Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 2 из 17 возможных || в базе запросов: 52668

Просмотр запроса №47666

Вопрос . Уважаемые сотрудники ВСС!
Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, литературы для написания работы на тему "Анализ особенностей перевода по теории переводческой эквивалентности."
С уважением,
Даша.
Ответ [2023-02-17 12:03:10] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы (источники – ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Афанасьева Е.А. Экспериментальное выявление влияния матрицы оригинального текста на оценку эквивалентности перевода // Лингвосинергетика: проблемы и перспективы. – Барнаул, 2001. – С. 90-92.
2. Ван Цунцун. Анализ перевода романа «Устал рождаться и умирать» Мо Яня в аспекте теории переводческой эквивалентности В.Н. Комиссарова // Евразийское Научное Объединение. – 2020. – № 3-5. – С. 308-311. – Электронная копия доступна на сайте АГГПУ им. В.М. Шукшина. URL: http://www2.bigpi.biysk.ru/nir2016/file/kiya_30_11_2020_08_16_33.pdf (дата обращения: 17.02.2023).
3. Горохова А.И. Способы достижения эквивалентности в синхронном и письменном переводах (english – russian) / А.И. Горохова ; ФГАОУ ВПО "Сев.-Вост. федер. ун-т им. М.К. Аммосова", Ин-т зарубеж. филологии и регионоведения. – Якутск : Северо-Восточный федер. ун-т, 2011. – 117 с. : ил.
4. Закирова Е.С. Эквивалентность перевода в языке для специальных целей // Известия Московского государственного технического университета МАМИ. – 2014. – Т. 5, № 1 (19). – С. 226-234. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/ekvivalentnost-perevoda-v-yazyke-dlya-spetsialnyh-tseley (дата обращения: 17.02.2023).
5. Залевски Х. Направления в теории перевода и их влияние на понятие эквивалентности и на оценку переводов // Fremdsprachen. – Leipzig, 1986. – Jg. 30, H. 2. – С. 85-91.
6. Княжева Е.А. О некоторых возможностях использования методов системного анализа в целях оценки качества перевода // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер.: Лингвистика и межкульт. коммуникация. – Воронеж, 2015. – Вып. 3. – С. 113-119.
7. Косоногова О.В. Проблема адекватности и эквивалентности перевода онимических единиц в профессиональном дискурсе : (на материале английского и русского языков) / Косоногова О.В. ; Южный федер. ун-т. – Кинешма : Кинешма-Медиа, 2020. – 115 с.
8. Ледерер М. Актуальные аспекты переводческой деятельности в свете интерпретативной теории перевода : пер. с фр. / М. Ледерер ; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. – Санкт-Петербург, 2007. – 223 с., табл.
9. Милотаева О.С. Прагматическая эквивалентность как критерий оценки качества учебного перевода / В.Н. Смирнова, О.С. Милотаева // Вестник Челябинского государственного университета. Филологические науки. – 2018. – № 10 (420), вып. 114. – С. 233-239. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pragmaticheskaya-ekvivalentnost-kak-kriteriy-otsenki-kachestva-uchebnogo-perevoda?ysclid=le87kw7rf7499344796 (дата обращения: 17.02.2023).
10. Мишустина А.А. Проблема эквивалентности и оценки перевода в зарубежной лингвистике // Теория и практика перевода. – Киев, 1986. – Вып. 13. – С. 73-78.
11. Сдобников В.В. Адекватность и эквивалентность как критерии оценки качества перевода // Информационно-коммуникативные аспекты перевода. – Нижний Новгород, 1997. – Ч. 1. – С. 109-124.
12. Смирнова В.Н. Прагматическая эквивалентность как критерий оценки качества учебного перевода / В.Н. Смирнова, О.С. Милотаева // Вестник Челябинского государственного университета. – 2018. – № 10 (420). – С. 233-239. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/pragmaticheskaya-ekvivalentnost-kak-kriteriy-otsenki-kachestva-uchebnogo-perevoda (дата обращения: 17.02.2023).
13. Швейцер А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты / А.Д. Швейцер ; отв. ред. Ярцева В.Н. ; АН СССР, Ин-т языкознания. – Москва : Наука, 1988. – 215 с.
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- Перевод -- ;
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:



Введите текст на картинке: