Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 2 из 23 возможных || в базе запросов: 53919

Просмотр запроса №47194

Уважаемые сотрудники компании BСС:
Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, литературы для написания работы на тему "Особенности перевода английских неологизмов на русский язык в области «зелёной» энергетики ". Большое спасибо!

С уважением,

Фан Мяомяо
Ответ [2023-01-13 19:02:54] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие материалы (источники – БД E-library, языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Басинская М.В. Исследование лексико-семантических особенностей экологического дискурса в рамках языковой экологии // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2014. – № 20 (706). – С. 32-41. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/issledovanie-leksiko-semanticheskih-osobennostey-ekologicheskogo-diskursa-v-ramkah-yazykovoy-ekologii (дата обращения: 13.01.2023).
2. Жабо Н.И. Особенности перевода терминов экологического дискурса (на материале русского и английского языков) / Н.И. Жабо, Чень Ню, С.И. Терехова // Наука и инновации в современном мире: философия, литература и лингвистика, культура и искусство, архитектура и строительство, история. – Одесса, 2017. – С. 56-68.
3. Катермина В.В. Когнитивно-прагматический аспект английских неологизмов в экологическом дискурсе // Вестник Челябинского государственного университета. – 2022. – № 9 (467). – С. 84-90. – Электронная копия доступна на сайте Научных журналов Челябинского гос. ун-та. URL: http://journals.csu.ru/index.php/BulletinCSU/article/view/1723 (дата обращения: 13.01.2023).
4. Копытич И.Г. Проблема адекватности перевода английской экологической терминологии на русский язык / И.Г. Копытич, И.И. Любанец // Актуальные вопросы переводоведения и практики перевода. – Нижний Новгород, 2016. – Вып. 6. – С. 73-80. – Электронная версия доступна на сайте Alba Translating. URL: https://www.alba-translating.ru/ru/ru/articles/2016/kopytich-lyubanets.html (дата обращения: 13.01.2023).
5. Максимова Н.В. Определение неологизмов в электроэнергетике // Филология: научные исследования. – 2019. – № 6. – С. 9-14. – Электронная копия доступна на сайте изд-ва Note bene. URL: https://nbpublish.com/library_read_article.php?id=31119 (дата обращения: 13.01.2023).
6. Стахова Л.В. Передача неологизации текстов СМИ при переводе с английского на русский // Перевод. Язык. Культура. – Санкт-Петербург, 2021. – С. 148-152.
7. Терминосистемы экологического дискурса в английском, французском и русском языках: полипарадигмальный подход к исследованию, переводу и обучению : [монография] / [М. Ю. Авдонина, Н. И. Жабо, С. Ю. Терехова, Н. Г. Валеева]. – Москва : Рос. ун-т дружбы народов, 2016. – 201, [1] с.
8. Чжан Цзе. Лексико-семантический анализ новых фразеологизмов с компонентом "зелёный" в СМИ // Балтийский гуманитарный журнал. – 2019. – Т. 8, № 1 (26). – С. 170-172. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/leksiko-semanticheskiy-analiz-novyh-frazeologizmov-s-komponentom-zelyonyy-v-smi (дата обращения: 13.01.2023).
9. Якимович Е.В. Английские неологизмы в немецкой терминологии альтернативной энергетики // Альтернативная энергетика и экология. – 2015. – № 17/18 (181/182). – С. 221-227. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/angliyskie-neologizmy-v-nemetskoy-terminologii-alternativnoy-energetiki (дата обращения: 13.01.2023).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- Перевод -- ;
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:



Введите текст на картинке: