Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 5 из 17 возможных || в базе запросов: 52677

Просмотр запроса №20661

Доброе утро!
Подскажите пожалуйста где я могу найти информацию о переводчике "Ромео и Джульетты" - Екатерины Савич - меня интересует ее биография, и когда был опубликован ее перевод в первые!
Ответ [2013-04-30 09:24:19] :
Здравствуйте. К сожалению, поиск сведений о Екатерине Савич в рамках Виртуальной справочной службы результата не дал.
Были просмотрены следующие источники:
1. Картотека переводов мировой художественной литературы им. А.Д. Умикян РНБ.
2. Шекспир : библиогр. рус. пер. и крит. лит. на рус. яз. : 1748-1962. – М. : Книга, 1964.
3. Шекспир : библиогр. рус. пер. и крит. лит. на рус. яз. : 1963-1975. – М. : Книга, 1978.
4. Шекспир : библиогр. рус. пер. и крит. лит. на рус. яз. : 1976-1987. – М. : ВГБИЛ, 1989.
5. Шекспир : энциклопедия / авт.-сост. В.Д. Николаев. – М. : Алгоритм : Эксмо ; Харьков : Око, 2007. – 447 с.
Поиск в ИПС Google позволил установить, что выполненный Е. Савич перевод «Ромео и Джульетты» был опубликован в 1998 году в сетевой электронной библиотеке «Лавка языков» (открыть ссылку) и был номинирован на конкурс русской сетевой литературы «Тенёта» за 1998 год в категории «Переводы стихов» (открыть ссылку). Можно предположить, что данная публикация и является первой публикацией перевода Е. Савич.
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- Перевод -- ;
Оценка ответа:
затрудняюсь ответить: 0
бесполезно: 0
кое-что пригодилось: 0
многое подходит: 1
идеально: 0

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:



Введите текст на картинке: