Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 0 из 17 возможных || в базе запросов: 52374

Каталог выполненных запросов

Язык рекламы

Всего записей: 96
Вопрос . Нужна литература по традиции рекламных имен Санкт-Петербурга (история и современность).
Спасибо.
Ответ [2014-02-03 14:05:04] :
Здравствуйте. Если Вы имели в виду рекламные названия самого Петербурга, то такой литературы нам, к сожалению, найти не удалось. Предлагаем публикации по рекламе в Петербурге (источники – БД Литература о Петербурге, по истории, археологии и этнологии и языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Вязовик Т.П. Языковые особенности дореволюционной рекламы Петербурга // Петербургские чтения. – СПб., 2003. Печать и слово Санкт-Петербурга. – С. 76-82.
2. Иванов А.А. История Петербурга в старых объявлениях / А.А. Иванов. – М. : СПб. : МиМ-Дельта, 2008. – 543 с.
3. Козловская Н.В. Стилистические особенности названий городских объектов в современном Санкт-Петербурге // Мир рус. слова. – 2008. – № 3. – С. 48-53.
Аннотация: В частности, в рекламных вывесках.
4. Рогачева Н.М. Традиции торговой рекламы в Петербурге // Наследники великого города : материалы и тез. докл. учащихся С.-Петербурга на гор. краевед. чтениях 1994 г. / С.-Петерб. гор. дворец творчества юных. – СПб., 1995. – Вып. 3. – С.25-31.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос . Нужна литература по проблеме ностальгии по СССР и "советскому" в постсоветстком культурном пространстве, в частности в рекламе и рекламных именах.
Ответ [2014-01-29 10:15:50] :
Здравствуйте! Предлагаем Вам следующие материалы (источники: ИПС Яндекс, ИПС Google):
1. Абрамов Р.Н. Время и пространство ностальгии // Социол. журн. – 2012. – № 4. – С. 5–23. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.academia.edu/2928905/_ (27.01.2014).
2. Абрамов Р.Н. Ностальгические репрезентации позднего советского периода в медиапроектах Л. Парфенова: по волнам коллективной памяти / Р.Н. Абрамов, А.А. Чистякова // Междунар. журн. исследований культуры. – 2012. – Т. 6, № 1. – С. 52–58. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.culturalresearch.ru/files/open_issues/01_2012/IJCR_01(6)_2012_abram_chist.pdf (27.01.2014).
3. Абрамов Р. «Советский чердак» российской блогосферы : анализ ностальгических виртуальных сообществ // INTER. – 2011. – № 6. – С. 88–103. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://soc.hse.ru/data/2011/06/28/1216315527/Abramov_inter_nostalgia_article.pdf (27.01.2014).
4. Басова И.М. Альтернативные и параллельные миры городского пространства [Электронный ресурс] // Альтернативы регионального развития : [сайт]. – Волгоград, б.г. – URL: http://www.shabunin.info/upload/iblock/093/09369f807bc3de35212e6416e3d112f0.pdf (27.01.2014).
5. Каспэ И.М. «Съесть прошлое» : идеология и повседневность гастрономической ностальгии // Пути России : культура — общество — человек : материалы Междунар. симп., 25–26 янв. 2008 г. – М., 2008. – Т. 15. – С. 205–218. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.hse.ru/data/418/231/1226/Kaspe_Puti2008.pdf (27.01.2014).
6. Макаренко В.П. Политика ностальгии и фон личного опыта // Terra Economicus. – 2012. – Т. 10, № 4. – С. 107-114. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://institutional.narod.ru/terra/journal10.4.pdf#page=107 (27.01.2014).
7. Новикова А.А. Мифы о советских ценностях на современном российском телевидении // Теория художеств. культуры. – 2012. – Вып. 14. – С. 340-358. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.hse.ru/pubs/lib/data/access/ticket/139090427334ce52be2eff59bcf4ad8e4842919d72/text.pdf (27.01.2014).
8. Сехелян С.А. Ностальгия по советскому как симптом культурной травмы // Человек в современныхсоциально-философских концепциях: материалы Всерос. студен. и аспирант. конф., Елабуга, 29-30 нояб. 2013 г. – Елабуга, 2013. – С. 119-122. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку) (27.01.2014).
9. Страхова Е.Л. Советская культура и «советская ностальгия» в виртуальном пространстве как предмет научного исследования // Современная наука : теорет. и практ. взгляд : сб. ст. Междунар. науч.-практ. конф., 29-30 окт. 2013 г., Уфа. – Уфа, 2013. – Ч. 3. – С. 7-11. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://aeterna-ufa.ru/sbornik/SNTiPV%20T3.pdf#page=7 (27.01.2014).
Являясь жителем Петербурга Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос . Здравствуйте, уважаемый библиограф! Помогите, пожалуйста, подобрать литературу на тему "Заимствования в городской рекламе" (ВКР). Заранее благодарна за Ваш ответ.
Ответ [2013-11-13 22:02:31] :
Здравствуйте. См. ответ на запрос № 2008 в Архиве выполненных запросов. В дополнение предлагаем также следующую литературу (источники – БД E-library, ИПС Google):
1. Дедюхина А. Г. Понятийная сущность англоязычного заимствования в текстах рекламы // Вестн. Адыгейского гос. ун-та. Сер. 2: Филология и искусствоведение. – 2011. – № 3. – С. 124-127 ; Tо же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/ponyatiynaya-suschnost-angloyazychnogo-zaimstvovaniya-v-tekstah-reklamy (13.11.2013).
2. Дедюхина А.Г. Англоязычные заимствования в российской рекламе : дис. … канд. филол. наук / Дедюхина Анна Геннадьевна. – Краснодар, 2011. – 169 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/angloyazychnye-zaimstvovaniya-v-rossiiskoi-reklame (13.11.2013).
3. Цыгулева А.Г. Англоязычные заимствования в тексте рекламы: анализ актуализации и особенности функционирования // Изв. РГПУ им. А.И. Герцена. 2009. – № 99. – С. 203-206 ; Tо же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/angloyazychnye-zaimstvovaniya-v-tekste-reklamy-analiz-aktualizatsii-i-osobennosti-funktsionirovaniya (13.11.2013).
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос . Добрый день!
Помогите подобрать литературу на тему "Языковая игра в политической рекламе"
Заранее огромное спасибо
Ответ [2013-10-23 16:51:22] :
Здравствуйте. См. ответ на запрос № 21556 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующую литературу для работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Баранов А. Н. Языковые игры времен перестройки (феномен политического лозунга) // Русистика. – 1993. – № 2. – 64-72.
2. Владимирцева Н.В. Игра как основа манипуляций в дискурсе "черного" PR // Аргументация vs манипуляция. – Иркутск, 2009. – C. 43-54 Библиогр.: с. 53-54.
Аннотация: На материале текстов политической рекламы США.
3. Денисова А.В. Вербальные приемы искажения в политической коммуникации : (Социологический анализ) // Изв. вузов. Сев.-Кавк. регион. Обществ. науки. – Ростов н/Д., 2006. – № Спецвыпуск. – С. 22-24.
4. Желтухина М.Р. Комическое в политическом дискурсе : на материале немецкого и русского языков : дис. … канд. филол. наук / Желтухина Марина Ростиславовна. – Волгоград, 2000. – 250 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/komicheskoe-v-politicheskom-diskurse-na-materiale-nemetskogo-i-russkogo-yazykov (23.10.2013).
5. Марьянчик В.А. Комическая антропонимика в политическом дискурсе (прием паронимической аттракции) // Речевое общение. – Красноярск, 2011. – Вып. 13. – С. 177-182.
6. Маслова В.А. Политический дискурс : языковые игры или игры в слова? // Полит. лингвистика. – Вып. 1(24). – Екатеринбург, 2008. – С. 43-48 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/maslova-08.htm (23.10.2013).
