Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 2 из 17 возможных || в базе запросов: 52668

Архив виртуальной справочной службы Российской национальной библиотеки "Спроси библиографа"

Просмотр запроса №11538

Вопрос . Здравствуйте, помогите мне пожалуйста подобрать литературу для работы над курсовой по теме: "Передача штампов и клише на примере публицистики в немецком языке". Заранее благодарю.
Ответ [2009-12-16 09:54:37] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Google):
1. Аверкина Л.А. Стилевые особенности современной немецкой газетно-журнальной публицистики // Лексика и стиль. – Тверь, 1993. – С. 3-8.
2. Анищенко А.В. Национальная специфика этикетных клише и их функциональные особенности : [на примере нем. яз.] // Вестн. МГЛУ. – М., 2006. – Вып. 520. – С. 141-150.
3. Завьялова Ю.А. О лексических средствах газетно-публицистического стиля : [на примере нем. яз.] // Изучение дискурса как когнитивно-прагматического феномена : межвуз. сб. науч. ст. – Сургут, 2004. – C. 32-35.
4. Маляревич М.Г. К вопросу использования речевых клише в диалогической речи : [на примере нем. яз.] // вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. – Омск, 1998. – С. 223-228.
5. Мартьянова Е.В. Ироничные клише немецкого языка // Разноуровневые маргиналии в немецком и русском языке. – М., 2006. – С. 181-186. – Библиогр.: с. 185-186.
6. Одарюк И.В. Прагмалингвистическая классификация речевых стереотипов : [на примере нем. яз.] // Вопр. соц.-гуманитар. наук. – Ростов н/Д, 2004. – № 3/4. – C. 60-65.
7. Ратмайр Р. Функциональные и культурно-сопоставительные аспекты прагматических клише // Вопр. языкознания. – 1997. – № 1. – С. 15-22. – Библиогр.: с. 21-22.
8. Солдушов А.И. Публицистические речевые штампы и клише: теорет. и переводч. аспекты // Литература и общественное знание. – Бийск, 2002. – Вып. 7, ч. 2. – С. 154-161.
9. Терехова Е.В. Немецкие временные обозначения в речевых клише в рамках побудительных и оценочно-модальных речевых действий // Филология и проблемы преподавания иностранных языков. – М., 2007. – Вып. 3. – C. 185-189.
10. Scheel H. Konfrontative Aspekte der Verwendung sprachlicher Stereotype in politischen Texten in Frankreich und in DDR : [клише в нем. полит. текстах] // Ling. Arbeitsber. – Leipzig, 1987. – N 59. – S. 41-49.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем:
1. Балк Е.А. 1500 самых нужных фразеологизмов немецкого языка = 1500 unentbehriche deutsche Phraseologismen : объяснение значений : справочник / Е.А. Балк – М. : Изд-во НЦ ЭНАС, 2006. – 270 с.
2. Мальцева Д.Г. Немецко-русский фразеологический словарь с лингвострановедческим комментарием = Die deutschen Redensarten und Sprichworter im Spiegel der Geschichte und Kultur / Д.Г. Мальцева – М. : Азбуковник, 2002. – Библиогр.: с. 307-311.
3. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
4. Немецкий язык : история и современность [Электронный ресурс] : [персонал. сайт] / А.А. Пузик. – Донецк, 2003. – URL: http://apuzik.deutschesprache.ru (14.12.2009).
5. См. также ответы в Архиве выполненных запросов, разделе Немецкий язык .