Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 2 из 17 возможных || в базе запросов: 52668

Архив виртуальной справочной службы Российской национальной библиотеки "Спроси библиографа"

Просмотр запроса №9827

Вопрос . Добрый день.
Подскажите, пожалуйста,литературу по теме:"Концепт тоска в языковой картине мира".

Заранее благодарна, Ольга.
Ответ [2009-02-06 10:04:20] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, Русский филологический портал «Philology.ru»):
1. Аамова М.В. Метафорические образы радости и печали в немецком языке // Вестн. Иркут. гос. лингв. ун-та. Сер.: Антропологическая лингвистика. – Иркутск, 2006. – № 4. – С. 103-109.
2. Василова А.Ш. Лингвокультурный концепт "сагыш" (тоска) в татарской языковой картине мира : автореф. дис. … канд. филол. наук / Василова А.Ш. ; Ин-т яз., лит. и искусства им. Г. Ибрагимова АН Респ. Татарстан. – Казань, 2006. – 20 с. – Библиогр.: с. 19-20 (8 назв.) ; То же [Электронный ресурс] // Академия наук Республики Татарстан : [сайт]. – Казань, 2007-2009. – URL: http://www.antat.ru/zip/Ijali/Vasil.doc (05.02.09).
3. Вертелова И.Ю. Семантические истоки идеи грусти, печали и кручины в русском языковом сознании // Слово в тексте, словаре и культуре. – Калининград, 2004. – C. 228-236.
4. Вертелова И.Ю. Тоска в русском языковом сознании : локализация, динам. свойства, воздействие на другие псих. и физ. сферы человека // Структура текста и семантика языковых единиц. – Калининград, 2001. – С. 100-108.
5. Димитрова Е.В. Трансляция эмотивных смыслов русского концепта "тоска" во французскую лингвокультуру : автореф. дис. … канд. филол. наук / Димитрова Е.В. ; Волгогр. гос. пед. ун-т. – Волгоград, 2001. – 16 с. – Библиогр.: с. 16 (7 назв.). Шифр РНБ: 2001-А/7857.
6. Евтеева Е.В. Концепт "тоска" как проявление специфики "русской ментальности" // Вопр. гуманитар. наук. – М., 2005. – № 1. – С. 146-149. – Библиогр.: с. 149.
7. Ельцова Е.Н. Концепты "тоска" – "Курадзон" (страдание) в русской и удмуртской языковых картинах мира // Материальная и духовная культура народов Поволжья и Урала : история и современность. – Глазов, 2002. – С. 39-41.
8. Зализняк А.А. Языковая картина мира : [Электронный ресурс] // Энциклопедия «Кругосвет»». – М., 2001-2009. – URL: http://slovari.yandex.ru/dict/krugosvet/article/2/2e/1007724.htm (05.02.09).
9. Землянская А.Я. Эмоциональный концепт "тоска" в русском и французском языках // Актуальные вопросы переводоведения и лингвистики : материалы науч. сессии ВолГУ. – Волгоград, 2001. – С. 53-56
10. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке : [в т.ч. о концепте «тоска»] // Карасик В.И. Языковой круг : личность, концепты, дискурс. – Волгоград, 2002. – С. 166-205 ; То же [Электронный ресурс] // Poetica : [сайт]. – М., 2005-2009. – URL: http://philologos.narod.ru/ling/karasik.htm (05.02.09).
11. Красавский Н.А. Концепт печаль в русских и немецких пословицах и поговорках // Филол. зап. – Воронеж, 2001. – Вып. 17. – С. 113-122.
12. Тань Аошуан Китайская картина мира : язык, культура, ментальность / Тань Аошуан. – М. : Яз. слав. культуры, 2004. – 231 с. : ил. – (Язык, семиотика, культура. Малая серия) (Studia Philologica. Series minor). – Библиогр.: с. 226-231. Шифр РНБ: 2005-3/3677.
13. Харина О.В. Концепт "Тоска" в романе Ф.М. Достоевского "Идиот" // Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие. – М., 2004. – С. 138-146.
14. Шакурова Е.И. О специфике проявления и вербализации эмоций в английской и русской лингвокультурах : на примере эмоций "радость/счастье" – "грусть/печаль/несчастье" / Е.И. Шакурова, Г.С. Двинянинова // Национально-культурная специфика текста. – Пермь, 2007. – С. 224-238.
Вы можете расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите комбинацию наиболее значимых для Вашей темы поисковых терминов, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам, поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем С.-Петербурга, Вы можете получить консультацию у дежурного библиографа по филологии, искусству, педагогике ИБО РНБ.