Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 8 из 23 возможных || в базе запросов: 53868

Просмотр запроса №10339

Название и перевод реалий,относящихся к сфере "Высшее образование во Франции", особенности перевода.
Спасибо.
Ответ [2009-04-23 16:08:00] :
Здравствуйте. К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем вам литературу более общего характера (источники – ЭК РНБ, ЭК ГНПБ им. К.Д. Ушинского, Портал Арбикон, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. – М. : Изд-во Иностр. лит., 1955. – 416 с.
2. Вопросы теории французского языка и теории перевода : сб. ст. / МГУ им. М.В. Ломоносова, Фак. иностр. яз. ; под ред. Гарбовского Н.К. – М., 1999. – 122 с.
3. Гавриленко Н.Н. Теория и практика перевода : Фр. яз. / Н.Н. Гавриленко. – М. : Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 1992. – 76 с.
4. Гак В.Г. Теория и практика перевода: Французский язык / В.Г. Гак, Б.Б. Григорьев. – М. : Интердиалект, 1997. – 455 с.
5. Гарбовский Н.К. Теория перевода / Н.К. Гарбовский. – М. : Изд-во Моск. ун-та, 2004. – 543 с.
6. Гарбовский Н.К. Теория перевода во Франции: история и современность // Вестн. Пятигор. гос. лингв. ун-та. – Пятигорск, 2004. – № 2/3. – С. 50-54.
7. Зайцева Н.Ю. Проблемы современной французской терминологии (семиотика и типология) / Н.Ю. Зайцева ; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. – СПб. : Изд-во РГПУ, 2007. – 93 с.
8. Комиссаров В.Н. Теория перевода / В.Н. Комиссаров. – М. : Высш. шк., 1990. – 253 с.
9. Швейцер А.Д. Теория перевода : статус, пробл., аспекты / А.Д. Швейцер. – М. : Наука, 1988. – 214 с. : ил. – Библиогр.: с. 208-211.
9. Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода / Р.К. Миньяр-Белоручев. – М. : ЧНУЗ "Моск. лицей", 1996. – 208 с.
10. Мохова И.Э. Теория и практика перевода : курс лекций / И.Э. Мохова ; Новосиб. гос. акад. экономики и упр. – Новосибирск, 2002. – 227 с. – Библиогр.: с. 226.
11. Муравьев В.Л. Ложные друзья переводчика : для учителя фр. языка / В.Л. Муравьев. – 2-е изд. – М. : Просвещение, 1985. – 48 с.
12. Проблемы общей теории перевода / С.А. Семко, В.А. Калмыков, С.А. Дубинко и др. ; отв. ред. А. Пихлак ; АН ЭССР. Каф. иностр. яз. – Таллинн : Валгус, 1988. – 197 с.
13. Сдобников В.В. Теория перевода / В.В. Сдобников, О.В. Петрова ; Нижегор. гос. лингв. ун-т им. Н.А. Добролюбова. – Н. Новгород, 2001. – 304 с.
14. Тюленев С.В. Теория перевода / С.В. Тюленев. – М. : Гардарики, 2004. – 334 с.
15. Федоров А.В. Основы общей теории перевода / А.В. Федоров. – 4-е изд., перераб., доп. – М. : Высш. шк., 1983. – 303 с.
16. Фененко Н.А. Французские реалии в контексте теории языка : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Фененко Н.А. ; Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 2006. – 36 с.
17. Фененко Н.А. Язык реалий и реалии языка / Н.А. Фененко. – Воронеж : Воронеж. гос. ун-т, 2001. – 140 с.
Также предлагаем вам краткий список литературы, касающейся высшего образования во Франции :
1. Апкарова Е.Б. Реформирование системы высшего образования Франции в рамках Болонского процесса / Е.Б. Апкарова ; Федер. ин-т развития образования. – М. : ФИРО, 2007. – 53 с.
2. Апкарова Е. Болонский процесс и система высшего образования Франции // Высш. образование в России. — 2008. — № 10. — С. 112-115.
3. Арутюнова Ж.М. Современные тенденции развития системы образования во Франции / Ж.М. Арутюнова, М.К. Борисенко // Иностр. яз. в шк. — 2004. — № 3. — С. 104-108.
4. Высшее образование во Франции = L'enseIgnement superieur en France. – 2-е изд. – М. : Фр. орг. техн. сотрудничества и др., 1993. – 104 с.
5. Головко С.А. Высшее образование Франции : Актуал. пробл. и противоречия / С.А. Головко. – Минск : Вышэйшая школа, 1980. – 126 с.
6. Гусакова О. Образование во Франции: вековые традиции и современность // Платное образование. — 2005. — № 6. — С. 52-57.
7. Князева М.Д. Образование Франции // Дополнительное профессиональное образование. — 2006. — № 12. — С. 29-34.
8. Майбуров И.Высшее образование в развитых странах // Высш. образование в России. — 2003. — № 2. — С. 132-144.
9. Макарова Л.С. Образование во Франции: лингвокультурные аспекты / Макарова Л.С., Марковская Н.А. ; М-во образования Рос. Федерации, Адыг. гос. ун-т. – Майкоп : АГУ, 2003. – 108 с.
10. Мельник Т.В. Реформирование системы высшего образования Франции / Т.В. Мельник ; Таганрог. гос. пед. ин-т. – Таганрог : Изд-во Таганрог. гос. пед. ин-та, 1999. – 10 с.
11. Мельник Т.В. Состояние и тенденции развития высшего образования в современной Франции : автореф. дис. ... канд. пед. наук / Мельник Т.В. ; Таганрог. гос. пед. ин-т. – Таганрог, 1999. – 22 с. – Библиогр.: с. 22.
12. Свиридонова В.П. Система высшего образования во Франции / В.П. Свиридонова, М. Аззауи // Вестн. Волгоградского гос. ун-та. Сер. 6. Университетское образование. — 2005. — № 8. — С. 61-66.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем :
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Краткая библиография по переводоведению [Электронный ресурс] / сост. Т.А. Казакова // Союз переводчиков России, С.-Петерб. отделение. – СПб., 2005. – URL: http://www.utr.spb.ru/publications/Kazakova_bibl_trans.htm (23.04.09).
3. Переводоведение [Электронный ресурс] : [список лит.] / сост. В. Нуриев // Психолингвистика : [сайт]. – М., 2006-2008. – URL: http://psycholing.narod.ru/perevod.htm (23.04.09).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Рубрики каталога: Педагогика -- Образование за рубежом -- ;
Оценка ответа:
затрудняюсь ответить: 0
бесполезно: 1
кое-что пригодилось: 3
многое подходит: 1
идеально: 0

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:



Введите текст на картинке: