Здравствуйте. Предлагаем небольшой список литературы для начала работы над темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Багринцева Н.В. К вопросу о переводе контрактов (договоров) с английского языка на русский / Н.В. Багринцева, О.А. Демченкова // Вопр. филол. наук. – М., 2008. – № 6. – С. 111-115.
2. Брунова Е.Г. Слово в контракте : проблемы перевода // Язык науки и бизнеса. – Тюмень, 1999. – Вып. 2. – С. 19-21.
Аннотация: С английского или на английский язык.
3. Вартанова Л.Р. Функционально-стилистические возможности юридических текстов (научная речь) // Лингвистика и межкультурная коммуникация. – Ставрополь, 1999. – С. 43-45.
4. Вохрышева Е.В. Документная лингвистика : резюме и сопроводительные письма в английском и немецком языках / Е.В. Вохрышева, Т.В. Евграфова ; РАН. Самар. науч. центр. – Самара, 2009. – 226 с.
5. Глазко Л.Н. Лингвистические аспекты изучения официальных документов // Языковая личность : культурные концепты. – Волгоград и др., 1996. – С. 236-242.
Аннотация: На материале русского и английского языков.
6. Драбкина И.В. Прагмалингвистические аспекты письменного делового общения : на материале англоязычных текстов контрактов и деловой корреспонденции : дис. ... канд. филол. наук / Драбкина Инна Владимировна. – Самара, 2001. – 209 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL:
http://www.dissercat.com/content/pragmalingvisticheskie-aspekty-pismennogo-delovogo-obshcheniya-na-materiale-angloyazychnykh- (03.05.2012).
7. Еременко Ю.А. Лингвистические особенности контракта как типа текста // Профессиональная коммуникация: актуальные вопросы лингвистики и методики. – Пятигорск, 2008. – Вып. 1. – С. 87-93.
8. Кужелева Т.Ю. Особенности языка деловых документов в английском и русском языках // Язык. Коммуникация. Культура. – Тюмень, 2008. – С. 74-77.
9. Павлова Л. Некоторые вопросы языкового оформления правовой информации в русских нормативных документах // Болг. русистика. – София, 1993. – № 3. – С. 45-48.
10. Полубиченко Н.В. Язык юридической документации как объект учебного перевода в функционально-стилистическом аспекте / Н.В. Полубиченко, Н.П. Глинская // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. – М., 1999. – № 3. – С. 116-128.
11. Руберт И.Б. Прагматические и структурно-семантические характеристики нормативных текстов деловой документации // Текст – Дискурс – Стиль. – СПб., 2003. – С. 124-143.
12. Руберт И.Б. Становление языка законодательных документов в англоязычной коммуникации // Вестн. Оренбург. гос. пед. ун-та. Гуманит. науки. – Оренбург, 1999. – № 3. – С. 147-155.
13. Савченко Т.В. Сопоставительный анализ текстов деловой документации на русском, французском и английском языках // Текст: восприятие, информация, интерпретация. Пленарное заседание. – М., 2002. – С. 267-274.
14. Суханова И.Д. Композиционно-структурные и лингвостилистические параметры текстов жанра коммерческой корреспонденции английского языка : дис. ... канд. филол. наук / Суханова Ирина Дмитриевна. – М., 1984. – 260 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL:
http://www.dissercat.com/content/kompozitsionno-strukturnye-i-lingvostilisticheskie-parametry-tekstov-zhanra-kommercheskoi-ko (03.05.2012).
15. Улиткин И.А. Статистико-типологический анализ текстов коммерческих контрактов : (на материале рус. и англ. яз.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Улиткин И.А. ; Моск. пед. ун-т. – М., 1999. – 23 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL:
http://www.dissercat.com/content/statistiko-tipologicheskii-analiz-tekstov-kommercheskikh-kontraktov-na-materiale-russkogo-i- (03.05.2012).
16. Харьковская А.А. Прагмалингвистические аспекты коммуникации : (на материале англоязычных контрактных документов) / А.А. Харьковская, И.В. Драбкина // Языковые процессы в различных типах текста : межвуз. сб. науч. ст. – Самара, 1994. – С. 54-58.
17. Longe V.U. Aspects of the textual features of officialese : the register of public administration // IRAL. – Heidelberg, 1985. – Vol. 23, N 4. – P. 301-314
Аннотация: Изучение особенностей текстов в английском языке деловых документов.
18. Salmi-Tolonen T. On some syntactic features of European Community law English // From office to school : Special language a. internationalisation. – Clevedon ; Philadelphia, 1989. – P. 39-48.
Аннотация: Синтаксические характеристики английского языка правовых документов.
19. Zunzunegui E. Temps verbal, actes de langage et textes juridiques : а propos des versions francaise et espagnole de l'Acte Unique Europeen // Rev. romane. – Copenhague, 1994. – T. 29, fasc. 1. – P. 33-49.
Аннотация: Сопоставительный анализ временных форм в тексте правового документа.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (
открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.