Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу по Вашей теме (источники – ЭК РНБ, БД по языкознанию и литературоведению ИНИОН РАН, eLibrary, ИПС Google):
1. Андреюшкина Т.Н. О переходе границ в немецкой конкретной поэзии // Граница и опыт границы в художественном языке. – Самара, 2003. – С. 80-92.
2. Гречушникова Т.В. Konstellation, Permutation, Reduplikation: О механизмах авторских инноваций в конкретной и акустической поэзии Э. Яндля // Слово в динамике. – Тверь, 1999. – С. 30-42.
3. Коваленко В.И. Метафора в текстах современной немецкой конкретной поэзии / В.И. Коваленко, Г.Н. Россихина // Актуальные проблемы германистики. – Смоленск, 1999. – Вып. 2. – С. 55-63.
4. Куприянов В. Стихи для голоса // Арион : Журнал поэзии. – М., 2003. – Г. 10, № 39. – С. 122-124.
Аннотация: Предисловие переводчика к подборке стихотворений Э.Яндля.
5. Слуцкая К.А. К вопросу о визуализации информации в текстах конкретной поэзии // Язык и культура. – 2013. – № 2 (22). –С. 82-90. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL:
https://cyberleninka.ru/article/v/k-voprosu-o-vizualizatsii-informatsii-v-tekstah-konkretnoy-poezii (дата обращения: 25.07.2019).
6. Слуцкая К.А. Особенности классификации конкретной поэзии // Вестн. Иркутского гос. лингвистического ун-та. – 2010. – № 2 (10). – С. 156-161. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL:
https://cyberleninka.ru/article/v/osobennosti-klassifikatsii-konkretnoy-poezii (дата обращения: 25.07.2019).
7. Слуцкая К.А. Семантическая когерентность вербальных и невербальных компонентов как способ реализации эстетической функции конкретной поэзии // Вестн. Челябин. гос. ун-та. Филология. Искусствоведение. – Челябинск, 2011 . – Вып. 56, № 20. – С. 135-139. – Электронная копия доступна на сайте НЭБ Киберленинка. URL:
https://cyberleninka.ru/article/n/semanticheskaya-kogerentnost-verbalnyh-i-neverbalnyh-komponentov-kak-sposob-realizatsii-esteticheskoy-funktsii-konkretnoy-poezii (дата обращения: 25.07.2019).
8. Сухотин М. О двух склонностях написанных слов: (О конкретной поэзии) // Новое лит. обозрение. – М., 1995. – № 16. – С. 244-252.
Аннотация: О связи семантики со звуком и графикой слова в визуальной поэзии.
9. Ernst Jandl Materialienbuch / Hrsg. von Wendelin Schmidt-Dengler. – Darmstadt ; Neuwied : Luchterhand, 1982. – 167 с.
10. Guntermann G. Ernst Jandl: "Aus der Fremde": Von der Dramatik des Indirekten u. der Kunst des Lebens // Deutsche Gegenwartsdramatik. – Gottingen, 1987 . – Bd 2. – S. 122-147
11. Ruedi P. "Nur den lesern bleibe ich noch ein weilchen dichterlich" // Weltwoche. – Zurich, 1989. – 12. Okt. – Jg. 57, N 41. – S. 93.
Аннотация: О сборнике стихов E.Jandl "Idyllen" (Frankfurt a. M., 1989).
12. Mukai Shutaro. Characters that represent, reflect, and translate culture – in the context of the revolution modern art // The empire of signs. – Amsterdam ; Philadelphia, 1991. – P. 57-83.
Аннотация: Использование японского иероглифического письма кандзи представителями конкретной поэзии. Семиотическое исследование.
13. Schmidt-Dengler W. Ernst Jandls Gesammelte Werke // Lit. u. Kritik. – Salzburg, 1986. – H. 207/208. – S. 368-369.
Аннотация: О создании трехтомного собрания сочинений Э.Яндля "Gesammelte Werke" (Luchterhand, 1985).
14. Schmitz-Emans M. "Ich habe nichts zu sagen/ und ich sage es [...]": Ernst Jandls produktive Auseinandersetzung mit John Cages Asthetik // Sprachkunst. – Wien, 1991. – Jg. 21, H. 2. – S. 285-312.
Аннотация: О книге E.Jandl "Das Offnen und Schlieesen des Mundes: Frankfurter Poetik-Vorlesungen" (Darmstadt; Neuwied, 1985), полемически направленной против эстетической концепции J.Cage.
В РНБ хранится довольно большое количество изданий Яндля. Вы можете провести самостоятельный поиск в электронном каталоге РНБ (
открыть ссылку). В поисковую строку вносите Jandl и получаете результаты – список книг Яндля.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.