека в русском и китайском языке"

С уважением,
Тао цзыцин.
Ответ [2022-10-18 17:17:43] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы для начала работы (источники – БД E-library, по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Ахметова Н.А. Номинации характера человека в русских и китайских фразеологизмах // Язык и культура XXI века. – Бишкек, 2019. – С. 116-124.
2. Константинова А.Ю. Русские и китайские фразеологизмы со значением "поведение человека": семантика и роль в межкультурной коммуникации / А.Ю. Константинова, С. Яньци // Пересекая границы: межкультурная коммуникация в глобальном контексте. – Москва, 2018. – С. 139-141. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=34885921 (дата обращения: 18.10.2022). – Доступ после регистрации.
3. Ли П. Фразеологические единицы русского языка, обозначающие черты характера человека (на фоне китайского языка) // Русская словесность в научном, культурном и образовательном пространстве (к 90-летию со дня рождения профессора В. И. Максимова) : материалы докл. и сообщ. XXI междунар. науч.-метод. конф. – Санкт-Петербург : ФГБОУВО «СПбГУПТД», 2016. – С. 166-168. – Электронная копия доступна на сайте СПбГУПТД. URL: http://publish.sutd.ru/docs/content/filology2016_A5.pdf#page=166 (дата обращения: 18.10.2022).
4. Ли Чуньли. Национально культурная специфика фразеологизмов, описывающих характер человека, в русском и китайском языках // Преподаватель XXI век. – Москва, 2013. – № 4, ч. 2. – С. 345-349. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/natsionalno-kulturnaya-spetsifika-frazeologizmov-opisyvayuschih-harakter-cheloveka-v-russkom-i-kitayskom-yazykah?ysclid=l9eacite4n483354447 (дата обращения: 18.10.2022).
5. Лин М. Фразеологизмы, характеризующие человека, в русском и китайском языках / М. Лин, А.М. Ямалетдинова // Вестник Башкирского университета. – 2016. – Т. 21, № 4. – С. 990-995. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/frazeologizmy-harakterizuyuschie-cheloveka-v-russkom-i-kitayskom-yazykah (дата обращения: 18.10.2022).
6. Лю Цзюань. Перевод русских фразеологизмов разговорно-бытового характера на китайский язык // Русский язык за рубежом. – 2004. – № 4. – С. 18-20.
7. Солейник В.В. Соматические фразеологизмы, выражающие положительные эмоциональные состояния человека (на материале русского и китайского языков) // Язык, культура, этнос. – Санкт-Петербург, 2017. – С. 453-461. – Электронная копия доступна на сайте Ин-та педагогики и лингвистики ВВГУ. URL: https://ifl.vvsu.ru/science/pub/details/material/2145506088/somaticheskie_frazeologizmy_vyrazhaiushchie_polozhitelnye?ysclid=l9eaei6xnp764747138 (дата обращения: 18.10.2022).
8. Тарчимаева Л.Ц. Русские и китайские фразеологизмы как отражение характера человека (с компонентами-зоонимами, обозначающими названия домашних животных) / Л.Ц. Тарчимаева, Д. Ван // Диалог культур-диалог о мире и во имя мира. – Комсомольск-на-Амуре, 2019. – С. 276-281. – Электрон. копия доступна на сайте АмГПУ. URL: (открыть ссылку) (дата обращения: 18.10.2022).
9. Тарчимаева Л.Ц. Русские и китайские фразеологизмы с компонентом" человек, его характер и поведение" / Л.Ц. Тарчимаева, В. Дунсюй // Современное педагогическое образование. – 2020. – № 6. – С. 216-219. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/russkie-i-kitayskie-frazeologizmy-s-komponentom-chelovek-ego-harakter-i-povedenie (дата обращения: 18.10.2022).
10. Чжэн Гуанцзе. Фразеология тела в русском языке глазами носителя китайской лингвокультуры : автореф. дис. … канд. филол. наук / Чжэн Гуанцзе ; [Гос. ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина]. – Москва, 2013. – 23 с. : ил. – Электронная копия фрагмента дис. доступна на сайте dissreCat. URL: https://www.dissercat.com/content/frazeologiya-tela-v-russkom-yazyke-glazami-nositelya-kitaiskoi-lingvokultury?ysclid=l9dug52hes107282399 (дата обращения: 18.10.2022).
11. Чуньли Л. Межъязыковые фразеологические эквиваленты, описывающие характер человека, в русском и китайском языках // Rhema. Рема. – 2014. – № 3. – С. 69-74. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mezhyazykovye-frazeologicheskie-ekvivalenty-opisyvayuschie-harakter-cheloveka-v-russkom-i-kitayskom-yazykah (дата обращения: 18.10.2022).
12. Яньчунь Л. Антропоцентричность языка через призму фразеологизмов с компонентом-метеонимом в русском и китайском языках // Вестник Южно-Уральского государственного гуманитарно-педагогического университета. – 2011. – № 12-1. – С. 296-308. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/antropotsentrichnost-yazyka-cherez-prizmu-frazeologizmov-s-komponentom-meteonimom-v-russkom-i-kitayskom-yazykah (дата обращения: 18.10.2022).