Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 11 из 23 возможных || в базе запросов: 53871

Просмотр запроса №25532

Здравствуйте, помогите подобрать литературу по теме диплома: "Национальный характер концепта "Семья" в английской лингвокультуре". (На материале романов: "Гордость и предубеждение", "Дневник Бриджит Джонс", "Узорный покров", "Книга джунглей", "Поющие в терновнике"). Заранее спасибо.
Ответ [2015-01-19 15:39:27] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД ИНИОН РАН, БД Арбикон, БД eLibrary, ИПС Google) :
1. Белякова И.Е. Семья как основной лингвокультурный концепт // Язык. Коммуникация. Культура : сб. науч. тр. фак. романо-герм. филологии / Тюмен. гос. ун-т ; [редкол.: Н.В. Дрожащих (отв. ред.), С.Е. Емельянова, Т.В. Сотникова]. – Тюмень, 2008. – С. 20–24.
2. Бирюкова Е.В. Семантический анализ концепта "семья-family" // Аспирантский сборник Новосиб. гос. пед. ун-та – 2001 : по материалам науч. исслед. аспирантов, соискателей, докторантов / Новосиб. гос. пед. ун-т ; под ред. А.Ж. Жафярова. – Новосибирск, 2001. – Ч. 1. – С. 182–192.
3. Вишнякова А.С. Анализ значений «семья» / «family» в русской и английской лингвокультуре // Наука, техника и образование. – 2014. – № 3 (3). – С. 91-93. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scienceproblems.ru/analiz-znachenij-lsemjar--lfamilyr-v-russkoj-i-anglijskoj-lingvokulture.html (19.01.2015).
4. Геттуева Л.М. Некоторые особенности романа Джейн Остин "Гордость и предубеждение" // Вестн. Кабардино-Балкар. гос. ун-та. Сер. Филол. науки. – Нальчик, 2001. – Вып. 4. – С. 27-29.
5. Железнова Ю.В. Лингвокогнитивное и лингвокультурное исследование концепта "семья": автореф. дис. ... канд. филол. наук / Железнова Ю.В. ; Удм. гос. ун-т. – Ижевск, 2009. – 27 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokognitivnoe-i-lingvokulturnoe-issledovanie-kontsepta-semya (19.01.2015).
6. Зернецкая О.В. Роман Коллин Маккалоу "Поющие в терновнике": Новые жанровые модификации австрал. романа-саги // Взаимодействие формы и содержания в реалистическом художественном произведении. – Киев, 1988. – С. 227-244.
7. Кожанова В.Е. Ирония и самоирония в романе Х. Филдинг "Дневник Бриджит Джонс" // Lingua mobilis. – 2011. – № 5. – C. 7-18.
8. Майзелес И.А. Английская женская проза 1995-2000 гг: традиции и современность (на материале романов Хелен Филдинг) // Традиции и взаимодействия в мировой литературе. – Пермь, 2004. – С. 175-182. – Библиогр.: с. 182.
9. Терпак М.А. Английский лингвокультурный концепт «семья» и способы отражения его коннотативного содержания в языке : на материале семантического поля «Родственные отношения» : дис. … канд. филол. наук / Терпак М.А. – Самара, 2006. – 204 с. ; Оглавление; Введение, Заключение ; Спсиок лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/angliiskii-lingvokulturnyi-kontsept-semya-i-sposoby-otrazheniya-ego-konnotativnogo-soderzhan (19.01.2015).
10. Терпак М.А. Специфика коннотативного содержания единиц английского лингвокультурного концепта «семья» // Электрон. вестн. центра переподготовки и повышения квалификации по филологии и лингвострановедению. – 2006. – № 2. – С. 33.
11. Трущинская А.С. Лексико-фразеологическая объективация концепта "семья" в русском и английском языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук / Трущинская А.С. ; Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 2009. – 19 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/leksiko-frazeologicheskaya-obektivatsiya-kontsepta-semya-v-russkom-i-angliiskom-yazykakh (19.01.2015).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Оценка ответа:
затрудняюсь ответить: 0
бесполезно: 1
кое-что пригодилось: 0
многое подходит: 0
идеально: 0

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:



Введите текст на картинке: