Здравствуйте. К сожалению, поиск сведений о Екатерине Савич в рамках Виртуальной справочной службы результата не дал.
Были просмотрены следующие источники:
1. Картотека переводов мировой художественной литературы им. А.Д. Умикян РНБ.
2. Шекспир : библиогр. рус. пер. и крит. лит. на рус. яз. : 1748-1962. – М. : Книга, 1964.
3. Шекспир : библиогр. рус. пер. и крит. лит. на рус. яз. : 1963-1975. – М. : Книга, 1978.
4. Шекспир : библиогр. рус. пер. и крит. лит. на рус. яз. : 1976-1987. – М. : ВГБИЛ, 1989.
5. Шекспир : энциклопедия / авт.-сост. В.Д. Николаев. – М. : Алгоритм : Эксмо ; Харьков : Око, 2007. – 447 с.
Поиск в ИПС Google позволил установить, что выполненный Е. Савич перевод «Ромео и Джульетты» был опубликован в 1998 году в сетевой электронной библиотеке «Лавка языков» (
открыть ссылку) и был номинирован на конкурс русской сетевой литературы «Тенёта» за 1998 год в категории «Переводы стихов» (
открыть ссылку). Можно предположить, что данная публикация и является первой публикацией перевода Е. Савич.