Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 2 из 17 возможных || в базе запросов: 52670

Просмотр запроса №29203

Вопрос . Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, литературу по теме дипломной работы "Передача эмоциональной информации при переводе научно-технических текстов с английского языка на русский". Спасибо!
Ответ [2016-05-05 15:53:57] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Базалина Е.Н. К Вопросу о методике обучения переводу научного стиля в английском и русском текстах // Вектор науки Тольяттинского гос. ун-та. Сер.: Педагогика, психология. – 2011. – № 3. – С. 38-42 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-metodike-obucheniya-perevodu-nauchnogo-stilya-v-angliyskom-i-russkom-tekstah (05.05.2016).
2. Вит Н.П. Коммуникативная направленность эмоционально-оценочной номинации в оригинале и переводе научного и художественного текстов / Н.П. Вит, И.М. Колегаева, А.В. Схиж // Коммуникативная направленность текста и его перевод. – Киев, 1988. – С. 61-67.
3. Серебрякова И.М. Экспрессивно-стилистические особенности научного текста: пробл. перевода : монография / Нижегор. гос. ун-т им. Н.И.Лобачевского. – Н. Новгород : Изд-во Нижегор. ун-та, 1994. – 166 с.
4. Сигарева Н.В. Особенности передачи эмоционально-субъективных компонентов при переводе англоязычных научных текстов на русский язык / Н.В. Сигарева, М.А. Зезкова // Studia linguistica : сб. ст. – СПб., 2011. – 20. – С. 243-250.
5. Сидорова А.Е. Средства выражения категории вежливости в английском медицинском языке / А.Е. Сидорова, Ю.В. Бойкова // Евразийский Союз Ученых. – 2015. – № 11-4 (20). – С. 35-38 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/sredstva-vyrazheniya-kategorii-vezhlivosti-v-angliyskom-meditsinskom-yazyke (05.05.2016).
6. Хальзова В.М. Экспрессивность и образность американского научного текста и особенности его перевода на русский язык // Вестн. Волжского ун-та им. В.Н.Татищева. – Тольятти, 2004. – Вып. 4. – С. 128-132.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- Перевод -- ;
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:



Введите текст на картинке: