Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 2 из 24 возможных || в базе запросов: 52224

Каталог выполненных запросов

Библиографическое уточнение

Всего записей: 2335
Вопрос . здравствуйте!
Я собираюсь заказать ЭДД статьи:
Линдстрем М.В. Художественный мир романов Бориса Виана / М.В. Линдстрем // III научно-теоретическая конференция молодых ученых и специалистов. — М., 1983. — С. 41-42.
Поскольку я живу в г. Краматорске(Украина), то единственный вариант оплаты - кредитной картой. Для проведения платежа минимальная сумма должна составлять 150 руб (стоимость статьи 80руб). Поэтому интересует наличие в данном сборнике других статей, в которых упоминается творчество Бориса Виана.
С уважением, Антон Сафронов.
Ответ [2017-10-03 14:03:41] :
Здравствуйте. В указанном сборнике, кроме статьи М.В. Линдстрем, нет публикаций, посвященных Б. Виану.
Рубрики каталога: Библиографическое уточнение -- ;
Вопрос . Добрый день. В запросе № 32519 я интересовалась рецензией К.В. Харламповича. Получила ответ, что отдельный оттиск имеется в фондах вашей библиотеки. В связи с этим хотела уточнить номер журнала "Православный собеседник" за 1914 г., в котором опубликована эта рецензия. Поскольку в отсмотренных мной выпусках за этот год рецензию обнаружить не удалось.
Так же прошу свериться с изданием и уточнить, нет ли искомой мною статьи в №5-6 за 1913 г. "Православного собеседника".

С уважением, Дарья.
Ответ [2017-09-28 20:03:42] :
Здравствуйте! Были просмотрены все номера журнала "Православный собеседник" за 1913 и 1914 годы и установлено, что разыскиваемая вами рецензия К. В. Харламповича опубликована :
Православный собеседник. – 1914. – Июль-Август. – С. 137-146.
Рубрики каталога: Библиографическое уточнение -- ;
Вопрос . Уважаемые коллеги, помогите, пожалуйста, найти сборник или перевод стихов китайского древнего поэта Тао Юань-Мина на русский язык. Буду очень благодарна за вашу помощь!!!
Ответ [2017-09-27 11:16:32] :
Здравствуйте! На русском языке переводы Тао Юань-Мина издавались в виде отдельных изданий, а также публиковались на страницах журналов и сборников.
Предлагаем список публикаций.
Отдельные издания:
1.Тао Юань-мин. Лирика / Пер. с китайского, [сост., вступ. статья и примеч.] Л. Эйдлина; [Ил.: М. Пиков]. – Москва : Худож. лит., 1964. – 151 с., 1 л. ил. – ([Сокровища лирической поэзии]).
2.Тао Юань-мин. Стихотворения : Пер. с кит / [Вступ. статья, с. 5-28, и примеч.] Л. Эйдлина. – [Москва : Худож. лит., 1972]. – 238 с. : ил.
3.Тао Юань-мин. Осенняя хризантема : Стихотворения Тао Юань-Мина (IV-V вв.) / Пер. [c кит.], предисл. и прим. Л.З. Эйдлина. – СПб. : Петерб. востоковедение, 2000. – 223,[1] с. : ил. – (Драгоценные строфы китайской поэзии / Ред.-сост. И.С. Смирнов ; 3)
Публикации в журналах:
1.Новый мир. – 1954. – № 10. – С. 117-118
2.Иностранная литература. – 1957. – № 9. – С. 128-129
3.Иностранная литература. – 1959. – № 10. – С. 143-146
4.Иностранная литература. –1961. – № 11. – С. 188-192
5.Иностранная литература. –1981. – № 10. – С. 166-168
Публикации в сборниках:
1.Восточный альманах. – М., 1961. – Вып. 4. – С. 142-149
2.Китайская классическая поэзия в переводах Л. Эйдлина . – М., 1975. – С. 47-162
3.Классическая поэзия Индии, Китая, Кореи, Вьетнама, Японии. – М. 1977. – С. 212-227
4.Китайская классическая поэзия в переводах Л. Эйдлина. – М. , 1984. – С. 35-128
5.Поэзия народов мира : (От древнейш. врем. до рубежа XIX-XX вв.). – М., 1986. – С. 530-532
6. Поэты Китая и Вьетнама в пер. Л. Эйдлина.- М., 1986.- С. 9-15
7.Поэзия народов мира : (От древнейш. врем. до рубежа XIX-XX в.). – М. 1996. – С. 518-520
8.Ветви ивы : Кит. Классика. – М., 2000. – С. 113-148
9.Ода Бахусу : Стихи поэтов мира о застолье, вине и любви. – М., 2001. – С. 143-145
10.Выпьем чарку и споем. – М., 2004. – С. 159-163
Рубрики каталога: Библиографическое уточнение -- ;
Вопрос . Добрый день. Я ищу рецензию Харламповича К.В. на статью Н.М. Петровского. "Письмо патриарха константинопольского Феофилакта царю Болгарии Петру. Спб. 1914". Предполагаю, что она была опубликована в журнале "Православный собеседник" в Казани номер за май-июнь 1913 года в разделе "Критика и библиография". Возможно ли уточнить эту информацию?
Ответ [2017-09-23 15:20:55] :
Здравствуйте! Интересующее Вас издание есть в РНБ:
Харлампович К.В. Н.М. Петровский. Письмо патриарха константинопольского Феофилакта царю Болгарии Петру. Спб. 1914 : [Рец.]. – Казань : Центр. тип., 1914. – 10 с.
Примечания: Перед загл.: "Библиогр. заметка". – Авт. указан в конце текста. – Без тит. л. и обл. – Отт. из журн. "Православ. собеседник" за 1914
Шифр хранения: 37.56.4.245
Рубрики каталога: Библиографическое уточнение -- ;
Вопрос . Скажите, пожалуйста, издавалась ли поэма "Мцыри" М.Ю. Лермонтова на украинском языке в 1960-70-е гг.
Ответ [2017-09-22 12:57:14] :
Здравствуйте!
По каталогам РНБ издания поэмы "Мцыри" за 1960-1970 гг. не числятся. Библиографически их существование также подтвердить не удалось. Ближайшие издания 1957 и 1982 гг.
Рубрики каталога: Библиографическое уточнение -- ;
Вопрос . Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, выяснить - из какого источника эта фраза Н.М. Карамзина: "История ума представляет две главные эпохи: изобретение букв и типографии; все другие были их следствием. Чтение и письмо открывают человеку новый мир, - особенно в наше время, при нынешних успехах разума"?. Спасибо.
Ответ [2017-09-21 17:42:36] :
Здравствуйте! Дать ответ на Ваш запрос в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос требует углубленного разыскания. Просмотренные источники (Слово о книге: Афоризмы. Изречения. Лит. цитаты (М., 1984); Берков В.П. Большой словарь крылатых слов русского языка (М.,2000); ИПС Google и БД eLIBRARI.RU).
Рубрики каталога: Библиографическое уточнение -- ;
Вопрос . Здравствуйте. Подскажите, если ли в фондах вашей библиотеки изображения следующих лиц:
Наумова Аполлоса Ивановича, обер-прокурора Святейшего Синода (XVIII век, правление Екатерины II)
Невоструева Капитона Ивановича, археографа (1815-1872)
Ответ [2017-09-17 09:47:45] :
Здравствуйте. Обратитесь за консультацией в Отдел эстампов РНБ (открыть ссылку).
Рубрики каталога: Библиографическое уточнение -- ;
Вопрос . Добрый день! У меня вопрос по изданию с шифрами 18.112.2.234, 18.78.2.184 (брошюра К. Х. Рейссига "Об изучении искусства рисования и применении оного к ремеслам"). В электронном каталоге значится, что в издании 28 страниц, но я видела факсимильное воспроизведение этой брошюры, там страниц было 14. Откуда такая разница - текст напечатан только на одной стороне листов? В брошюре только текст, или есть еще иллюстрации?

Заранее спасибо за ответ,

С уважением,

Ольга М.
Ответ [2017-09-15 10:09:58] :
Здравствуйте!
В этой брошюре 28 страниц (текст напечатан на каждой, и каждая пронумерована), на страницах 1-16 напечатан основной текст, на страницах 16-28 – Учебный план. Иллюстраций нет.
В Интернете удалось найти текст первых 16 страниц, соответствующий тому, что есть в брошюре (открыть ссылку) .
Рубрики каталога: Библиографическое уточнение -- ;
Вопрос . А.В. Иванов(президент ассоциации книгоиздателей Вузов) в своей статье цитирует различных авторов, в том числе и себя, но у него нет ссылок на страницы в источниках. В РНБ эти источники не оцифрованы. Как можно, например, в книге Меншуткина Б.Н. История СПб Политехнического института(1899-1930),2013г. издания, в которой 507 с. быстро найти фразу "Редакторы получают гонорар в размере 10 рублей каждого напечатанного листа..." Какого рода эта справка? Таких источников у нас 8. Автор сейчас живет за границей, а нам надо составить сборник статей конференции, которая была в прошлом году, он на ней выступал.
Ответ [2017-09-13 10:24:42] :
Здравствуйте. Подобные справки называются библиографическими уточнениями. В таких случаях нужно либо связаться непосредственно с автором, либо просматривать издания de visu.
Рубрики каталога: Библиографическое уточнение -- ;
Вопрос . Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильно ли мы сделали описание статьи(интервью) для списка литературы - статья в двух частях. Учитываются ли приглашенные эксперты в каждой части или нет?
Почти исповедь : [интервью в рамках форума «Формируя будущее библиотек» на пресс-подходе «Роль современной библиотеки как центра общественной жизни»] : в двух частях / провели Л. Казаченкова, Е. Бейлина // Современная библиотека. – 2017. – № 4. – Первая ч. : «Библиотека и власть: как наладить эффективное взаимодействие?». – С. 34-39 ; Вторая ч.: «Что хотят местные сообщества от библиотек и что могут дать библиотеки?». – С. 40-43. – Приглашенные эксперты: Д. Шиллер и др.
Заранее спасибо.
Ответ [2017-09-14 09:36:30] :
Здравствуйте. Предлагаем следующий вариант:

Почти исповедь : [пресс-подход «Роль современной библиотеки как центра общественной жизни»] : [в 2 ч.] / провели Л. Казаченкова, Е. Бейлина // Соврем. б-ка. – 2017. – № 4. – С. 34–43. – Содерж.: Ч. 1 : «Библиотека и власть: как наладить эффективное взаимодействие» / Д. Шидер, В.И. Гнездилов, Я.Л. Шрайберг, Н.П. Рожкова, О.А. Андон. – С. 34–39 ; Ч. 2 : «Что хотят местные сообщества от библиотек и что могут дать библиотеки?» / И.Б. Михнова, М.Д. Афанасьев, А.А. Колганова, Л.А. Канушина. – С. 40–43.
Рубрики каталога: Библиографическое уточнение -- ;