7. Савельев С.В. Использование юмора и языковой игры при освещении Интернет-СМИ парламентских выборов 2005 года в Великобритании // Вестн. Ун-та Рос. акад. образования. – 2009. – № 2. – С. 39-43 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnikurao.ru/pdf/VESTNIK_URAO_2-2009r.pdf (23.10.2013).
8. Сидоренко К.В. Язык политики : средства создания юмора в политическом дискурсе // Lingua mobilis. – Челябинск, 2010. – № 6 (25). – С. 45-51.
Аннотация: На материале русского и английского языков.
9. Фокина О.В. Интертекстемы из произведений Н.В. Гоголя в медиа-политическом дискурсе // Преподаватель XXI век. – 2009. – № 1, ч. 2. – С. 319-322.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Для получения доступа к полному тексту предложенной диссертации Вы можете обратиться в Интернет-класс или Информационно-сервисный центр РНБ.
Вопрос . Здравствуйте! подскажите, пожалуйста, литературу на тему диплома "Рекламный слоган как объект перевода: проблемы и решения"
Ответ [2013-09-24 15:14:22] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД E-library, по языкознанию ИНИОНРАН, ИПС Google):
1. Долженкова С.Г. К вопросу о переводе рекламных слоганов : их структурно – стилистические и семантические особенности // Учен. зап. регионального открытого социал. ин-та. – Курск, 2005. – Вып 6. – C. 52-60.
2. Ксензенко О. А. Социолингвистический аспект перевода рекламных текстов : [с англ. языка на рус.] // Материалы межвузовской науч.-метод. конф. «Актуальные проблемы современной лингвистики и лингводидактики» (10-11 февр. 1999 г.). – М., 1999. – С. 149-155. Шифр РНБ: 2000-3/6153
3. Кузьменкова Ю.Б. Адекватный перевод рекламы как одна из проблем межкультурной коммуникации // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкультур. коммуникация. – 2003. – № 1. – С. 49-54. – Библиогр. в примеч. Шифр РНБ: П34/1354.
4. Медведева Е.В. Рекламный текст как переводческая проблема // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкультур. коммуникация. – 2003. – № 4. – С. 23-42. – Библиогр. в примеч. Шифр РНБ: П34/1354.
5. Наумов Д.Н. Проблемы адаптации англоязычных рекламных слоганов // В мире науч. открытий. – 2010. – № 4-12. – С. 168-170.
6. Николенко Г.А. Лингвистические характеристики рекламных текстов и способы их перевода / Г.А. Николенко, И.А. Гулакова // Культура народов Причерноморья. — 2004. — № 47. – С. 48-51 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.nbuv.gov.ua/Articles/KultNar/knp47/knp47_48-51.pdf (24.09.2013).
7. Пирогова Ю.К. Рекламный текст : семиотика и лингвистика / Ю.К. Пирогова, А.Н. Баранов, П.Б. Паршин и др. – М. : Гребенников, 2000. – 270 с.
8. Соколовский Я.В. Соотношение оригинала и перевода текстов рекламных слоганов: переводческая автономия и эквивалентность // Журнал Сибирского федер. ун-та. Сер.: Гуманитар. науки. – 2012. – Т. 5, № 6. – С. 868-873 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elibrary.ru/item.asp?id=17760286 (24.09.2013).
9. Тарасова Н.И. Трудности перевода рекламного текста / Н.И. Тарасова, А.В. Куличкова // Иностранные языки: теория и методика преподавания. – Архангельск, 2004. – С. 149-158.
10. Уланович О.И. Суггестивная функция языковых звукоизобразительных символов: проблема передачи эффектов воздействия при переводе рекламных слоганов // Вестн. Томского гос. ун-та. Филология. – 2013. – № 4. – С. 43-52 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://sun.tsu.ru/mminfo/000063105/fil/24/image/24-043.pdf (24.09.2013).
11. Чижов В.М. Морфологические особенности междометий в англоязычных слоганах и их русскоязычных эквивалентах // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Сер.: Лингвистика. – 2012. – № 6. – С. 28-32 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vestnik-mgou.ru/web/llibrary/files/incoming/3/2012/6/st6.pdf (24.09.2013).
12. Шевелева М.С. Проблемы установки на получателя в переводах рекламных текстов // Диалог славянских, романских и германских культур. – Пермь, 1999. – 10 с.
13. Шевелева М.С. Психологические основы перевода текстов рекламного характера // Национальный менталитет и языковая личность : межвуз. сб. науч. тр. – Пермь : Изд. ПГУ, 2000. – 8 с.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос . Здравствуйте! Я пишу дипломную работу совместно по лингвистике и PR. Помогите,пожалуйста, подобрать литературу или подскажите ссылки интернет- сайтов, где можно найти информацию на тему:"Формирование имени бренда сферы фэшн".
Ответ [2013-09-24 14:24:45] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД E-library, по языкознанию ИНИОНРАН, ИПС Google):
1. Алексунин В.А. Брендинг в фэшн-индустрии // Актуальные проблемы социально-экономического развития России. – 2011. – Т. 3-2011. – С. 9-13.
2. Андреева А.Н. Глобальные дизайнерские брэнды как modus operandi российского фэшн-ритейла / А.Н. Андреева, О.Е. Иванова // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 8: Менеджмент. – 2006. – № 2. – С. 88-109 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnikmanagement.spbu.ru/archive/pdf/257.pdf (24.09.2013).
3. Андреева А.Н. Концепция портфеля дизайнерских брендов в фэшн бизнесе: постановка проблемы // Там же. – 2003. – № 2. – С. 27-54 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnikmanagement.spbu.ru/archive/pdf/78.pdf (24.09.2013).
4. Аренков И.А. Актуальные проблемы брендинга люксовых товаров в категории фэшн-продуктов / И.А. Аренков, П.Д. Аренс // Вестн. ИНЖЭКОНа. Сер.: Экономика. – 2012. – № 3. – С. 363-365.
5. Драгилева И.П. Диффузия брендов – тенденция в мире модного дизайна // Патентное дело. – 2011. – № 9. – С. 21-24.
6. Кулешова Н.А. Язык моды в эпоху глобализации : (об англо-американских аимствованиях в русской, испанской и французской версиях журнала Vogue) // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Лингвистика. – М., 2011. – № 1. – С. 52-61.
7. Новичихина М.Е. Коммерческое название, рекламный текст, бренд, товарный знак, номен : разграничение понятий // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер.: Филология. Журналистика. – Воронеж, 2004. – № 1/2. – C. 165-170 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnik.vsu.ru/program/view/view.asp?sec=phylolog&year=2004&num=01&f_name=novichihina (24.09.2013).
8. Нюбина Л.М. Метафора в языке моды / Л.М. Нюбина, Е.С. Тишина // Риторика – лингвистика. – Смоленск, 2008. – Вып. 7, т. 1. – С. 22-30.
9. Савельева С.Ф. Брендинг как коммуникативная стратегия / С.Ф. Савельева, М.В. Черников // Язык, коммуникация и социальная среда. – Воронеж, 2009. – Вып. 7. – С. 115-124.
10. Свирина Л. Основные типы модных брендов в современной индустрии моды и специфика их продвижения // Швейная промышленность. – 2007. – № 5. – С. 58-59.
11. Тагрифуллина Ю.М. Торговая марка и бренд : проблема разграничения, пути и способы создания / Ю.М. Тагрифуллина, Ю.В. Горшунов // Структурно-семантические, когнитивные, прагматические и другие аспекты исследования единиц разных уровней. Современные проблемы лингводидактики. – Бирск, 2009. – С. 79-83.
12. Фролова Н.Н. Лингвокультурологическая обусловленность бренда // Вестн. Ун-та Рос. акад. образования. – М., 2011. – № 1. – С. 77-80 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.vestnikurao.ru/pics/File/pdf/VESTNIK_URAO_1-2011r.pdf (24.09.2013).
