Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 0 из 23 возможных || в базе запросов: 53917

Архив виртуальной справочной службы Российской национальной библиотеки "Спроси библиографа"

Просмотр запроса №14350

Здравствуйте! Не могли бы вы помочь подобрать литературу для написания дипломной работы на тему "Семантика номинации-фитонимов в современном немецком языке". Заранее спасибо.
Ответ [2011-03-04 20:16:08] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы по Вашей теме (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google, Yandex):
1. Булах Е.А. Мотивационные основания обыденных наименований растений : на материале английского, немецкого и французского языков : дис. … канд. филол. наук / Булах Елена Анатольевна. – Пятигорск, 2001. – 238 с. ; Оглавление, введение, список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/motivatsionnye-osnovaniya-obydennykh-naimenovanii-rastenii-na-materiale-angliiskogo-nemetsko (04.03.2011).
2. Булах Е.А. Сопоставительное описание комбинаций мотивационных признаков синонимических рядов флоронимов в английском, немецком и французском языках // Вопросы романо-германской и русской филологии : межвуз. сб. науч. ст. – Пятигорск, 2001. – С. 12-19.
3. Капишева Т.Ю. Фразеологическая категоризация в сфере фитонимии русского и немецкого языков // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер. Филология. Журналистика. – Воронеж, 2009. – № 1. – С. 57-62.
4. Кудрявцева Н.Б. Гетерономинативность в семантическом поле номинаций-фитонимов : на материале соврем. нем. яз. : дис. … канд. филол. наук / Кудрявцева Наталья Борисовна. – Белгород, 2004. – 200 с. ; Оглавление, введение, список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/geteronominativnost-v-semanticheskom-pole-nominatsii-fitonimov-na-materiale-sovremennogo-nem (04.03.2011).
5. Насырова А.Б. Фоносемантический анализ лексических единиц тематической группы "Флора" / А.Б. Насырова, А.Н. Бобыльских // Проблемы романо-германской филологии, философии и методики преподавания иностранных языков. – Пермь, 2004. – С. 40-46.
Аннотация: На материале русского и немецкого языков.
6. Панасенко Н.И Контрастивный анализ метафоры в фитонимической лексике // Нова філологія. – 2009. – Вып. 36. – С. 129-136 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.nbuv.gov.ua/Portal/Soc_Gum/Novfil/2009-36/129-136.pdf (04.03.2011).
7. Ульянова Н.П. Особенности метафорической номинации объектов флоры в английском, немецком, французском и русском языках / Н.П. Ульянова, Е.Н. Гибало // Германские, романские и русский языки в сопоставительном аспекте. – Воронеж, 1998. – С. 204-212.
8. Ульянова Н.П. Типология фитонимической метафоры // Сопоставительное изучение семантической динамики. – М., 1986. – С. 93-104.
Аннотация: На материале русского, английского, немецкого и французского языков.
9. Шарая О.В. Национально-культурная специфика немецкой флористической фразеологии : дис. … канд. филол. наук / Шарая Олеся Викторовна. – М., 2005. – 365 с. ; Оглавление, введение, список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/natsionalno-kulturnaya-spetsifika-nemetskoi-floristicheskoi-frazeologii (04.03.2011).
10. Grab-Kempf E. Zur Etymologie von dt. "Borretsch" `Borago officinalis L.' // Sprachwissenschaft. – Heidelberg, 2006. – Bd 31, H. 2. – 220 s. – Bilibliogr.: S. 218-220. Рез. англ.
Аннотация: Этимология немецкого фитонима.
11. Hermodsson L. Pflanzennamen und verschollenes Wortgut: Zur Deutung von HIMBEERE, HIRSCHBEERE, HINDLAUFTE, HINDLAUB // Studia neophilologica. – Stockholm, 1990. – Vol. 62, N 1. – S. 79-84. – Bibliogr.: s. 83-84.
Аннотация: Значение названий растений.
12. Seidensticker P. Der Pflanzenname in der abendlandischen Uberlieferung // Beitr. zur Namenforschung. N. F. – Heidelberg, 1996. – Bd 31, H. 3. – S. 260-291. – Bibliogr.: s. 288-291.
Аннотация: Наименования растений в научной литературе.
Для самостоятельного поиска предлагаем :
БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.