Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 3 из 25 возможных || в базе запросов: 58304

Просмотр запроса №50614

Здравствуйте,уважаемые сотрудники ВСС!
Помогите, пожалуйста,подобрать литературы для написания работы на тему "Исселодование Шицзина и переводы Шицзина на русский язык".
Заранее благодарю за ответ!
Ответ [2023-12-10 11:04:27] :
Здравствуйте! Для начала работы см. ответ на запрос № 50567. В дополнение предлагаем Вам следующие материалы (источники: ЭК РНБ, БД ИНИОН, БД elibrary, ИПС Яндекс, ИПС GoogleАкадемия):
1. Иванов А.Е. "Цзо чжуань" и "Ши цзин": от цитаты – к первоисточнику // Письменные памятники Востока. – 2006. – № 1. – C. 108-136. – Электронная копия доступна на сайте ИВР РАН. URL: http://www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/PPV_4_1_2006_08_ivanov.pdf (дата обращения: 08.12.2023).
2. Кобзев А.И. К истории переводов "Ши цзина" на Западе и в России // Россия – Китай: история и культура : сб. ст. и докл. участников XI междунар. науч.-практ. конф. – Казань, 2018. – С. 175-182. – Электронная копия доступна на сайте Электрон. архива КФУ. URL: https://dspace.kpfu.ru/xmlui/handle/net/149817?show=full (дата обращения: 08.12.2023).
3. Кобзев А.И. Старые проблемы и новый перевод "Ши цзина" // Общество и государство в Китае. – 2018. – Т. 48, № 2. – С. 261-331. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/starye-problemy-i-novyy-perevod-shi-tszina (дата обращения: 08.12.2023).
4. Коваленко А.Г. Рецепция китайской поэзии в творчестве К. Бальмонта (на примере перевода из книги "Шицзин") / А.Г. Коваленко, П.В. Пороль // Переводческий дискурс: междисциплинарный подход : материалы IV междунар. науч.-практ. конф. – Симферополь, 2020. – С. 149-153. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=42828522 (дата обращения: 08.12.2023). – Доступ после регистрации.
5. Лукьянов A.Е. Избранные песни "Ши цзина" / A.Е. Лукьянов, В.П. Абраменко // Человек и культура Востока: исследования и переводы – 2014 : материалы постоянно действующего семинара / сост. и отв. ред. В.Б. Виногродская. – Москва, 2015. – С. 131-150.
6. Лю Ядин. Анализ переводов "Ши цзина" на русский язык // Человек и культура Востока. Исследования и переводы. – 2016. – Т. 1, № 5. – С. 89-104. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=30558779 (дата обращения: 08.12.2023). – Доступ после регистрации.
7. Старостин Г.С. Древнекитайская поэтическая антология "Шицзин" и проблема лингвофилологического комментирования // Шаги / Steps. – 2016. – Т. 2, № 2/3. – С. 7-39. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/drevnekitayskaya-poeticheskaya-antologiya-shitszin-i-problema-lingvofilologicheskogo-kommentirovaniya (дата обращения: 08.12.2023).
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:



Введите текст на картинке: