Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу (источники – ЭК РНБ, БД eLibrary, по литературоведению ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Блинова O. Речевые характеристики персонажей-иностранцев в романе Э. Хемингуэя «По ком звонит колокол»(Spanish-in-English: Foreign Character Speech Markers in Hemingway’s ‘For Whom the Bell Tolls’) // Коммуникация в современном поликультурном мире: прагматика лингвистического знака : сб. науч. тр. / отв. ред. Т.А. Барановская. – 2015. – № 3. – С. 59-69. – Электронная копия доступна на сайте SSRN. URL: (
открыть ссылку) (дата обращения: 08.12.2020).
2. Оруджева И.Г. Новаторский стиль Эрнеста Хемингуэя // Научный аспект. – 2014. – № 2. – С. 73-75. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL:
https://www.elibrary.ru/item.asp?id=21764867 (дата обращения: 08.12.2020). – Доступ после регистрации.
3. Сапожникова А.Ю. Особенности употребления экзотической лексики в романе Э. Хемингуэя «По ком звонит колокол» // Russian Linguistic Bulletin. – 2018. – № 4 (16). – С. 19-21. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL:
http://rulb.org/ru/article/osobennosti-upotrebleniya-ekzoticheskoj-leksiki-v-romane-e-xemingueya-po-kom-zvonit-kolokol/ (дата обращения: 08.12.2020).
4. Стоева Н.В. Историческая подоплека и лексико-стилистические особенности романа Хемингуэя «По ком звонит колокол» //Балтийский гуманитарный журнал. – 2013. – № 4. – С. 107-110. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL:
https://cyberleninka.ru/article/n/istoricheskaya-podopleka-i-leksiko-stilisticheskie-osobennosti-romana-hemingueya-po-kom-zvonit-kolokol (дата обращения: 08.12.2020).
5. Стоева Н.В. Исторический фон и передача ономастических реалий в переводах романа Э. Хемингуэя "По ком звонит колокол" // КНЖ. – 2014. – № 1 (6). – C. 38-41. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL:
https://cyberleninka.ru/article/n/istoricheskiy-fon-i-peredacha-onomasticheskih-realiy-v-perevodah-romana-e-hemingueya-po-kom-zvonit-kolokol (дата обращения: 08.12.2020).
См. также ответ на запрос № 31278.