Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу (источники – ЭК РНБ, БД по литературоведению ИНИОН РАН, БД e-libray, ИПС Google Академия):
1. Абашев В.В. «Русская Швейцария» Михаила Шишкина в контексте путеводительного жанра // Филологический класс. – 2016. – № 2 (44). – С. 60-64. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL:
https://cyberleninka.ru/article/n/russkaya-shveytsariya-mihaila-shishkina-v-kontekste-putevoditelnogo-zhanra (дата обращения: 30.05.2020).
2. Андреев А. Швейцарский ландшафт русской культуры // Родина. – 2014. – № 1. – С. 48-52. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL:
https://elibrary.ru/item.asp?id=21490795 (дата обращения: 30.05.2020). – Доступ после регистрации.
3. Брюханова Ю.М. «Живое слово» в творчестве Михаила Шишкина // Философия жизни в русской литературе XX–XXI веков: От жизнестроения к витальности : монография / ред. И.И. Плеханова. – Иркутск, 2013. – С. 469-482. – Электронная копия доступна в онлайн-библиотеке Books.google. URL: (
открыть ссылку) (дата обращения: 30.05.2020).
4. Виницкий И.Ю. Два случая "скрытых" переводов // Новое литературное обозрение. – 1992. – № 1. – С. 270-271.
Аннотация: Перевод из И.В.Гете в "Дневнике" Ан. Тургенева; перевод из Дж. Мильтона в Швейцарской тетради В.А.Жуковского.
5. Гамза М. Переводчица Ребекка Кандрейя и Иван Шмелев в Швейцарии // Zeitschrift f?r Slavische Philologie. – 2009. – Т. 66, № 2. – С. 339-385.
6. "Где даже вечность – малая волна..." : Литературная Швейцария // "Мой знак пред жизнью – вереск гор..." : Русская эмиграция в архивах Швейцарии. – Москва, 2003. – С. 539-585.
7. Немировский И.В. Швейцарская тема в "Вестнике Европы" Н.М. Карамзина // XVIII век. – Ленинград, 1989. – № 16. – С. 271-280
8. Николаева Е.Г. Швейцарский топос в романе В.В. Набокова" Подвиг" // Русский травелог XVIII-XX веков. – Новосибирск, 2015. – С. 393-426. – Электрон. копия доступна в науч. электрон. б-ке eLibrary. URL:
https://elibrary.ru/item.asp?id=23948329 (дата обращения: 30.05.2020). – Доступ после регистрации.
9. Никонова Н.Е. В.А. Жуковский и Швейцария: о генезисе историософских мотивов поздней прозы романтика / Н.Е. Никонова, Н.А. Рудикова // Вестник Томского государственного университета. – 2013. – № 374. – С. 20-24. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL:
https://cyberleninka.ru/article/n/v-a-zhukovskiy-i-shveytsariya-o-genezise-istoriosofskih-motivov-pozdney-prozy-romantika (дата обращения: 30.05.2020).
10. Сиволап-Кафтанова И.И. Знакомство Ф.М. Достоевского со Швейцарией (1862 и 1863 гг.) // Россия и Швейцария: развитие научных и культурных связей. – Москва, 1995. – С. 77-90
11. Степанов А.И. Швейцарцы в России и русские в Швейцарии // Новая и новейшая история. – 2006. – № 1. – С. 120-151.
12. Степанян К.А. Достоевский и Швейцария // Проблемы истории, филологии, культуры. – 2007. – № 18. – С. 113-122. – Электронная копия доступна в науч. электрон. б-ке Киберленинка. URL:
https://cyberleninka.ru/article/n/dostoevskiy-i-shveytsariya (дата обращения: 30.05.2020).
13. Троянов Т.И. Русская Швейцария // Ежегодник Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына. – 2014. – № 5. – С. 7-9. – Электронная копия доступна на информ. портале Русский путь. URL:
https://www.rp-net.ru/book/articles/ezhegodnik/2014-2015/01-Troyanov_T.V.-Russkaya_Schvejtsariya.pdf (дата обращения: 30.05.2020).
14. Шишкин М. Русская Швейцария: Фрагменты книги / вступ. ст. Березина В. // Дружба народов. – 2001. – № 4. – С. 206-217.
15. Шишкин М. Урок швейцарского // Иностранная литература. – 1998. – № 9. – С. 242-251.
Аннотация: Швейцарская литература и культура в восприятии русских писателей.