Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 2 из 23 возможных || в базе запросов: 53862

Просмотр запроса №27232

Подскажите, пожалуйста, литературу для написания курсовой работы на тему : "Глагол в японском языке"
Ответ [2015-09-14 21:36:36] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД E-library, ИПС Google):
1. Алпатов В.М. Семантические классы японских глаголов (из второго тома "грамматики японского языка") // Актуальные вопросы японского и общего языкознания / сост. А.С. Панина ; РАН, Ин-т востоковедения. – М. : Восточная лит., 2005. – С. 45-57.
2. Ефимова Е.А. Семантические особенности сложных глаголов говорения японского языка / Е.А. Ефимова, З.Б. Борисова // Аммосов-2014 : сб. материалов Всерос. науч.-практ. конф., проводимой в рамках Форума науч. молодежи федерал. ун-тов / Северо-Восточный федерал. ун-т им. М.К. Аммосова, под ред. Н.В. Малышевой. – Киров : Междунар. центр науч.-исслед. проектов, 2014. – С. 356-362 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: (открыть ссылку)
3. Ефимова Е.А. Структурно-семантические особенности составных глаголов японского языка (на материале онлайн базы данных «лексикон составных глаголов») / Е.А. Ефимова, З.Б. Степанова // Общетеоретические и частные вопросы языкознания : сб. науч. ст. / Чуваш. гос. пед. ун-т ; отв. ред. Н.В. Кормилина, Н.Ю. Шугаева. – Чебоксары, 2014. – С. 220-223 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
4. Кутафьева Н.В. Составные глаголы с имплицитным значением количества в японском языке // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 13: Востоковедение. Африканистика. – 2012. – № 2. – С. 18-27
5. Лихолетова О.Р. О влиянии семантики глаголов на синтаксическую структуру предложения в японском языке // Альм. соврем. науки и образования. – 2008. – № 2(9). – С. 129-131 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
6. Нестеров В.Н. Семантическая дифференциация глаголов движения «帰る», «戻る» и их функции в предложении // Аммосов-2014 : сб. материалов Всерос. науч.-практ. конф., проводимой в рамках форума науч. молодежи федерал. ун-тов / Северо-Восточный федерал. ун-т им. М.К. Аммосова ; под ред. Н.В. Малышевой. – Киров, 2014. – С. 388-393 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
7. Нестеров В.Н. Характерные особенности процесса действия японских глаголов движения «agaru» и «noboru» в зависимости от места, цели и результата (на материале сбалансированного корпуса современного японского письменного языка) / В.Н. Нестеров, З.Б. Степанова // Общетеоретические и частные вопросы языкознания : сб. науч. ст. / Чуваш. гос. пед. ун-т ; отв. ред. Н.В. Кормилина, Н.Ю. Шугаева. – Чебоксары, 2014. – С. 233-235 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
8. Сон И.Ю. Обучение употреблению переходных и непереходных глаголов в форме на тэ/дэ аримас, тэ/дэ имас в японском языке // Иностр. яз. в шк. – 2008. – № 7. – С. 86-89.
9. Хронопуло Л.Ю. Оптативные высказывания с императивной формой глагола в японском языке // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 13: Востоковедение. Африканистика. – 2010. – № 3. – С. 114-119 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
10. Чиронов С.В. Иллокутивные глаголы-квестивы в японском языке // Филол. науки. Вопросы теории и практики. – 2014. – № 11-1(41). – С. 203-211 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2014_11-1_58.pdf (14.09.2015).
11. Чиронов С.В. Японские иллокутивные глаголы в ремарочном употреблении: перспективы исследования // Там же. – 2014. – № 5-1(35). – С. 197-205 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2014_5-1_56.pdf (14.09.2015).
12. Шинкаренко А.А. Глагол как "ядро ввода" чужой речи в современном японском языке // Изв. Восточного ин-та. – 1996. – № 3. – С. 208-216 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/glagol-kak-yadro-vvoda-chuzhoy-rechi-v-sovremennom-yaponskom-yazyke (14.09.2015).
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:



Введите текст на картинке: