Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 3 из 23 возможных || в базе запросов: 53875

Просмотр запроса №25172

Здравствуйте! Ищу литературу для курсовой на тему "Особенности перевода публицистических текстов экономического содержания с английского языка на русский".Заранее благодарна за помощь.
Ответ [2014-11-26 12:14:36] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Yandex):
1. Беляева М. Знаковая природа экономического термина как основа перевода [Электронный ресурс] / М. Беляева, В.Д. Табанакова // Язык и литература. – Тюмень, 2001. – Вып. 9. – URL: http://frgf.utmn.ru/last/No9/text03.htm (26.11.2014).
2. Бойцова Е.В. Типы метафоризации в англоязычной экономической публицистике : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Бойцова Е.В. ; С.-Петерб. гос. ун-т. – СПб., 2007. – 28 с., табл. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/tipy-metaforizatsii-v-angloyazychnoi-ekonomicheskoi-publitsistike (26.11.2014).
3. Гаврилина О.В. Способы достижения эквивалентности перевода текста экономического содержания // Вестн. Волж. ун-та. Сер. Филология. – Тольятти, 2002. – Вып. 2. – С. 23-27.
4. Гузова Е.Е. Техника перевода английских экономических и общественно-политических текстов / Е.Е. Гузова, И.В. Кузьмич ; Мурм. гос. техн. ун-т. – Мурманск : Изд-во МГТУ, 2002. – 67 с.
5. Дворецкая А.В. Некоторые стилистические функции цитаты в деловом дискурсе : (на материале англоязычной экономической публицистики) // Гуманит. науки. – М., 2011. – № 4. – С. 92-97.
6. Евлахова Ю.Г. Перевод терминов с английского языка на русский в текстах экономической тематики / Ю.Г. Евлахова, И.И. Данилова // Успехи соврем. естествознания. – 2012. – № 5. – С. 152-153 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/perevod-terminov-s-angliyskogo-yazyka-na-russkiy-v-tekstah-ekonomicheskoy-tematiki (26.11.2014).
7. Каширина Н.А. Особенности перевода метафор в экономической публицистике / Н.А. Каширина, Д.И. Клименко // Там же. – 2012. – № 5. – С. 153-154 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-perevoda-metafor-v-ekonomicheskoy-publitsistike (26.11.2014).
8. Пичкова Л.С. Реферирование, аннотирование и перевод экономических текстов. Теория и практика / Моск. гос. ин-т междунар. отношений (ун-т) МИД РФ. – М., 1999. – 159 с.
9. Соколова Т.В. Особенности перевода английских экономических текстов // Социал. и гуманитар. исслед. : традиции и реальности. – Саранск, 2000. – С. 341-342.
10. Фазылова Н.А. Функциональные особенности новой экономической терминологии в публицистическом тексте : (на материале печат. СМИ 2002-2007 гг.) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Фазылова Н.А. ; Каз. гос. ун-т. – Казань, 2008. – 23 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/funktsionalnye-osobennosti-novoi-ekonomicheskoi-terminologii-v-publitsisticheskom-tekste-na- (11.2014).
11. Федорова Е.В. Смысловая структура англоязычного экономического публицистического текста // Вестн. С.-Петерб. ун-та. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. – СПб., 2007. – Вып. 1., – Ч. II. – С. 252-256.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- Перевод -- ;
Оценка ответа:
затрудняюсь ответить: 0
бесполезно: 0
кое-что пригодилось: 0
многое подходит: 1
идеально: 0

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:



Введите текст на картинке: