Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 0 из 24 возможных || в базе запросов: 52152

Каталог выполненных запросов

Шекспир Уильям

Всего записей: 32
Вопрос . Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, литературу, так или иначе связанную с темой "Стилистические средства передачи контраста в драмах Шекспира". Заранее спасибо Вам огромное!
Ответ [2014-10-21 16:04:57] :
Здравствуйте. Для начала работы над темой предлагаем следующую литературу (источник – БД по литературоведению ИНИОН РАН):
1. Бородавко У.Ю. Стихийная картина мира в произведениях У. Шекспира // Язык. Коммуникация. Культура. – Тюмень, 2008. – С. 24-28.
Аннотация: Отражение стихийных явлений природы в драматургии У. Шекспира: лексико-стилистический анализ.
2. Буторина Г.Г. Шайлок против Антонио : прием контраста в пьесе У. Шекспира "Венецианский купец" // Вопросы романо-германской филологии : сб. науч. тр. – Киров, 2000. – С. 31-33.
3. Карасев Л.В. Ромео и Джульетта : история болезни // Вопр. философии. – М., 2002. – № 10. – С. 86-91.
Аннотация: Антитеза "чума" – "роза" (любовь) в художественной структуре трагедии У. Шекспира "Ромео и Джульетта".
4. Корнилова Л.А. Лексико-семантический анализ антитезы в сонетах В. Шекспира // Филол. науки. Вопр. теории и практики. – Тамбов, 2008. – № 1(1), ч. 1. – С. 104-108 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://scjournal.ru/articles/issn_1997-2911_2008_1-1_35.pdf (21.10.2014).
5. Холланд П. Средства характеристики персонажей в "Отелло" // Шекспировские чтения 1993. – М., 1994. – С. 71-85.
6. Banhard E. Spatial and temporal contrasts in Shakespeare's "As you like it" // Interlitteraria. – Tartu, 2009. – Vol. 2, N 14. – P. 317-326.
Аннотация: Художественный прием контраста, пространственного и временного, в комедии У. Шекспира "Как вам это понравится".
7. Luckacher N. Time-fetishes : The secret history of eternal recurrence / N. Luckacher. – Durham, 1998. – XV, 176 p.
Аннотация: Антитеза времени и вечности в драматургии У. Шекспира. Психоаналитическое исследование.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос . Нужна литература на тему Растительные образы у Шекспира.
СПАСИБО.
Ответ [2014-07-23 13:09:27] :
Здравствуйте! К сожалению, публикаций по Вашей теме в рамках Виртуальной службы практически не найдено. Предлагаем следующие материалы (источник – ИПС Google):
1. Комарова В. П. Понятие "природы" в драмах Шекспира // Комарова В.П. Литература и политика в английской литературе XVI-XIX вв. – 2006. – С. 80-90 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.rasl.ru/e_editions/komarova2006.pdf (23.07.2014)
2. Приходько И.С. Растительная метафора в поэтическом дискурсе "сонетов" Шекспира // Шекспировские штудии XI: Шекспир как константа культуры : сб. науч. тр. Исследования и материалы науч. семинара 23 апреля 2009 г. / отв. ред. Н. В. Заха-ров, Вл. А. Луков ; Моск. гуманит. ун-т, Ин-т фудамент. и прикл. исслед.: Междунар. акад. наук (IAS). — М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та, 2009. — С. 16-23 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://topreferat.znate.ru/pars_docs/refs/65/64930/64930.pdf#page=17 (23.07.2014)
Вопрос . Нужна литература по природной символике у Шекспира.
Спасибо.
Ответ [2014-07-14 21:09:37] :
Здравствуйте! Ваш запрос сформулирован слишком узко и требует углубленных библиографических разысканий. Предлагаем Вам материалы для начала работы (источники: ИПС Яндекс, ИПС Google, БД ИНИОН):
1. Горбунов А.Н. Пасторальный оазис : (еще раз о пасторал. мотивах в пьесах Шекспира) // Шекспировские чтения – 1993. – М., 1994. – С. 147-160.
2. Иванов А.М. Некоторые особенности олицетворения элементов природы в пьесе У. Шекспира "Буря" // Сборник научных и научно-методических трудов кафедры теории преподавания иностранных языков. – М., 2007. – Вып. 4. – С. 147-149.
3. Иванов А.М. Свет как символ божественного начала в человеке (по произведениям Уильяма Шекспира) // Россия и Запад : диалог культур. – М., 2002. – С. 139-147.
4. Макарова Е.С. Образы луны и солнца в пьесе У. Шекспира "Гамлет" // Res studiosa. – Северодвинск, 2007. – Вып. 2. – C. 136-141.
5. Abraham L. Weddings, funerals, and incest : alchemical emblems and Shakespeare's "Pericles, Prince of Tyre" // JEGP : J. of Engl. a. Germanic philology. – Champaign (Ill.), 1999. – Vol. 98, N 4. – P. 523-548.
6. Attila K. The semiography of wounds in "Titus Andronicus" // The iconology of gender : Eastern & Western traditions of Europ. iconography 3. – Szeged, 2008. – Traditions & historical perspectives. – P. 251-256.
7. Cirocki A. The role of nature in Shakespeare's "Macbeth" and "King Lear" and Slowacki's "Balladyna" // Interlitteraria. – Tartu, 2007. – N 12. – P. 225-238 – Bibliogr.: p. 237-238.
8. Laroque F. "Cover'd with an antic face" : les masques de la lumiere et de l'ombre dans "Romeo and Juliet" // Etudes angl. – 1992. – A. 45, N 4. – P. 385-395.
9. Zamir T. Wooden subjects // New lit. history. – Baltimore, 2008. – Vol. 39, N 2. – P. 277-300.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос . Здравствуйте, не могли бы Вы, пожалуйста, помочь найти библиографические указатели для курсовой работы по теме "История издания переводов трагедий У.Шекспира в России", начиная с 18 века? Заранее спасибо.
Ответ [2014-04-08 12:47:43] :
Здравствуйте. Предлагаем следующие указатели (источники – ЭК РНБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН, ИПС Yandex):
1. Библиография переводов и переделок шекспировских произведений на русский язык по хронологии [Электронный ресурс] // Русский Шекспир : иформ.-исслед. база данных. – [Б.м.], 2007-2014. – URL: http://www.rus-shake.ru/bibliography/translations/ (08.04.2014).
2. Левидова И. Уильям Шекспир : библиогр. указ. рус. пер. и крит. лит. на рус. яз., 1976- 1980 / И. Левидова, Ю. Фридштейн // Шекспировские чтения. 1984. – М., 1986. – С. 253-303.
3. Левидова И.М. Уильям Шекспир : библиогр. указ. рус. пер. и крит. лит. на рус. яз., 1963-1975. – М. : Книга, 1978. – 188 с., 1 л. портр. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://az.lib.ru/s/shekspir_w/text_0220.shtml (08.04.2014).
4. Уильям Шекспир : библиогр. указ. рус. пер. и критич. лит. на рус. яз., 1976-1987 / Всесоюз. гос. б-ка иностр. лит. ; [сост. Ю.Г. Фридштейн ; отв. ред. Е.Ю. Гениева ; авт. вступ. ст. А.А. Аникст]. – М. : ВГБИЛ, 1989. – 336 с. : ил.
5. Шекспир : библиогр. русских переводов и критич. лит. на рус. яз. 1748-1962 / Всесоюз. гос. б-ка иностр. лит. – М. : Книга, 1964. – 711 с., 1 л. портр. : ил.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос . Прошу Вас! меня интересует история переиздания произведения "Ромео и Джульетта" У.Шекспира, то есть первое издание и последующие.
Ответ [2013-04-23 13:54:11] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы (источник – БД по литературоведению ИНИОН РАН) :
1. Жулидов Д.О. Прижизненные издания Уильяма Шекспира // Вестн. Моск. гос. ун-та печати. – 2005. – № 8. – C. 70-76.
2. Сухоруков К.М. Шекспир и книжные пираты : [об изданиях сочинений Шекспира в его время] // Новая и новейшая история. – 1988. – № 1. – С. 219-224.
3. Habicht W.Schlafen! Schlafen? : [о переводах и изданиях произведений У.Шекспира на разных языках] // Zur Uberlieferung, Kritik und Edition alter und neuerer Texte. – Mainz ; Stuttgart, 2000. – S. 243-260.
4. Jowett J. Henry Chettle and the first quarto of "Romeo and Juliet" : [к истории издания трагедии У. Шекспира "Ромео и Джульетта"] // Papers of the Bibliogr. soc. of America. – N.Y., 1998. – Vol. 92, N 1. – P. 53-74.
Вопрос . Добрый день,

Я готовлю работу по англоязычной (США, Великобритания) рецепции произведений Шекспира. Исследую литературные произведения в основе которых лежат тексты Шекспира, и которые как-то их переосмысливают (например, "Гертруда и Клавдий" Джона Апдайка или "Розенкранц и Гильденстерн мертвы" Тома Стоппарда). Помогите, пожалуйста, подобрать литературу с которой можно начать такое исследование: история такого литературного явления, как "переделка" Шекспира.

Заранее большое спасибо!
Ответ [2013-02-06 20:20:49] :
Здравствуйте. По Вашей теме см. ответ на запрос № 16014 в Архиве выполненных запросов.
В дополнение предлагаем следующие публикации (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН):
1. Greenfield S.N. Quoting "Hamlet" in the early seventeenth century // Mod. philology. – Chicago, 2008. – Vol. 105, N 3. – P. 510-534.
Аннотация: Восприятие трагедии У. Шекспира "Гамлет" в Англии XVII в.: цитирование и аллюзии на нее в творчестве английских писателей, а также в философских и публицистических сочинениях.
2. Massai S. Nahum Tate's revision of Shakespeare's "King Lears" // Studies in Engl. lit. – Houston, 2000. – Vol. 40, N 3. – P. 435-450.
Аннотация: Переделка Н. Тейтом текста трагедии У. Шекспира "Король" согласно литературному канону конца XVII в.
3. Mydla J. Gothic Shakespeare – Shakespearean Gothic? The appropriation of Shakespeare by early Gothic authors; the example of Ann Radcliffe // Literature and/in culture. – Lublin, 2008. – P. 177-187.
Аннотация: Творчество У. Шекспира в восприятии А. Радклиф; мотивы и образы произведений У. Шекспира в готических романах.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос . Здравствуйте! Помогите,пожалуйста, в поиске любой информации и литературе по крылатым выражениям, фразеологизмам Шекспира. В частности фонологические средства и аллитерация в произведениях Шекспира. Желательно на английском языке с переводом.
Ответ [2012-10-23 16:10:57] :
Здравствуйте. Для начала работы над темой смотрите ответ на запрос № 10341 в Архиве ВСС. В дополнение предлагаем (источник – БД по языкознанию ИНИОН РАН) :
1. Князевский Б. Аллитерация как стилистическое средство звуковой организации высказывания в произведениях Шекспира // Шекспировские чтения. 1984. – М., 1986. – С. 105-115.
2. Левин Ю. Шекспир и русские крылатые слова // Вопр. лит. – 1993. – Вып. 4. – С. 326-339.
3. Мугдуева М.К. Ритм звуковых повторов как диалектика симметричного и асимметричного в стихе // Сб. науч. тр. Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1987. – Вып. 293. – С. 34-45. – Библиогр.: с. 44-45.
4. Никонова В.Г. Семантика "шекспиризмов" в контексте реконструкции индивидуально – авторского мировидения (на материале трагедий Шекспира) // Фразеология, познание и культура. – Белгород, 2010. – Т. 2. – С. 253-257.
Для самостоятельного поиска предлагаем :
БД по языкознанию ИНИОН РАН . БД по литературоведению ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос . Я пишу работу по пьесе "Юлий Цезарь" В.Шекспира. Пожалуйта, подвкажите литературу по этой теме. Интересуют все аспекты - от поэтики до рецепции. Заранее спасибо.
Ответ [2012-01-11 08:26:54] :
Здравствуйте. Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Бухтояров С. Бинарные оппозиции в структуре литературных героев в трагедии У. Шекспира “Юлий Цезарь” [Электронный ресурс] // Язык и литература : [электрон. журн.]. – Тюмень, [1999]. – Вып. 6. – URL: http://frgf.utmn.ru/last/No6/text17.htm (10.01.2012).
2. Горбунов А.Н. «Могучий Цезарь во прахе» // Юлий Цезарь / У. Шекспир. – М. : Радуга, 1998. – С. 5–17.
3. Коган Л.Н. Кай Юлий Цезарь, Вильям Шекспир и Лев Шестов // Культура и традиции : сб. науч. тр. / [отв. ред. Р.А. Бурханов, В.И. Полищук]. – Екатеринбург : Изд-во Урал. ун-та ; Нижневартовск : Изд-во Нижневарт. пед. ин-та, 1995. – С. 3-18.
4. Николаева Т.М. Семантика убеждения: лингвотекстологический анализ речи Марка Антония над гробом Цезаря в драме Шекспира // От звука к тексту : [Человек и язык. Язык: разгадки и загадки. Язык и текст] / Т.М. Николаева. – М. : Яз. рус. культуры, 2000. – С. 468-474.
5. Пинский Л. Театр времени : (Поэтический историзм Шекспира в хрониках и «Юлии Цезаре») // Вопр. лит. – 1965. – № 6. – С. 125-128.
6. Теперик Т.Ф. Античная oнейротопика как элемент рецепции: "Юлий Цезарь" Шекспира // Россия и Греция: диалоги культур : материалы I Междунар. конф. : [сборник]. – Петрозаводск : Изд-во ПетрГУ, 2007. – Ч. 2. – С. 187-193.
7. Теперик Т.Ф. Поэтика сновидения в трагедии Шекспира «Юлий Цезарь» и античные источники // Литература ХХ века : итоги и перспективы изучения : материалы Четвертых Андреевских чтений : [сб. науч. ст. / редкол.: Н.Т. Пахсарьян и др.]. – М. : Экон-Информ : Экон, 2006. – С. 80-83 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.natapa.msk.ru/sborniki-pod-redaktsiey-n-t-pahsaryan/poetika-snovideniya-v-tragedii-shekspira-yuliy-tsezar-i-antichnye-istochniki.html (10.01.2011).
8. Шведов Ю.Ф. "Юлий Цезарь" Шекспира / Ю.Ф. Шведов. — М. : Искусство, 1971. — 128 с.
9. Шестов Л. "Юлий Цезарь" Шекспира : [эссе датируется 1905 г.] // Иностр. лит. – 1990. – № 6. – С. 187-192.
10. Parker B.L. The whore of Babylon and Shakespeare's "Julius Caesar" // Studies in Engl. lit., 1500-1900. – Houston, 1995. – Vol. 35, N 2. – P. 251-269.
Аннот.: Рим и символика его изображения в трагедии У.Шекспира "Юлий Цезарь".
11. Pughe Th. "What should the wars do with these jigging fools?": The poets in Shakespeare's "Julius Caesar" // Engl. studies. – Lisse, 1988. – Vol. 69, N 4. – P. 313-322.
Аннот.: Тема поэтического творчества и образ поэта в трагедии У. Шекспира "Юлий Цезарь".
12. Wilson R. "Is this a holiday?" : Shakespeare's Roman carnival // ELH : Engl.
lit. history. – Baltimore, 1987. – Vol. 54, N 1. – P. 31-44.
Аннот.: Историческая тема в трагедии У. Шекспира "Юлий Цезарь".
Вопрос . Здравствуйте! Надо написать курсовую работу на тему "Систематизация фразеологизмов в произведениях Уильяма Шекспира". Помогите, пожалуйста, с выбором литературы для написания работы. Заранее благодарна.
Ответ [2011-12-28 09:03:40] :
Здравствуйте. По Вашей теме см. ответ на запрос № 10341 в Архиве выполненных запросов. В дополнение предлагаем также следующие публикации (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Никонова В.Г. Системные свойства фразеологических единиц и их роль в создании интеграции диалогического текста : (на материале трагедий Шекспира) // Сб. науч. тр. / Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1986. – Вып. 262. – С. 125-134.
2. Сомова Ю.Г. Роль шекспиризмов в системе английской фразеологии / Ю.Г. Сомова, О.Н. Прохорова // Сборник студенческих научных работ. – Белгород, 1999. – Вып. 2. – С. 51-53.
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (открыть ссылку).
Вопрос . Известны ли вам данные постановок произведений Шекспира на советской сцене, с 1956 по 1991 г.? Cпасибо
Ответ [2011-12-12 10:38:37] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу (источники – ЭК РНБ, РГБИ, БД по литературоведению ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Аникст А. Сценическая история драматургии Уильяма Шекспира [Электронный ресурс] // Lib.ru Библиотека Максима Мошкова : электронная библиотека. – М.,1994. – URL: http://lib.ru/SHAKESPEARE/shaksp_o.txt (9.12.2011).
2. Бартошевич А.В. Шекспир : Англия : ХХ век. – М. : Искусство, 1994. – 413 с., ил. Аннотация: Шекспир в театральных постановках.
3. Вартошевич А. Диалоги с Шекспиром : трагедии В. Шекспира на сцене театров союзных республик // Театр. – 1975. – № 5. – С. 57-61.
4. Вильям Шекспир в творчестве советских художников театра : альбом. – М.: Советский художник, 1975. – 220 с.
5. Гамлет, принц датский : постановки в советский период [Электронный ресурс] // Википедия : свободной энциклопедии. – [Б.м.], 2011. – URL: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%BC%D0%BB%D0%B5%D1%82,_%D0%BF%D1%80%D0%B8%D0%BD%D1%86_%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9#.D0.9F.D0.BE.D1.81.D1.82.D0.B0.D0.BD.D0.BE.D0.B2.D0.BA.D0.B8_.D0.B2_.D1.81.D0.BE.D0.B2.D0.B5.D1.82.D1.81.D0.BA.D0.B8.D0.B9_.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B8.D0.BE.D0.B4 (9.12.2011).
6. Злобина А. Зеркало. Шекспир на московской сцене и вокруг // Иностранная литература. – 1999. – №11. – С. 13-19.
7. Мельникова С.И. Трагедии Шекспира на советской сцене 1980-1970-х годов : дис. … канд. иск. / Мельникова Светлана Ивановна. – Л., 1984. – 216 с. ; Оглавление, введение, список литературы [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/tragedii-shekspira-na-sovetskoi-stsene-1980-1970-kh-godov (9.12.2011).
8. Мельникова С.И. Что происходит в паузе : (некоторые вопросы сценической шекспирианы и современного советского театроведения. 1980-е годы) // Вопросы театроведения. – СПб., 1991. – С. 133-147.
9. Нельс С. Шекспир на советской сцене / С. Нельс. – М. : Искусство, 1960. – 507 с. – Библиог.: С. 495-505.
10. Постановки [Ромео и Джульетты] на российской и советской сцене [Электронный ресурс] // "Ромео и Джульетта" : тематический сайт. – [Б.м.], 2000-2011. – URL: http://www.romeo-juliet-club.ru/teatr.html (9.12.2011).
11. Шекспир и театр : сборник науч. тр. / С.-Петерб. гос. ин-т театра, музыки и кинематографии им. Н.К. Черкасова ; сост. и ред.: Смирнов Б.А., Дроздова А.Б. – СПб., 1993. – 117 с. Аннотация: Шекспир в театральных постановках ХХ века: на английской, французской, американской и советской сценах.
12. Шекспир на советской сцене [Электронный ресурс] // William shakespeare : web multimedia encyclopedia. – [Б.м.], 2011. – URL: http://shakespeare.ksu.ks.ua/index.php?option=com_content&view=article&id=175&Itemid=80 (9.12.2011).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.