Здравствуйте. Публикаций в рамках Виртуальной службы найдено немного. Предлагаем следующие материалы для начала работы (источники – БД E-library, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Белоусов В.О. Лучше поздно, чем никогда // Синхрония, диахрония, текстология : сб. науч. ст. и пер.: К юбилею Е.М. Чекалиной. – Москва, 2016. – С. 23-33.
Аннотация: Сложности адаптации заимствований в системе языка. На материале нидерландских имен. Фонетика и графика.
2. Давыдова О.A. От топового огня к топовым объектам // Русская речь. – 2016. – № 5. – С. 58-62. – Электронная копия доступна на сайте журн. URL:
https://russkayarech.ru/ru/archive/2016-5/58-62?ysclid=lepsig6r1984666278 (дата обращения: 01.03.2023).
3. Карпова И.А. Английские и голландские наименования в лексико-тематической группе " Емкости для сыпучих и жидких тел" // Очерки по истории русского языка. – Тула, 1994. – С. 2-9.
4. Титгат К. Заимствования в русском языке: советы переводчику // Языки и культуры : материалы конф. "Россия, Бельгия, Нидерланды". – Москва, 1995. – С. 146-158.
5. Ярмоленко Н.С. Использование иноязычной лексики в современном русском языке // Академическая публицистика. – 2021. – № 3. – С. 240-245. – Электронная копия доступна на сайте издательства Aeterna. URL:
https://aeterna-ufa.ru/sbornik/AP-2021-03.pdf#page=241 (дата обращения: 01.03.2023).
6. Dovhopolyy Y. Допетровские лексические заимствования из нидерландского языка // Acta Neophilologica. – 2012. – Т. 1, № 14. – С. 19-30. – Электронная копия доступна на сайте Czasopisma humanistyczne. URL:
https://www.bazhum.muzhp.pl/media/files/Acta_Neophilologica/Acta_Neophilologica-r2012-t14-n1/Acta_Neophilologica-r2012-t14-n1-s19-30/Acta_Neophilologica-r2012-t14-n1-s19-30.pdf (дата обращения: 01.03.2023).