Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 0 из 23 возможных || в базе запросов: 53860

Архив виртуальной справочной службы Российской национальной библиотеки "Спроси библиографа"

Просмотр запроса №19847

Добрый день,

Я готовлю работу по англоязычной (США, Великобритания) рецепции произведений Шекспира. Исследую литературные произведения в основе которых лежат тексты Шекспира, и которые как-то их переосмысливают (например, "Гертруда и Клавдий" Джона Апдайка или "Розенкранц и Гильденстерн мертвы" Тома Стоппарда). Помогите, пожалуйста, подобрать литературу с которой можно начать такое исследование: история такого литературного явления, как "переделка" Шекспира.

Заранее большое спасибо!
Ответ [2013-02-06 20:20:49] :
Здравствуйте. По Вашей теме см. ответ на запрос № 16014 в Архиве выполненных запросов.
В дополнение предлагаем следующие публикации (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН):
1. Greenfield S.N. Quoting "Hamlet" in the early seventeenth century // Mod. philology. – Chicago, 2008. – Vol. 105, N 3. – P. 510-534.
Аннотация: Восприятие трагедии У. Шекспира "Гамлет" в Англии XVII в.: цитирование и аллюзии на нее в творчестве английских писателей, а также в философских и публицистических сочинениях.
2. Massai S. Nahum Tate's revision of Shakespeare's "King Lears" // Studies in Engl. lit. – Houston, 2000. – Vol. 40, N 3. – P. 435-450.
Аннотация: Переделка Н. Тейтом текста трагедии У. Шекспира "Король" согласно литературному канону конца XVII в.
3. Mydla J. Gothic Shakespeare – Shakespearean Gothic? The appropriation of Shakespeare by early Gothic authors; the example of Ann Radcliffe // Literature and/in culture. – Lublin, 2008. – P. 177-187.
Аннотация: Творчество У. Шекспира в восприятии А. Радклиф; мотивы и образы произведений У. Шекспира в готических романах.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.