Просмотр запроса №10463
Подскажите, пожалуйста литературу для диплома приблизительно на тему "Сравнительно-сопоставительный анализ двух переводов поэмы "Шильонский узник" Байрона - перевод Жуковского и Усовой".
Ответ
[2009-05-15 15:21:21] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН, Philology ru : рус. филол. портал, ИПС Google):
1. Аверинцев С.С. Размышления над переводами Жуковского // Аверинцев С.С. Поэты. – М., 1996. – С. 137-164. – (Язык. Семиотика. Культура). – Библиогр.: с. 353-364. Шифр РНБ: 96-5/2571.
2. Атарова К. Вместо предисловия // Английская поэзия в переводах В.А. Жуковского. – М., 2000. – С. 9-14. Шифр РНБ: 2000-3/8562.
3. Великий романтик : Байрон и мировая литература : [сб. ст.] / АН СССР, Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького ; отв. ред. С.В. Тураев. – М. : Наука, 1991. – 239 с. – Библиогр. в примеч. в конце ст. Шифр РНБ: 91-5/746.
4. Володарская Л. Три вехи в истории русского поэтического перевода [Электронный ресурс] : [в т.ч. о «Шильонском узнике» в пер. В.А. Жуковского] // Toronto Slavic Quarterly : [сайт] / University of Toronto. – Toronto, 2004. – URL: http://www.utoronto.ca/tsq/08/volodarskaya08.shtml (15.05.09).
5. Гиривенко А.Н. Из истории русского художественного перевода первой половины XIX века : эпоха романтизма : учеб. пособие / А.Н. Гиривенко. – М. : Флинта : Наука, 2002. – 279 с. : ил. – Библиогр.: с. 267-270. Шифр РНБ: 2002-3/24984.
6. Дьяконова Н.Я. Лирическая поэзия Байрона / Н.Я. Дьяконова. – М. : Наука, 1975. – 168 с. Шифр РНБ: 75-3/900.
7. Елистратова А.А. Байрон / А.А. Елистратова. – М. : Изд-во Акад. наук СССР, 1956. – 264 с. Шифр РНБ: Л50 Г-3/54.
8. Исаева Н.А. Еще раз о феномене Жуковского-переводчика : [на материале англ. лит.] // Вопр. гуманитар. наук. – М., 2005. – № 5. – С. 142-157.
9. История переводческой деятельности в России [Электронный ресрус] // Linguistic.ru : [сайт]. – М., 2007. – URL: http://linguistic.ru/index.php?id=82&op=content (15.05.09).
10. Кургинян М.С. Джордж Байрон : критико-биогр. очерк / М.С. Кургинян. – М. : Гослитиздат, 1958. – 216 с. Шифр РНБ: 58-3/4834.
11. Левин Ю.Д. Русские переводчики XIX века и развитие художественного перевода / Ю.Д. Левин. – Л. : Наука, 1985. – 299 с. Шифр РНБ: 85-5/6266.
12. Матяш С.А. "Шильонский узник" В.А. Жуковского в истории стиха русской поэмы // Проблемы литературных жанров : материалы IX Междунар. науч. конф., посвящ. 120-летию со дня основания Том. гос. ун-та, 8-10 дек. 1998 г. – Томск, 1999. – Ч. 1. – С. 102-107.
13. Матяш С.А. "Шильонский Узник" и "Суд в подземелье" В.А. Жуковского : особенности жанра и композиции // Вестн. Оренбург. гос. ун-та. – 2002. – № 6. – С. 4-9.
14. Пилщиков И.А. Проблемы фонологии и просодии переводного текста : (к характеристике переводч. техники В.А. Жуковского) // Graduate essays on Slavic languages and literatures. – Pittsburgh, 1991. – Vol. 4. – С. 19-29. – Библиогр.: с. 28-29.
16. Тюлина Н.И. Байрон в русской критике и литературоведении // Тр. Гос. б-ки СССР им. В.И. Ленина. – М., 1961. – Т. 5. – С. 259-390. Шифр РНБ: Б П196.
17. Усманов Р.Ф. Джордж Гордон Байрон // Байрон Дж. Собрание сочинений : в 4 т. – М., 1981. – Т. 1. – С. 3-48 ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал. – М., 2001-2009. – URL: http://www.philology.ru/literature3/usmanov-81.htm (15.05.09).
18. Хухуни Г.Т. В.А. Жуковский как переводчик и теоретик перевода // Россия и мир : вчера, сегодня, завтра. – М., 2005. – С. 122-131. Шифр РНБ: 2005-3/26367.
19. Янушкевич А.С. В мире Жуковского / А.С. Янушкевич. – М. : Наука, 2006. – 524 с. Шифры РНБ: 2006-5/2608; Л1 Ш5(2=Р)5-4/Ж-864-Я; Л2 Ш5(2=р)5/Ж-864я.
См. также ответы на запросы №№ 1491, 3948, 8183 в Архиве выполненных запросов нашей службы.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие ресурсы:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . 'БД по литературоведению ИНИОН РАН’ url=http://www.inion.ru/product/db_2.htm . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Город переводчиков : [сайт] / Е.Н. Рябцева. – М., 2001-2006. – URL: http://www.trworkshop.net/ (15.05.09).
3. Uz Translations : [сайт] / М. Карпеева. – [Ташкент], 2004-2006. – URL: http://uztranslations.wol.bz/base/view/document/1091511251 (15.05.09).
4. Краткая библиография по переводоведению [Электронный ресурс] / сост. Т.А. Казакова // Союз переводчиков России, С.-Петерб. отделение : [сайт]. – СПб., 2005. – Библиогр.: 634 назв. – URL: http://www.utr.spb.ru/publications/Kazakova_bibl_trans.htm (15.05.09).
5. Галина Усова на сайте Центра современной литературы и книги .
6. Мастерство перевода : сб. ст. – М. : Сов. писатель, 1959 – .
7. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : в 4 ч. / ИНИОН РАН ; науч. ред. А.Р. Неколюкин. – М., 1994-1995. Шифр РНБ: С К-1/6284.
8. Картотека переводов мировой художественной литературы им. А.Д. Умикян (Главное здание РНБ).
Являясь жителем С.-Петербурга, Вы можете получить консультацию у дежурного библиографа по филологии, педагогике и искусству ИБО РНБ.
1. Аверинцев С.С. Размышления над переводами Жуковского // Аверинцев С.С. Поэты. – М., 1996. – С. 137-164. – (Язык. Семиотика. Культура). – Библиогр.: с. 353-364. Шифр РНБ: 96-5/2571.
2. Атарова К. Вместо предисловия // Английская поэзия в переводах В.А. Жуковского. – М., 2000. – С. 9-14. Шифр РНБ: 2000-3/8562.
3. Великий романтик : Байрон и мировая литература : [сб. ст.] / АН СССР, Ин-т мировой лит. им. А.М. Горького ; отв. ред. С.В. Тураев. – М. : Наука, 1991. – 239 с. – Библиогр. в примеч. в конце ст. Шифр РНБ: 91-5/746.
4. Володарская Л. Три вехи в истории русского поэтического перевода [Электронный ресурс] : [в т.ч. о «Шильонском узнике» в пер. В.А. Жуковского] // Toronto Slavic Quarterly : [сайт] / University of Toronto. – Toronto, 2004. – URL: http://www.utoronto.ca/tsq/08/volodarskaya08.shtml (15.05.09).
5. Гиривенко А.Н. Из истории русского художественного перевода первой половины XIX века : эпоха романтизма : учеб. пособие / А.Н. Гиривенко. – М. : Флинта : Наука, 2002. – 279 с. : ил. – Библиогр.: с. 267-270. Шифр РНБ: 2002-3/24984.
6. Дьяконова Н.Я. Лирическая поэзия Байрона / Н.Я. Дьяконова. – М. : Наука, 1975. – 168 с. Шифр РНБ: 75-3/900.
7. Елистратова А.А. Байрон / А.А. Елистратова. – М. : Изд-во Акад. наук СССР, 1956. – 264 с. Шифр РНБ: Л50 Г-3/54.
8. Исаева Н.А. Еще раз о феномене Жуковского-переводчика : [на материале англ. лит.] // Вопр. гуманитар. наук. – М., 2005. – № 5. – С. 142-157.
9. История переводческой деятельности в России [Электронный ресрус] // Linguistic.ru : [сайт]. – М., 2007. – URL: http://linguistic.ru/index.php?id=82&op=content (15.05.09).
10. Кургинян М.С. Джордж Байрон : критико-биогр. очерк / М.С. Кургинян. – М. : Гослитиздат, 1958. – 216 с. Шифр РНБ: 58-3/4834.
11. Левин Ю.Д. Русские переводчики XIX века и развитие художественного перевода / Ю.Д. Левин. – Л. : Наука, 1985. – 299 с. Шифр РНБ: 85-5/6266.
12. Матяш С.А. "Шильонский узник" В.А. Жуковского в истории стиха русской поэмы // Проблемы литературных жанров : материалы IX Междунар. науч. конф., посвящ. 120-летию со дня основания Том. гос. ун-та, 8-10 дек. 1998 г. – Томск, 1999. – Ч. 1. – С. 102-107.
13. Матяш С.А. "Шильонский Узник" и "Суд в подземелье" В.А. Жуковского : особенности жанра и композиции // Вестн. Оренбург. гос. ун-та. – 2002. – № 6. – С. 4-9.
14. Пилщиков И.А. Проблемы фонологии и просодии переводного текста : (к характеристике переводч. техники В.А. Жуковского) // Graduate essays on Slavic languages and literatures. – Pittsburgh, 1991. – Vol. 4. – С. 19-29. – Библиогр.: с. 28-29.
16. Тюлина Н.И. Байрон в русской критике и литературоведении // Тр. Гос. б-ки СССР им. В.И. Ленина. – М., 1961. – Т. 5. – С. 259-390. Шифр РНБ: Б П196.
17. Усманов Р.Ф. Джордж Гордон Байрон // Байрон Дж. Собрание сочинений : в 4 т. – М., 1981. – Т. 1. – С. 3-48 ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал. – М., 2001-2009. – URL: http://www.philology.ru/literature3/usmanov-81.htm (15.05.09).
18. Хухуни Г.Т. В.А. Жуковский как переводчик и теоретик перевода // Россия и мир : вчера, сегодня, завтра. – М., 2005. – С. 122-131. Шифр РНБ: 2005-3/26367.
19. Янушкевич А.С. В мире Жуковского / А.С. Янушкевич. – М. : Наука, 2006. – 524 с. Шифры РНБ: 2006-5/2608; Л1 Ш5(2=Р)5-4/Ж-864-Я; Л2 Ш5(2=р)5/Ж-864я.
См. также ответы на запросы №№ 1491, 3948, 8183 в Архиве выполненных запросов нашей службы.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем следующие ресурсы:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . 'БД по литературоведению ИНИОН РАН’ url=http://www.inion.ru/product/db_2.htm . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Город переводчиков : [сайт] / Е.Н. Рябцева. – М., 2001-2006. – URL: http://www.trworkshop.net/ (15.05.09).
3. Uz Translations : [сайт] / М. Карпеева. – [Ташкент], 2004-2006. – URL: http://uztranslations.wol.bz/base/view/document/1091511251 (15.05.09).
4. Краткая библиография по переводоведению [Электронный ресурс] / сост. Т.А. Казакова // Союз переводчиков России, С.-Петерб. отделение : [сайт]. – СПб., 2005. – Библиогр.: 634 назв. – URL: http://www.utr.spb.ru/publications/Kazakova_bibl_trans.htm (15.05.09).
5. Галина Усова на сайте Центра современной литературы и книги .
6. Мастерство перевода : сб. ст. – М. : Сов. писатель, 1959 – .
7. Английская литература в русской критике : библиогр. указ. : в 4 ч. / ИНИОН РАН ; науч. ред. А.Р. Неколюкин. – М., 1994-1995. Шифр РНБ: С К-1/6284.
8. Картотека переводов мировой художественной литературы им. А.Д. Умикян (Главное здание РНБ).
Являясь жителем С.-Петербурга, Вы можете получить консультацию у дежурного библиографа по филологии, педагогике и искусству ИБО РНБ.