Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 9 из 23 возможных || в базе запросов: 53869

Просмотр запроса №9804

Здравствуйте, уважаемые библиографы! Помогите, пожалуйста, найти материал для диплома. Тема диплома "Фонетические, грамматические и лексические особенности китайской региональной разновидности английского языка на материале деловой переписки и прессы (газета China Daily)". Буду Вам очень благодарна. Заранее спасибо.
Ответ [2009-02-08 20:57:54] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД АРБИКОН, поисковая система Яndex):
1. Бондаренко Л.П. О региональных вариантах английского языка в Восточной Азии : (произносит. особенности) // Социал. и гуманитар. науки на Дальнем Востоке. – 2006. – № 2.
2. Завьялова В.Л. Английский язык как язык-посредник в Дальневосточном регионе [Электронный ресурс] // Дальневосточный государственный университет : [сайт]. – Владивосток, [б.г.]. – Библиогр.: 4 назв. – URL: http://nakhodka.wl.dvgu.ru/forum/section7/7-11.htm (05.02.09).
3. Иванкова Т.А. Китайская региональная разновидность английского языка : определение и лексич. особенности // Вестн. Бурят. гос. ун-та. – 2007. – Вып. 7. – С. 236-241.
4. Иванкова Т.А. Лексические и грамматические особенности китайской региональной разновидности английского языка : (на примере письм. текстов) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Иванкова Т.А. ; [Дальневост. гос. ун-т]. –
Владивосток, 2007. – 25 с. – Библиогр.: с. 23-25. Шифр РНБ: 2007-А/18176 ; То же [Электронный ресурс] // Учебно-методическая литература ДВГУ : [сайт]. – Владивосток, 2007. – Библиогр.: (13 назв.). – URL: http://uml.wl.dvgu.ru/rscv.php?id=154 (05.02.09).
5. Иванкова Т.А. Языковые особенности китайской региональной разновидности английского языка : (уровни лексики и грамматики) // Социал. и гуманитар. науки на Дальнем Востоке. – 2006. – № 4. – С. 119-126.
6. Ильина С.С. Обращение в сингапурском варианте английского языка : автореф. дис. … канд. филол. наук / Ильина С.C. ; [Дальневост. гос. ун-т]. – Владивосток, 2005. – 23 с. Шифр РНБ: 2006-4/20663.
7. Сидорова О.Г. Английский язык и конфликт культур в постколониальном романе // Изв. Урал. гос. ун-та. Сер. Гуманитарные науки. – 2003. – № 28, вып. 6. – С. 139-147 ; То же [Электронный ресурс] // Известия Уральского государственного университета : [сайт]. – Екатеринбург, 2003. – URL: http://proceedings.usu.ru/?base=mag/0028(01_06-2003)&xsln=showArticle.xslt&id=a14&doc=../content.jsp (05.02.09).
8. Flege J.E. Native-language phonotactic constraints affect how well Chinese subjects perceive the word-final English /t/-/d/ contrast // J.E. Flege, Ch. Wang // J. of phonetics. – London, 1989. – Vol. 17, N 4. – P. 299-315. – Bibliogr.: p. 313-315.
9. Platt J. Substratum influences in basilectal Singapore English : [влияние кит. субстрата на англ. яз. Сингапура] // A world of language. – Canberra, 1987. – P. 535-544. – Bibliogr.: p. 543-544.
10. Kwan-Terry A. The role of transfer in simultaneous language acquisition : [смешение двух яз. при одновременном овладении англ. и кит. яз. детьми в Сингапуре] // Learning keeping and using language. – Amsterdam ; Philadelphia, 1990. – Vol. 1, XX ; vol. 2, XV. – P. 55-66. – Bibliogr.: p. 66.
11. Xu Guo-Zhang. Code and transmission in cross-cultural discourse : a study of some samples from Chinese a. English : [особенности англ. яз. публикуемого в Китае бюл. «China Daily»] // Discourse across cultures. – New York [etc.], 1987. – P. 66-72.
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:



Введите текст на картинке: