Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 3 из 17 возможных || в базе запросов: 52671

Просмотр запроса №27344

Вопрос . Добрый день! Помогите пожалуйста составить библиографический список на тему "Вопросительное высказывание в переводоведческом аспекте" (с английского на русский). Если назовете и иностранную литературу по теме, буду очень благодарен. Спасибо.
Ответ [2015-09-28 17:22:19] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы (источники – БД Арбикон, БД eLibrary, ИПС Google) :
1. Бондарик Е.А. Вопросительные реплики-повторы в аспекте кооперативности и некооперативности _на материале русского и английского языков // Язык и социум : материалы IХ Междунар. науч. конф., 3 – 4 декабря 2010 г., Минск : в 3 ч. Ч. 2 / редкол.: Л.Ф. Гербик (отв. ред.) – Минск : БГУ, 2011. – С. 24-28 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку) (28.09.2015).
2. Винантова И. В. Классификация косвенных речевых актов, выраженных в вопросительной форме (на материале английского языка) // Вестн. Челябинского гос. ун-та. – 2009. – № 43. – С. 31-35 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.lib.csu.ru/vch/181/vcsu09_43.pdf#page=29 (28.09.2015).
3. Касымова Н.Ф. Асимметрия при переводе интеррогативов с вопросительным словом what (на материале английского, русского и узбекского языков) // Там же. – 2011. – № 11. – C. 70-74 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/asimmetriya-pri-perevode-interrogativov-s-voprositelnym-slovom-what-na-materiale-angliyskogo-russkogo-i-uzbekskogo-yazykov
4. Халитова Л.К. Вопросительная семантика русских частиц (что, что ли) и её отражение в переводах на английский и татарский языки // Вестн. Южно-Уральского гос. ун-та. Сер.: Лингвистика. – 2007. – Т. 87, № 15 (87). – C. 89-92 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/voprositelnaya-semantika-russkih-chastits-chto-chto-li-i-eyo-otrazhenie-v-perevodah-na-angliyskiy-i-tatarskiy-yazyki (28.09.2015).
5. Халитова Л.К. Лингвистические и культурологические особенности перевода конструкций с русскими вопросительными частицами на английский и татарский языки // Социально-экон. и техн. системы: исследование, проектирование, оптимизация. – 2006. – № 8. – С. 6.
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- Перевод -- ;
Оценка ответа:
затрудняюсь ответить: 0
бесполезно: 0
кое-что пригодилось: 1
многое подходит: 1
идеально: 0

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:



Введите текст на картинке: