Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 2 из 17 возможных || в базе запросов: 52668

Архив виртуальной справочной службы Российской национальной библиотеки "Спроси библиографа"

Просмотр запроса №13961

Вопрос . Помогите пожалуйста с подбором материала для написания магистерской диссертации:"Лингвокультурная специфика межъязыковой синонимии" Заранее спасибо.
Ответ [2011-01-19 09:29:21] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы для работы над Вашей темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Yandex):
1. Гальчук Л.М. Межъязыковая синонимия (на материале алтайского и русского языков) // Гуманитар. науки в Сибири. Сер. филол. – Новосибирск, 1997. – № 4. – С. 83-89.
2. Калова Д.Б Некоторые аспекты межъязыковой синонимии в современном английском языке [Электронный ресурс] // Университетские чтения / Пятигорский гос. лингвистический ун-т. – Пятигорск, 2008. – URL: http://www.pglu.ru/lib/publications/University_Reading/2008/III/uch_2008_III_00004.pdf (18.01.2011).
3. Кравцов С.М. Межъязыковая фразеологическая синонимия как проявление национальной самобытности : (На материале русского и французского языков) // Науч. мысль Кавказа : прил. – Ростов н/Д, 2004. – № 8. – С. 151-158.
4. Морозов А.В. Межъязыковой синонимический ряд как реализация семантико-деривационного потенциала русского слова : [в сопоставлении с англ. яз.] // Филол. науки. – 2003. – № 4. – С. 77-83.
5. Морозов А.В. Однокорневая синонимия в аспекте межъязыковой эквивалентности // Вестн. Барнаул. гос. пед. ун-та. Сер. Психолого-пед. науки. – Барнаул, 2002. – № 2. – С. 18-20 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.uni-altai.ru/Journal/vestbspu/2002/gumanit/PDF/morozov.pdf (18.01.2011).
6. Рогозная Н.Н. Динамика смыслов в межъязыковой синонимии : (На материале немецкого и русского языков) / Н.Н. Рогозная, В.М. Хантакова // Вопр. филологии. – 2006. – № 2. – C. 39-43.
7. Русских А.С. О межъязыковой синонимии единиц оригинального и переводного текста : (На материале русского и белорусского переводов поэмы Адама Мицкевича "Пан Тадеуш") // Весн. Беларус. дзярж. ун-та. Сер. 4, Фiлалогiя. Журналiстыка. Педагогiка. – Мiнск, 2006. – № 1. – С. 79-83.
8. Чистоногова Л.К. Межъязыковая синонимия фразеологических единиц в русском и английском языках / Л.К. Чистоногова, Н.В. Жданова // Слово и фразеологизм в русском литературном языке и народных говорах. – Вел. Новгород, 2001. – С. 181-187.
Для самостоятельного поиска рекомендуем:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Philology.ru : рус. филол. портал .
3. Лингвистика в сети : ссылки на лингвист. ресурсы на сайте Института лингвистики Росcийского государственного гуманитарного университета.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.