Просмотр запроса №45775
Добрый день, уважаемые администраторы Виртуальной справочной службы!
Скажите, пожалуйста, каким ГОСТ Вы рекомендуете пользоваться для транслитерации русского текста для оформления пристатейного списка литературы (библиографических записей)?
Скажите, пожалуйста, каким ГОСТ Вы рекомендуете пользоваться для транслитерации русского текста для оформления пристатейного списка литературы (библиографических записей)?
Ответ
[2022-07-27 15:02:31] :
Здравствуйте. Библиографические описания в списке литературы зависят от целей и задач Вашей работы, требований научной организации или правил печатного издания, где будет опубликована работа. Кроме того, важно понимать, какой стандарт Вы используете для составления библиографических описаний.
В ГОСТ 7.1-2003 и ГОСТ Р 7.0.100-2018 приведено следующее положение «Библиографическое описание в целом или его отдельные элементы могут быть приведены в транскрипции, транслитерации на графику другого языка или в переводе на другой язык. Транслитерация производится в соответствии с международными или национальными стандартами транслитерации соответствующих языков» (пункт 4.9.1. ГОСТ 7.1 и пункт 4.8.1. ГОСТ Р 7.0.100).
В систему стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу (СИБИД) входят следующие стандарты:
Межгосударственный стандарт ГОСТ 7.79-2000. Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом (открыть ссылку);
Российский стандарт ГОСТ Р 7.0.34-2014. Правила упрощенной транслитерации русского письма латинским алфавитом (открыть ссылку).
Однако эти стандарты не включены в нормативные ссылки ГОСТ 7.1-2003 и ГОСТ Р 7.0.100-2018.
Если Вы имеете в виду описания для раздела References, то необходимо учитывать, что такие описания не регулируются ГОСТ 7.1-2003 и ГОСТ Р 7.0.100-2018 и не входят в компетенцию библиографов, составляющих описание согласно ГОСТ. Необходимо учитывать требования издания, в котором будет опубликована работа. В разных изданиях могут быть разные требования.
Возможно, Вам будут интересны следующие ресурсы:
1. Гарвардский стиль оформления (BSI) списка литературных источников // Аналитика Родис : рос. науч. рецензируемые журналы : офиц. сайт изд-ва. – Москва, [2010-2022]. – URL: http://publishing-vak.ru/bibliography-international.htm (дата обращения: 27.07.2022).
2. Рекомендации по подготовке пристатейного библиографического списка в романском алфавите (латинице) – «References» // Труды МАИ : сетевое науч. изд. / Моск. авиац. ин-т. – Москва, [2000-2022]. – URL: http://trudymai.ru/references.php (дата обращения: 27.07.2022).
В ГОСТ 7.1-2003 и ГОСТ Р 7.0.100-2018 приведено следующее положение «Библиографическое описание в целом или его отдельные элементы могут быть приведены в транскрипции, транслитерации на графику другого языка или в переводе на другой язык. Транслитерация производится в соответствии с международными или национальными стандартами транслитерации соответствующих языков» (пункт 4.9.1. ГОСТ 7.1 и пункт 4.8.1. ГОСТ Р 7.0.100).
В систему стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу (СИБИД) входят следующие стандарты:
Межгосударственный стандарт ГОСТ 7.79-2000. Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом (открыть ссылку);
Российский стандарт ГОСТ Р 7.0.34-2014. Правила упрощенной транслитерации русского письма латинским алфавитом (открыть ссылку).
Однако эти стандарты не включены в нормативные ссылки ГОСТ 7.1-2003 и ГОСТ Р 7.0.100-2018.
Если Вы имеете в виду описания для раздела References, то необходимо учитывать, что такие описания не регулируются ГОСТ 7.1-2003 и ГОСТ Р 7.0.100-2018 и не входят в компетенцию библиографов, составляющих описание согласно ГОСТ. Необходимо учитывать требования издания, в котором будет опубликована работа. В разных изданиях могут быть разные требования.
Возможно, Вам будут интересны следующие ресурсы:
1. Гарвардский стиль оформления (BSI) списка литературных источников // Аналитика Родис : рос. науч. рецензируемые журналы : офиц. сайт изд-ва. – Москва, [2010-2022]. – URL: http://publishing-vak.ru/bibliography-international.htm (дата обращения: 27.07.2022).
2. Рекомендации по подготовке пристатейного библиографического списка в романском алфавите (латинице) – «References» // Труды МАИ : сетевое науч. изд. / Моск. авиац. ин-т. – Москва, [2000-2022]. – URL: http://trudymai.ru/references.php (дата обращения: 27.07.2022).