Аннотация: Номинации торговых марок.
13. Фролова Н.Н. Маркировки и бренды как тип онимов : семантика и прагматика // Изв. Южного федер. ун-та. Филол. науки. – Ростов н/Д., 2010. – № 4. – С. 74-81 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.philology.sfedu.ru/component/phocadownload/category/6-2010-god?download=13:2010-4 (24.09.2013).
14. Халиуллина Ю.Ш. Язык глянцевых журналов как особенность современной массовой культуры // Интерпретация текста : лингвистический, литературоведческий и методический аспекты. – Чита, 2012. – С. 151-154.
15. Чаернейко Л.О. Философско-лингвистический аспект изучения моды / Л.О. Чаернейко, Д.А. Башкатова // Филол. науки. – 2008. – № 2. – С. 86-98.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос . Прошу помочь в поиске литературы на тему: Оценочная лексика на примере рекламных текстов (ресторан). Французский язык.
Ответ [2013-09-11 10:14:20] :
Здравствуйте. Для начала работы над Вашей темой предлагаем следующую литературу (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google):
1. Борисова А.С. Стилистические приемы на уровне лексики в французских рекламных текстах // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Лингвистика. – М., 2009. – № 3. – С. 37-44.
2. Булатова Э.В. Организация эмоционально-оценочной стороны рекламного текста: лексические приемы экспрессии // Изв. Уральского федерал. ун-та. Сер. 1: Проблемы образования, науки и культуры. – 2011. – Т. 95, № 4. – С. 14-22.
3. Гусева Е.В. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности во французских и русских рекламных текстах / Урал. гос. пед. ун-т, Ин-т иностр. яз. – Екатеринбург, 2007. – 223 с., табл.
4. Зееленская В.В. Способы передачи количественно-качественной характеристики предмета в рекламе // Лексические единицы в синтаксических структурах. – Краснодар, 1990. – С. 118-124.
5. Змеёва Т.Е. Оценочная модальность печатной рекламы предметов роскоши (на материале французского языка) // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2012. – № 1. – С. 68-73 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
6. Корсунская М.В. Особенности языка французской рекламы // Вестн. Волж. ун-та. Сер.: Филология. – Тольятти, 2006. – Вып. 6. – С. 57-70.
7. Красавский Н.А. Оценочная лексика в рекламном тексте : (На материале немецкоязычной прессы) // Номинация и дискурс. – Рязань, 1999. – С. 44-47
8. Крувко Н.А. Лингво-прагматические характеристики французского рекламного текста тема : дис. … канд. филол. наук / Крувко Наталья Андреевна. – М., 2010. – 171 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvo-pragmaticheskie-kharakteristiki-frantsuzskogo-reklamnogo-teksta (10.09.2013).
9. Онищук М.Т. О стилистичском использовании повтора в текстах рекламы : (На материале современного французского языка) / М.Т. Онищук, Ж.Ю. Хребтов // Лингвистические и методические аспекты коммуникации. – Тюмень, 1997. – С. 69-74.
10. Подстрахова А.В. Оценочные прилагательные в тексте технической рекламы : (на материале англ. яз.) / Владим. политехн. ин-т. – Владимир, 1989. – 16 с.
11. Рахимова Ф.Э. Текст рекламы как коммуникативная единица // Французский язык: теоретические и прикладные аспекты. – М., 1994. – С. 41-44.
12. Слуцкина О.И. Приемы оказания речевого воздействия во французской рекламе // Речь в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. – М., 1991. – С. 80-88.
13. Соловьева Е.В. Стилистические особенности текстов коммерческой и технической рекламы: (На материале фр. яз.) / Владим. гос. техн. ун-т. – Владимир, 1994. – 15 с.
14. Томская М.В. Оценочность как механизм воздействия на адресата социального рекламного дискурса // Когнитивные аспекты языковой категоризации : сб. науч. тр. – Рязань, 2000. – C. 210-215.
15. Тулатова Л.Б. Количественные характеристики в рекламном тексте // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. – Владикавказ, 2002. – Вып. 3. – С. 88-94.
16. Garric N. Le slogan publicitaire et les representations sociales a travers le temps // Studia Univ. Babes-Bolyai. Philologia. – Cluj-Napoca, 1999. – Anul. 44, N 1/2. – P. 127-155.
Аннотация: Эволюция лексики французских рекламных слоганов в 1984-1990 гг.
17. Grunig B.-N. Elements pour l'analyse d'un echantillon de publicite commerciale dans la France d'aujourd'hui // Bedeutungen und Ideen in Sprachen und Texten. – B., 1987. – P. 287-301.
Аннотация: Анализ языка французской рекламы.
См. также ответы на запросы № 15098 и 15819 в Архиве выполненных запросов.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос . Здраствуйте, помогите пожалуйста в поиске информации для научной работы по филологии на тему "Неэкологическая лексика как средство языковой манипуляции в рекламных текстах (на материале печатной англоязычной рекламы)". Спасибо.
Ответ [2013-08-14 11:45:25] :
Здравствуйте. Ваш запрос сформулирован слишком узко для выполнения в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем воспользоваться литературой более общего характера, данной в ответах на запросы № 1748, 16165 и 15072 в Архиве выполненных запросов, а также следующие материалы (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google):
1. Булкина Е.В. Манипуляция и реклама // Актуальные проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации. – Волгоград, 2005. – Вып. 3. – C. 95-100.
Аннотация: На материале французского, английского и русского языков.
2. Домовец О.С. Манипуляция в рекламном дискурсе // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. – Волгоград, 1999. – С. 61-65.
3. Колтышева Е.Ю. Манипулятивное воздействие в современном рекламном тексте // Вестн. Костром. гос. пед. ун-та им. Н.А.Некрасова. – Кострома, 2008. – № 2. – С. 114-117 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
4. Кулаева Е.В. Агитационная сила рекламного сообщения. Лексико-семантический анализ рекламного текста // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2002. – Вып. 457. – C. 116-127.
5. Реклама : внушение и манипуляция : медиа-ориентир. подход / ред.-сост. Д.Я. Райгородский. – Самара : Бахрах-М, 2001. – 746 с.
6. Решетова О.А. Новое в лексике делового английского языка : реклама // Человек. Язык. Культура. – СПб., 2007. – С. 123-127.
7. Сафонова Е.Ю. Английская перцептивная лексика в рекламном тексте // Вестн. Поволж. гос. социал.-гуманит. акад. Фак. иностр. яз. – Самара, 2010. – Вып. 10. – С. 50-55.
8. Соловьева А.А. Выражение совета в англоязычном рекламном дискурсе // Изв. Волгоград. гос. пед. ун-та. Сер.: Филол. науки. – Волгоград, 2007. – № 2. – С. 6-10.
9. Щербина Н.В. О национально-культурной специфике лексики в американском рекламном тексте // Язык как структура и социальная практика. – Хабаровск, 2000. – Вып. 1. – C. 82-87.
10. Arvay A. Pragmatic aspects of persuasion and manipulation in written advertisements // Acta linguistica Hungarica. – Bp., 2004. – Vol. 51, N 3/4. – P. 231-263.
Аннотация: Четыре типа стратегии манипуляции и языковые средства, характерные для письменной рекламы.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос . Здравствуйте, уважаемые библиографы! Помогите, пожалуйста, найти материал для курсовой на тему "Аннотация как вид манипулятивного рекламного текста"
Ответ [2013-04-09 21:16:58] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу общего характера для начала работы над темой (источники – ЭК РНБ, БД Арбикон, ИПС Google) :
1. Зирка В.В. Функциональные особенности текстов аннотаций (на материале русскоязычных аннотаций к художественным произведениям) / В.В. Зирка, Н.А. Хабарова // Учен. зап. Таврического нац. ун-та им. В.И. Вернадского. Сер. Филология. Социальные коммуникации. – 2011. – Т. 24 (63), № 2, ч. 1. – С. 82-88. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://repository.crimea.edu/jspui/bitstream/123456789/3778/1/0016.pdf (09.04.2013).
