Здравствуйте. Стандарты не регулируют оформление списка литературы. При составлении списка по алфавитному принципу мы руководствуемся правилами, которые отражены в следующей статье:
Мильчин А.Э. Алфавитный порядок расстановки элементов // Издательский словарь-справочник / А.Э. Мильчин. – 2-е изд., испр. и доп. – Москва, 2003. – С. 35-37.
Полный текст статьи представлен на сайте «Академик : словари и энциклопедии на Академике». См.: «Заголовки, начинающиеся с цифровых обозначений».
«2013» будет читаться как «twenty thirteen», запись будет расположена в соответствующем месте англоязычной части списка.
Кроме того, необходимо учитывать, для каких целей составляется описание. К примеру, на иностранные журналы Российские государственные стандарты не распространяются. Нужно ориентироваться на правила библиографического описания в конкретном журнале.
Если Вы описываете статью согласно российским стандартам, возможен следующий вариант:
2013 ESC Guidelines on cardiac pacing and cardiac resynchronization therapy / M. Brignole, A. Auricchio, G. Baron-Esquivias [et al.] ; Chairperson M. Brignole ; the Task Force on cardiac pacing and resynchronization therapy of the European Society of Cardiology (ESC) ; Developed in collaboration with the European Heart Rhythm Association (EHRA). – DOI 10.1093/eurheartj/eht150 // European Heart Journal. – 2013. – Vol. 34, iss. 29. – P. 2281-2329. – Электрон. копия в формате pdf доступна на сайте журнала. URL:
https://academic.oup.com/eurheartj/article/34/29/2281/401445 (дата обращения: 09.06.2020).
«The Task Force» и «European Heart Rhythm Association», на наш взгляд, относятся к сведениям об ответственности. После DOI двоеточие опускаем, поскольку по ГОСТ Р 7.0.100 между названием идентификатора и идентификационным номером никакие знаки не приводятся. Также по желанию Вы можете привести ссылку на электронную копию статьи.