Здравствуйте. См. ответ на запрос № 1694 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующую литературу работы над темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Вартанова Л.Р. Функционально-стилистические возможности юридических текстов (научная речь) // Лингвистика и межкультурная коммуникация. – Ставрополь, 1999. – С. 43-45.
2. Давыдова-Эккерт А.Ю. Текст и дискурс в юридической коммуникации // Текст и дискурс. – СПб., 2005. – C. 49-54.
3. Иконникова В.А. Особенности семантики английских юридических терминов в текстах международного контрактного права : дис. … канд. филол. наук / Иконникова Валентина Александровна. – М., 2005. – 193 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL:
http://www.dissercat.com/content/osobennosti-semantiki-angliiskikh-yuridicheskikh-terminov-v-tekstakh-mezhdunarodnogo-kontrak (6.04.2012).
4. Пыж А.М. Особенности функционирования английских юридических терминов в художественном тексте и способы их перевода на русский язык // Коммуникация в диалоге культур. – Самара, 2002. – С. 122-130.
5. Ускова Т.В. О неординарном характере понятия "английский юридический дискурс" // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв. ун-т. – М., 2001. – № 458. – C. 93-97.
6. Ширяева Т.А. Адресант как одна из основных категорий делового дискурса // Науч. мысль Кавказа : прил. – Ростов н/Д, 2006. – № 7. – С. 307-317.
Аннотация: На материале русского и английского языков.
7. Шмелева А.А. Оценочность в прагмасемантике высказывания // Структурно-семантические, когнитивные, прагматические и другие аспекты исследования единиц разных уровне : совр. пробл. лингводидактики. – Бирск, 2004. – C. 109-114.
См. также раздел каталога выполненных запросов Юрлингвистика (
открыть ссылку).
Рекомендации для самостоятельного поиска литературы см. в посте блога "Библиограф+" (
открыть ссылку).