2. Рябцева Э.Г. Жанровые особенности издательской аннотации // Изв. высш. учеб. заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки. Спец. вып. – 2005. – С. 92-95. – Библиогр.: с. 95 (13 назв).
3. Составление издательской аннотации : практ. рекомендации / сост. А. А. Джиго, В. П. Смирнова. – М. : РКП, 2007. – 99 с. – Библиогр.: с. 99.
4. Хабарова Н.А. Манипулятивный и воздействующий потенциал аннотаций к художественным произведениям // Наукові записки. Сер.: Філол. науки (мовознавство) : у 2 ч. – Кіровоград : РВВ КДПУ ім. В.Винниченка, 2011. – Вип. 89 (3). – С. 239–244 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://archive.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Nz/2011_96_1/statti/57.pdf (09.04.2013).
5. Черкунова М.В. Прагмалингвистические характеристики малоформатных рекламных текстов : (на материале аннотаций учебных и научных изданий) // Слово – высказывание – дискурс. – Самара, 2004. – С. 171-179.
6. Шиманов А.Е. Аннотирование и реферирование в издательском деле : конспект лекций для студентов, обучающихся по специальности 021500 "Изд. дело и редактирование" / А.Е. Шиманов. – М. : Моск. гос. ун-т печати, 2004. – 86 с.
Вопрос . Здравствуйте, помогите подобрать литературу к курсовой работе на тему "Специфика рекламной аргументации" . Заранее благодарна.
Ответ [2012-12-07 14:10:51] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы № 19097 и 1748 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующие материалы по Вашей теме (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН. ИПС Google):
1. Алексеева А.А. Крылатые слова как элемент аргументации в рекламных текстах // Слово в динамике. – Тверь, 1999. – С. 3-16.
2. Бернадская Ю.С. Аргументация в рекламе [Электронный ресурс] // "Бизнес-Учебники : портал. – [Б.м.], 2011. – URL: http://бизнес-учебники.рф/reklama-100/argumentatsiya-reklame.html (07.12.2012).
3. Дудина М.Г. Аргументация как одно из средств речевого воздействия : на материале текстов рекламы // Проблемы прикладной лингвистики. – М., 2002. – 2001. – С. 19-26.
4. Клушина Н.И. Аргументы в рекламе // Рус. речь. – М., 2001. – № 3. – С. 55-58
5. Шамшин Ю.Н. Формы и способы аргументации в рекламном тексте // Ступени. – Мичуринск, 2005. – Вып. 1. – C. 56-6.
6. Кудлиньска Х. Дефиниция как средство прагматической аргументации в рекламном дискурсе : (на материале русского, польского и немецкого языков) // Исследования по русскому и славянскому языкознанию. – Казань, 2005. – С. 41-47.
7. Приемы убеждения и аргументации в рекламе [Электронный ресурс] // Элитариум : центр дистанционного образования : сайт. – СПб., 2012. – URL: http://www.elitarium.ru/2008/01/10/priemy_ubezhdenija_argumentacii_reklama.html (7.12.2012).
8. Тимофеева О.И. Коммуникативные стратегии аргументации в рекламе образовательных услуг (на примере печатной рекламы) // Вестн. Омск. ун-та. – 2011. – № 1. – С. 147-151.
9. Халимова Р.Р. Языковые средства реализации прагматической установки в текстах прямой и скрытой рекламы : дис. ... канд. филол. наук / Халимова Розалия Рамилевна. – Уфа, 2011. – 188 c. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/yazykovye-sredstva-realizatsii-pragmaticheskoi-ustanovki-v-tekstakh-pryamoi-i-skrytoi-reklam (7.12.2012).
10. Шамшин Ю.Н. Формы и способы аргументации в рекламном тексте // Ступени. – Мичуринск, 2005. – Вып. 1. – C. 56-63.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.