Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 14 из 15 возможных || в базе запросов: 37858

Каталог выполненных запросов

История языков

Всего записей: 25
Вопрос: Добрый день! Подскажите, пожалуйста,в каких литературных источниках можно прочесть про образование одесского койне и ознакомиться с историей возникновения? Спасибо!
Ответ [2019-11-20 08:15:04] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для начала работы над темой (источники – ЭК РНБ, БД e-libray, ИПС Google Академия):
1. Ладохина О.Ф. Да голос ломать черноморским жаргоном…: лингвистические особенности одесского текста // Науковий вісник Ізмаїльського державного гуманітарного університету. – 2011. – № 31. – С. 165-169.
2. Мечковская Н.Б. Русский язык в Одессе: вчера, сегодня, завтра (The Russian Languages in Odessa: Yesterday, Today, Tomorrow) // Russian Linguistics. – 2006. – Т. 30, № 2. – С. 263-281.
3. Нури К. "Одесский язык" как явление культуры // Научные записки Международного гуманитарного университета : сборник / отв. ред. К.В. Громовенко. - Одесса, 2016. - С. 182-185.
4. Степанов Е.Н. Предпосылки создания одесской русской речевой нормы на рубеже Х1Х-ХХ вв. // Мова. – 2003. – № 8. – С. 231-235.
5. Степанов Е.Н. Восточнороманская составляю щ ая в становлении и ф ункционировании одесского городского койне / / Славянские чтения : материалы науч.-теор. конф. — Кишинёв, 2009. — Вып. 5. — С. 37-45
6. Степанов Е.Н. Одесские шибболеты французского происхождения // Мова. – 2015. – № 23. – С. 133-137.
7. Элиасберг Г.А. Речевые особенности Одессы в русско-еврейской драматургии 1900-1910-х гг // Ярославский педагогический вестник. – 2014. – Т. 1, № 3. – С. 127-134. - Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/rechevye-osobennosti-odessy-v-russko-evreyskoy-dramaturgii-1900-1910-h-gg (дата обращения:19.11.2019).
Вопрос: Здравствуйте! В чем разница между языком и койне? И ккие характерные черты присущи каждому из них?
Ответ [2019-11-18 18:29:19] :
Здравствуйте. Ответы на Ваши вопросы Вы найдете в следующих публикациях (источники – ЭК РНБ, БД e-libray, ИПС Google Академия):
1. Аликберов А.К. Народы и языки кавказской Албании : о языковом континууме как альтернативе койне : язык письменности и "язык базара" // Albania Caucasica. - Москва, 2015. - С. 81-116.
2. Десницкая А.В. Роль устных койне в истории образования албанского литературного языка. - Москва : Б. и., 1974. - 16 с.
3. Изотов А.И. Литературный чешский язык и обиходно-разговорное койне // Язык, сознание, коммуникация : сб. ст. - Москва : МАКС Пресс, 2008. – № 36. – С. 64-69. - Электронная копия доступна на сайте Филол. факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. URL: https://www.philol.msu.ru/~slavphil/staff/izotov/jsk_36_05izotov.pdf (дата обращения: 18.11.2019).
4. Изотов А.И. Обиходно-разговорный чешский язык–химера или реальность? // Альманах современной науки и образования. – 2013. – № 12. – С. 69-72. - Электронная копия доступна на сайте Филол. факультета МГУ им. М.В. Ломоносова. URL: https://www.philol.msu.ru/~slavphil/staff/izotov/chimera.pdf (дата обращения: 18.11.2019).
5. Изотов А.И. Чешское обиходно-разговорное койне vs русское просторечье // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Лингвистика. – 2013. – № 1. – С. 52-61. - Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/cheshskoe-obihodno-razgovornoe-koyne-vs-russkoe-prostorechie (дата обращения: 18.11.2019).
6. Коровушкин В.П. Смешанные формы языка // Вестник Череповецкого государственного университета. - 2012. - Т. 1, № 2 (38). - С. 81-85. - Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/smeshannye-formy-yazyka (дата обращения: 18.11.2019).
Вопрос: Уважаемые сотрудники «Виртуальной справочной службы»!
Большое спасибо вам за то, что вы мне предлагали. Но мне нужны материалы по теме "история СТАТУСНЫХ ОБРАЩЕНИЙ: «Ваше высокопревосходительство», «Ваше превосходительство», «Ваше высокородие», «Ваше высокоблагородие», «Ваше благородие»", а не "история статуса".
Буду очень благодарна вам, если вы мне поможете найти наиболее подходящие материалы!
Ответ [2019-04-01 10:17:10] :
Здравствуйте. Тема довольно узкая. Предлагаем Вам следующие материалы для начала работы (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, elibrary, ИПС Google Академия):
1. Абдусаламова З.А. Национально-культурные особенности статусных обращений в кумыкском и английском языках // Изв. Дагестанского гос. пед. ун-та. Общественные и гуманитар. науки. – 2010. – № 2. - С. 62-65 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/natsionalno-kulturnye-osobennosti-statusnyh-obrascheniy-v-kumykskom-i-angliyskom-yaz... (29.03.2019).
2. Буравцова Н.Ю. Национально-культурные особенности статусных обращений в русском языке: история и современность : автореф. дис. … канд. филол. наук / Буравцова Надежда Юрьевна ; [Гос. ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина]. – М., 2007. - 21 с. ; То же [Электронный ресурс]. - URL: https://www.prlib.ru/item/351042 (29.03.2019).
3. Былкова С.В. Обращения в служебной среде: история и современность / С.В. Былкова, А.С. Кочетова // Гуманитар. и общественные науки: опыт, проблемы, перспективы. – 2016. – Т. 1, № 2. – С. 16-22.
4. Нестеренко Е.Ю. Статусные обращения в русском и английском педагогическом дискурсе // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах : материалы VIII Междунар. науч. конф. - Челябинск, 2016. - С. 316-319.
5. Приходько С.А. Статусное обращение в полемическом дискурсе В.И. Ленина (на примере работы «Материализм и эмпириокритицизм») // Вестн. Тамбовского ун-та. Сер.: Гуманитар. науки. – 2013. – № 3 (119). - С. 199-203 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/statusnoe-obraschenie-v-polemicheskom-diskurse-v-i-lenina-na-primere-raboty-material... (29.03.2019).
6. Тимофеева Т.П. Номинация человека по социальному статусу в романе "Двенадцать стульев" // Науч. обозрение: гуманитар. исслед. - 2016. - № 10. - С. 178-184.
7. Шереметова Е.Д. Особенности статусных обращений в русском языке в современном обществе // Тенденции и перспективы развития современной науки и практики. – Ставрополь, 2014. – С. 151-153.
8. Христова С.Н. Формы обращения в этикетной речи русского дворянства и английской аристократии ХІХ века под влиянием социально-иерархической принадлежности коммуникантов // Русистика без границ. - 2018. - Т.1, кн. 1. - С. 21-28 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://www.rusistikabg.com/wp-content/uploads/2017/03/RUSISTIKA-BEZ-GRANICI_1_2018_NEW.pdf#page=22 (29.03.2019).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос: Уважаемые сотрудники «Виртуальной справочной службы»!
Помогите, пожалуйста, найти литературу по теме «история обращений: «Ваше высокопревосходительство», «Ваше превосходительство», «Ваше высокородие», «Ваше высокоблагородие», «Ваше благородие» с 19-го века по наши дни».
Буду очень благодарна вам!
Ответ [2019-03-12 10:32:10] :
Здравствуйте! Предлагаем Вам следующие материалы, которые удалось выявить в рамках ВСС (источники: ИПС Яндекс, ИПС Google, БД elibrary, БД ИНИОН):
1. Агеева О.Г. Императорский двор России периода Петра I - Екатерины II : придворные списки, ведомости, штаты // Отеч. архивы. - М., 2005. - № 6. - С. 62-69 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://naukarus.com/imperatorskiy-dvor-rossii-perioda-petra-i-ekateriny-ii-pridvornye-spiski-vedomosti-shtaty (11.03.2019).
2. Буравцева Н.Ю. Национально-культурные особенности статусных обращений в русском языке: история и современность : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Буравцева Н.Ю. - М., 2006 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://dissers.ru/1raznoe/1/175-1-buravcova-nadezhda-yurevna-nacionalno-kulturnie-osobennosti-statusnih-obrascheniy-ru... ; Оглавление; Введение; Список лит. к дис. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/natsionalno-kulturnye-osobennosti-statusnykh-obrashchenii-v-russkom-yazyke-istoriya-i... (11.03.2019).
3. Виноградов A.П. Зарождение отечественной системы гражданских чинов, подготовка табели о рангах Петром I // Вестн. архивиста. – 2016. – № 4. - С. 133-144.
4. Воскресенская И.В. Российская империя. Полная энциклопедия "Табели о рангах". - М. : Олимп, 2009. - 396 с., ил. - Библиогр.: с. 393-396.
5. Койро Е.В. Титулование в Российской империи в XVIII-XIX вв. // Путь в науку. - Ярославль, 1997. - Вып. 3. - С. 46-49.
6. Люстиберг В. Он был титулярный советник // Наука и жизнь. - 1993. - № 4. - С. 76-84.
Аннот.: Чины и звания в России. 18 в. - начало 20 в.
7. Павлов В.П. Должности. Звания. Ранги в истории России (до 1917 г.) : словарь / Юж.-Рос. ин-т - фил. Рос. акад. нар. хоз-ва и гос. службы при Президенте Рос. Федерации. - Ростов н/Д., 2012. - 639 с. – Библиогр. : с. 591-639.
8. Шепелев Л.Е. Титулы, мундиры и ордена Российской империи. - М. ; СПб. : Центрполиграф МиМ-Дельта, 2004. – 423 с. - Библиогр.: с. 419-421.
9. Шепелев Л.Е. Чиновный мир России XVIII - начало XX в. - СПб. : Искусство-СПб., 1999. – 479 с. - Библиогр.: с. 450-452.
Вопрос: Уважаемый библиограф, помогите подобрать литературу для написания работы на тему "Как изменялось отношение к русскому языку в мире со времен Ивана Грозного до наших дней? По каким причинам русский язык периодически начинали и переставали изучать за рубежом?"
Ответ [2019-03-07 11:06:41] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для начала работы над темой (источники – ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google Академия):
1. Вербицкая Л.А. Русский язык в России и за ее пределами [Электронный ресурс] // Мир рус. слова. – 2014. – № 3. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/russkiy-yazyk-v-rossii-i-za-ee-predelami (6.03.2019).
2. Грабска М. Лексическое сходство русского и польского языков и его восприятие поляками // Рус. яз. за рубежом. - М., 1994. - № 3. - С. 64-70.
3. Зеленин А. Языковая жизнь "старых русских" Финляндии // Диаспоры. - 2007. - № 1/2. - С. 135-158.
4. Назаров А.Д. Русский язык в современном информационном пространстве: этнокультурный аспект // Коммуникология. - 2014. - Т. 4, № 2. - С. 27-37 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/russkiy-yazyk-v-sovremennom-informatsionnom-prostranstve-etnokulturnyy-aspekt (06.03.2019)
5. Оглезнева Е.А. Русский язык в восточном зарубежье : (на материале русской речи в Харбине) / Е. А. Оглезнева ; Федер. агентство по образованию, Амурский гос. ун-т. - Благовещенск : Амурский гос. ун-т, 2009. – 352 с., [4] л. цв. ил., портр.
6. Ривз М. Размышления о языке, этничности и других категориях анализа в книге ""Дети империи" в постсоветской Центральной Азии" // Этногр. обозрение. - М., 2008. - № 2. - С. 24-29 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://journal.iea.ras.ru/archive/2000s/2008/no2/2008_2_024_Reeves.pdf (06.03.2019)
7. Ружицкий И.В. Цепочка ассоциаций как единица восприятия. Россия и русские в языковом сознании носителей иных культур // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Теория яз. Семиотика. Семантика. - М., 2010. - № 3. - С. 19-26 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tsepochka-assotsiatsiy-kak-edinitsa-vospriyatiya-rossiya-i-russkie-v-yazykovom-sozna... (06.03.2019)
8. Серова О.В. Отношения России со Святым Престолом в XIX в. // Вопр. истории. – 2015. - № 10. - С. 148-158.
Аннотация: История подписания соглашения 1897 г. между Россией и папством об упорядочении в Минской губернии положения римско-католических приходов с обязательным употреблением русского языка в дополнительном богослужении.
9. Тертри Д. Русский вопрос в постсоветский период // Вестн. С.-Петерб. ун-та. История. - 2017. - Т. 62, № 1. - С. 43-56 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/russkiy-vopros-v-postsovetskiy-period (06.03.2019)
10. Хруслов Г.В. Восприятие русского языка за рубежом как предмет исследования // Рус. яз. за рубежом. - М., 1987. - № 2. - С. 72-76. - Библиогр.: с. 76.
11. Хруслов Г.В. Русский язык в Японии: проблемы распространения и специфики восприятия : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Хруслов Г.В. ; Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. - М., 1987. - 26 с.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос: Здравствуйте, уважаемые коллеги! Помогите найти значение слова "фаньшона" по словарям древнерусского языка.Заранее спасибо!
Ответ [2019-02-28 18:10:54] :
Здравствуйте, уважаемые коллеги. Были просмотрены следующие источники:
1. Байбурин А.К. Полузабытые слова и значения : слов. рус. культуры XVIII-XIX вв. / А. Байбурин, Л. Беловинский, Ф. Конт ; под ред. А.К. Байбурина и Н.И. Решетникова ; Европ. ун-т в С-Петербурге, Ун-т Париж IV (Сорбонна). – СПб. : Европ. Дом ; М. : Знак, 2004. – 679 с.
2. Васильев А.И. Словарь фразеологических единиц древнерусского языка / А.И. Васильев ; Елец. гос. ун-т им. И.А. Бунина. – Елец : ЕГУ, 2011. – 382 с.
3. Словарь старославянского языка : [в 4 т.] / С.-Петерб. гос. ун-т. – Репр. изд. – СПб. : Изд-во СПбГУ, 2006. – Т. 4 : C-V. – [8], 1042, [1] с.
4. Срезневский И.И. Материалы для Словаря древнерусского языка : [в 3 т.] / И.И. Срезневский. – [Факс. изд.]. – М. : Знак, 2003. – Т. 3 : Р-W и дополнения A-M. – [3] с., 1683, 271 стб.
5. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка : [в 3 т.] / И.И. Срезневский. – Репринт. изд. – М. : Книга, 1989. – Т. 3, ч. 2 : Т-Ш. – 911-1684, 272 стб., 16 с.
6. Шулин М.Б. Русско-старославянский словарь / М.Б. Шулин. – СПб. : Невская Лавра, 2015. – 200 с.
Поиск в словарях древнерусского и старославянского языка результатов не дал.
В издании «Полузабытые слова и значения : словарь русской культуры XVIII-XIX вв.» найдено следующее определение (с. 548):
"Фаншон (фр. fanchon) – женский головной убор из тюля, кисеи и кружев, отделанный бархатными лентами и рюшем. Имел форму плоского чепца с длинными, свисавшими на грудь лопастями – бридами. Вошёл в моду в 1860-х гг.".
Вопрос: Добрый день!

Где возможно найти книги по древним языкам, таким как кабильский или древнеегипетский?
Ответ [2018-01-17 09:29:15] :
Здравствуйте. Не совсем понятно, какой аспект Вам необходим (сами издания на указанных языках или изучение и история языков). Найдены следующие издания, хранящиеся в фонде РНБ:
Ботанцов И. В. Основы древнеегипетского языка : учеб. пособие / И. В. Ботанцов, Д. В. Ботанцов. - М. : Флинта Наука, 2013. - 223 с. Шифр: 2013-3/26063
Матье М.Э. Хрестоматия древнеегипетских иероглифических текстов / сост. М.Э. Матье ; Ленингр. гос. ордена ун-т. Вост. фак. Кафедра египтологии и африканистики. - Л. : лит. ГЭНИИ, 1948. - [4], 78 с. Шифр: Мф К-1/26899 ; Я20 Г-8/2
Рекомендуем обратиться за информацией к сотрудникам Отдела литературы стран Азии и Африки (открыть ссылку).
Вопрос: Здравствуйте!
Помогите, пожалуйста, подобрать литературу для написания работы по теме "Развитие письменности и инструментов для письма. История шариковой ручки". Буду очень благодарна!
Ответ [2017-10-23 21:40:41] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы (источники – БД eLibrary, БД Арбикон, ИПС Яндекс) :
1. Атаманенко И. Перо - добро, но "биро" лучше! // Чудеса и приключения. – 2013. - № 10. - С. 84-87 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://chudesamag.ru/ochevidnoe-neveroyatnoe/pero-dobro-no-biro-luchshe.html (23.10.2017).
2. Всем знакомая незнакомка // Там же. - 2004. - № 7. - С. 53.
3. Иванов С. 1000 лет озарений: удивительные истории простых вещей / С. Иванов. - М. : Вокруг света, 2010. - 227 с.
4. [История вещей] // Наука и жизнь. – 2004. - №8. - С. 80-81.
5. Как это было // Знание-сила. - 2004. - № 6. - С. 88.
6. Колодочкина Е. Как дошли до ручки // Исторический журнал. - 2006. - № 3. - С. 98-103.
7. Корзинов Николай Чернильная революция // Наука и жизнь. - 2010. - № 3. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/chernilnaya-revolyutsiya (23.10.2017).
8. Леонов С. Шариковая ручка Bic // Вокруг света. - 2010. - №12(2843). - С. 46.
9. Плужников В. Когда-то в октябре // Изобретатель и рационализатор. - 2015. - № 10. - 3-я с. обл.: 3 рис.
10. Рычков Г. Дело жизни Уильяма Уиллета // Техника-молодежи. - 2005. - № 5. - С. 58-59.
11. Филонов М.М. Вечное перо // История науки и техники. – 2006. - № 2. - С. 51-55.
См. также ответы на запросы №№ 463, 20577.
Вопрос: Здравствуйте. Нужна литература по теме "Языковая политика и языки этносов Республики Дагестан в XX веке".
Ответ [2017-01-26 15:24:30] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы (источники – БД ИНИОН РАН, ПС Сигла, БД eLibrary, ИПС Google) :
1. Абдуллаев З.Г. Особенности языковой политики в отношении языков малочисленных народов Дагестана в советский и постсоветский периоды // Языковые проблемы Российской Федерации и законы о языках. - М., 1994. - С. 5-10.
2. Алексеев М.Е. Языковое законодательство в Дагестане // Языковые проблемы Российской Федерации и законы о языках. - М., 1994. - С. 10-12.
3. Атаев Б. Проблемы этнолингвистической жизни народов Дагестана // Кавказ. вестн. - 2000. - № 1. - С. 121-123.
4. Атаев Б.М. Миноритарные языки дагестана: статистический обзор и особенности функционирования / Б.М. Атаев, М.Б. Атаева // Вестн. ВЭГУ. – 2015. - № 3. – С. 77-84. Доступ после регистрации (открыть ссылку).
5. Гамзатов Г.Г. Лингвистическая планета Дагестан : этноязыковой аспект освоения / Г.Г. Гамзатов ; Рос. акад. наук, Науч. совет по изучению и охране культур. и природ. наследия, Рос. акад. лингвист. наук. - М. : [б. и.], 2005. - 99 с.
6. Гюльмагомедов А.Г. Сохранение и развитие языков как категориальные понятия лингвоэкологии // Языковые проблемы Российской Федерации и законы о языках. - М., 1994. - С. 70-73.
7. Каймаразов Г.Ш. Вопросы национально-языкового строительства в Дагестане в 20-30-е годы в исторической литературе // Вопросы историографии советской культуры народов Дагестана. - Махачкала, 1991. - С. 18-30.
8. Магомедов М.И. Гуманитарный Дагестан: язык, культура, образование / М.И. Магомедов ; Российская акад. наук, Дагестанский науч. центр, Ин-т яз., лит. и искусства им. Г. Цадасы. - Махачкала : Aleph, 2013. - 558 с.
9. Нухова З.К. Национально-языковое строительство в Дагестане в 20-90-е годы XX века: история, опыт, перспективы : дис. ... канд. ист. наук / Нухова З.К. - Махачкала, 2006. - 208 с. ; Оглавление; Введение; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/natsionalno-yazykovoe-stroitelstvo-v-dagestane-v-20-90-e-gody-xx-veka-istoriya-opyt-p... (26.01.2017).
10. Рощин М. Язык и мировоззрение // Азия и Африка сегодня. - 1993. - № 4. - С. 35-36.
11. Словесная культура Дагестана: логика формирования, опыт тысячелетия : шк. и проекты Г.Г. Гамзатова / Ин-т яз., лит. и искусства им. Г. Цадасы Дагест. науч. центра Рос. акад. наук ; [авт. идеи, сост. и науч. ред. Г. Г. Гамзатов]. - Махачкала : Изд-во ДНЦ РАН, 2006. - 355 с.
Вопрос: Добрый день. Можно ли найти литературу по теме "мёртвые языки"?
Ответ [2016-04-25 19:22:14] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для работы над темой (источники – ЭК РНБ, БД E-library, по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Валуйцева И.И. К вопросу о понятии "мертвый язык" // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Cер.: Лингвистика. - М., 2006. - № 1. - С. 11-15.
2. Живые, исчезающие, мертвые языки / Е.П. Игнатьева, М.Д. Окулов // Язык и культура стран изучаемого языка : материалы студенческой науч.-практ. конф. – Иркутск, 2014. - С. 176-180.
3. Иванов В.Вс. Мертвые языки // Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. – С. 293-294.
4. Мусорин А.Ю. О содержании понятия «мертвые языки» // Язык и культура. – Новосибирск, 2003. – С. 3-6.
5. Ровинская М.М. К проблеме изучения глагольной префиксации в мертвых языках: эффект Вея-Схоневелда и латинские превербы // Моск. лингв. журн. - М., 2001. - № 5. - С. 253-263.
6. Скворцова Е.Н. Мертвый живой язык: диалектика существования // Инновационная наука. - 2015. - № 10-1. – С. 192-194 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/mertvyy-zhivoy-yazyk-dialektika-suschestvovaniya (25.04.2016).
7. Хакимова В.М. Роль латинского языка в медицине и в современном мире // Медицинский вестн. Башкортостана. - 2011. - № 3. – С. 139-141 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/rol-latinskogo-yazyka-v-meditsine-i-v-sovremennom-mire (25.04.2016).
8. Шабага И.Ю. Латынь - мертвый язык?! // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 8, История. - М., 1996. - № 2. - С. 52-59.
Аннотация: Роль латинского языка в образовании и развитии языков; употребление латинских выражений в современном мире.
9. Языки мира: древние реликтовые языки Передней Азии / РАН, Ин-т языкознания ; ред. коллегия: Н.Н. Казанский, А.А. Кибрик, Ю.Б. Коряков. - М. : Academia, 2010. – 239 с.