Просмотр запроса №23853
Здравствуйте. Подберите, пожалуйста, литературу на русском языке(статьи, монографии, диссертации, книги) на тему "Сенсорная лексика и особенности ее функционирования в художественном тексте (на материале немецкого языка)". Ключевые слова:
- сенсорная лексика, сенсорная оценка
- восприятие, перцепция
- зрительная, слуховая, тактильная (осязание), вкусовая, обонятельная (обоняние, одорическая) оценка, соотв. лексика той или иной оценки.
Литература на немецком языке. Ключевое понятие: sensorische Lexik
- сенсорная лексика, сенсорная оценка
- восприятие, перцепция
- зрительная, слуховая, тактильная (осязание), вкусовая, обонятельная (обоняние, одорическая) оценка, соотв. лексика той или иной оценки.
Литература на немецком языке. Ключевое понятие: sensorische Lexik
Ответ
[2014-05-16 20:05:06] :
Здравствуйте. Предлагем следующую литературу для работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, Springer Link, Google Scolar, ИПС Yandex):
1. Анохина С.П. Социально-культурные коннотации перцептивных метафор в немецкой прессе // Вестн. Костром. гос. пед. ун-та им. Н.А.Некрасова. – Кострома, 2008. – № 2. – С. 82-86.
2. Бабичева А.Б. Перцептивный анализ ритм спонтанных немецких диалогических текстов // Вестн. МГЛУ. – М., 2003. – Вып. 476. – С. 102-113.
3. Журавлева Е.И. Языковые средства создания образности поэтического текста. Сенсорные образы и их значение (на материале стихотворения Р.М. Рильке "Spanische Taenzerin") // Проблемы культуры, языка воспитания. – Архангельск, 1996. – Вып. 2. – С. 143-150.
4. Калиева А.К. Перцептивный анализ ритмической организации текстов научной речи : (на материале нем. яз.) / А.К. Калиева ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 1992. – 13 с.
5. Коновалова О.А. Категория результативности и специфика ее проявления в лексико-семантическом поле зрительного и слухового восприятия : на материале русского и немецкого языков : дис. … канд. филол. наук / Коновалова Ольга Анатольевна. – Саратов, 2001. – 209 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kategoriya-rezultativnosti-i-spetsifika-ee-proyavleniya-v-leksiko-semanticheskom-pole-zritel (16.05.2014).
6. Belz J.A. Sight, space and symbolism : motivating German case alternation in metaphorical extensions of physical domains // Amer. j. of semiotics. – Bloomington, 1992. – Vol. 9, N 4. – P. 77-87.
Аннотация: Языковой знак как символ сенсорного восприятия реальности.
7. Friederici A.D. Modelle des Sprachverstehens // Kognitive Strukturen des Sprachverstehens Lehr- und Forschungstexte Psychologie. – 1987. – Vol. 23. – P. 9-34 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-642-72657-6_3 (16.05.2014).
8. Plum S. Gefuhlsworter im Worterbuch : Uberlegungen zur lexikographischen Bedeutungsbeschreibung des emotionalen Wortschatzes // Sprache und Politik. – Frankfurt a. M., 1990. – S. 189-191.
9. Schlinter C.M. Die sensorische Fachsprache / C.M. Schlinter. – Wien, 2010. – 146 s. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://othes.univie.ac.at/11395/ (16.05.2014).
10. Silk A. "Gefuhl" und "Emotion" in der Sprache // Deutsch am Rande Europas . – Tartu, 2006. – S. 156-167.
Аннотация: Лексико-семантическое поле "чувство, эмоции" в немецком и эстонском языках.
11. Stedje A. Zur Benennung von Gefuhlen : Die Wortfelder "Wut" und "Angst" // New trends in semantics and lexicography. – Umea, 1995. – S. 167-178.
Аннотация: Лексика и идиоматика, связанная с чувствами.
12. Takahashi R. Lexikalisierung bei psychischen Verben // Neue Beitr. zur Germanistik. – Tokyo, 2010. – Bd. 9, H. 1. – S. 26-39.
Аннотация: Лексикализация глаголов, отражающих чувства.
13. Schoffel H.-U. Hast du das wirklich "begriffen"? Ein Beitrag zum fremdsprachenlernen mit allen Sinnen // Studia germanica posnaniensia . – Poznan, 2002. – N 28. – S. 145-160. Аннотация : Включение органов чувств и тактильных ощущений в учебный процесс: на примере обучения немецкому языку.
14. Krause M. Zur Perzeption russischer Worter durch deutschsprachige Horer // Wiss. Ztschr. der Friedrich-Schiller-Univ. Ges.- u. sprachwiss. R. – Jena, 1988. – Jg. 37, H. 2. – S. 141-145.
Аннотация: К перцепции русских слов слушателями – носителями немецкого языка.
15. Zur historischen Semantik des deutschen Gefuhlswortschatzes : Aspekte, Probleme u. Beispiele seiner lexikographischen Erfassung / Hrsg.: Jager L. – Aachen : Alano, 1988. – 360 S., Ill. – (Rader Publ.).
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
1. Анохина С.П. Социально-культурные коннотации перцептивных метафор в немецкой прессе // Вестн. Костром. гос. пед. ун-та им. Н.А.Некрасова. – Кострома, 2008. – № 2. – С. 82-86.
2. Бабичева А.Б. Перцептивный анализ ритм спонтанных немецких диалогических текстов // Вестн. МГЛУ. – М., 2003. – Вып. 476. – С. 102-113.
3. Журавлева Е.И. Языковые средства создания образности поэтического текста. Сенсорные образы и их значение (на материале стихотворения Р.М. Рильке "Spanische Taenzerin") // Проблемы культуры, языка воспитания. – Архангельск, 1996. – Вып. 2. – С. 143-150.
4. Калиева А.К. Перцептивный анализ ритмической организации текстов научной речи : (на материале нем. яз.) / А.К. Калиева ; Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 1992. – 13 с.
5. Коновалова О.А. Категория результативности и специфика ее проявления в лексико-семантическом поле зрительного и слухового восприятия : на материале русского и немецкого языков : дис. … канд. филол. наук / Коновалова Ольга Анатольевна. – Саратов, 2001. – 209 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/kategoriya-rezultativnosti-i-spetsifika-ee-proyavleniya-v-leksiko-semanticheskom-pole-zritel (16.05.2014).
6. Belz J.A. Sight, space and symbolism : motivating German case alternation in metaphorical extensions of physical domains // Amer. j. of semiotics. – Bloomington, 1992. – Vol. 9, N 4. – P. 77-87.
Аннотация: Языковой знак как символ сенсорного восприятия реальности.
7. Friederici A.D. Modelle des Sprachverstehens // Kognitive Strukturen des Sprachverstehens Lehr- und Forschungstexte Psychologie. – 1987. – Vol. 23. – P. 9-34 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-642-72657-6_3 (16.05.2014).
8. Plum S. Gefuhlsworter im Worterbuch : Uberlegungen zur lexikographischen Bedeutungsbeschreibung des emotionalen Wortschatzes // Sprache und Politik. – Frankfurt a. M., 1990. – S. 189-191.
9. Schlinter C.M. Die sensorische Fachsprache / C.M. Schlinter. – Wien, 2010. – 146 s. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://othes.univie.ac.at/11395/ (16.05.2014).
10. Silk A. "Gefuhl" und "Emotion" in der Sprache // Deutsch am Rande Europas . – Tartu, 2006. – S. 156-167.
Аннотация: Лексико-семантическое поле "чувство, эмоции" в немецком и эстонском языках.
11. Stedje A. Zur Benennung von Gefuhlen : Die Wortfelder "Wut" und "Angst" // New trends in semantics and lexicography. – Umea, 1995. – S. 167-178.
Аннотация: Лексика и идиоматика, связанная с чувствами.
12. Takahashi R. Lexikalisierung bei psychischen Verben // Neue Beitr. zur Germanistik. – Tokyo, 2010. – Bd. 9, H. 1. – S. 26-39.
Аннотация: Лексикализация глаголов, отражающих чувства.
13. Schoffel H.-U. Hast du das wirklich "begriffen"? Ein Beitrag zum fremdsprachenlernen mit allen Sinnen // Studia germanica posnaniensia . – Poznan, 2002. – N 28. – S. 145-160. Аннотация : Включение органов чувств и тактильных ощущений в учебный процесс: на примере обучения немецкому языку.
14. Krause M. Zur Perzeption russischer Worter durch deutschsprachige Horer // Wiss. Ztschr. der Friedrich-Schiller-Univ. Ges.- u. sprachwiss. R. – Jena, 1988. – Jg. 37, H. 2. – S. 141-145.
Аннотация: К перцепции русских слов слушателями – носителями немецкого языка.
15. Zur historischen Semantik des deutschen Gefuhlswortschatzes : Aspekte, Probleme u. Beispiele seiner lexikographischen Erfassung / Hrsg.: Jager L. – Aachen : Alano, 1988. – 360 S., Ill. – (Rader Publ.).
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.