Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 4 из 17 возможных || в базе запросов: 52672

Архив виртуальной справочной службы Российской национальной библиотеки "Спроси библиографа"

Просмотр запроса №11071

Здравствуйте! Не могли бы Вы помочь с подборкой литературы для написания дипломной работы на тему "Перевод эмфатических конструкций современного английского языка в художественной литературе"
Ответ [2009-10-02 10:06:07] :
Здравствуйте. Предлагаем список литературы, которая может помочь Вам в раскрытии темы (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google):
1. Буторина Г.Г. Синтаксические стилистические средства и их роль в интерпретации художественного текста [Электронный ресурс]: (на примере рассказов Ф.С. Фицджеральда) / Г.Г. Буторина, А.М. Шиляева // Френсис Скотт Фицджеральд : тексты и переводы : [сайт] / А. Руднев. – [Б.и.], 2003-2005. – URL: http://fitzgerald.narod.ru/critics-rus/butorina-shilaeva.html (01.10.09).
2. КОС как способ выражения эмфазы [Электронный ресурс] // Думать вслух : материалы о переводе : [сайт]. – М., [б.г.]. – URL: www.thinkaloud.ru/science/mag-emfaza.doc (01.10.09).
3. Левицкая Т. О некоторых способах выражения эмфазы в английском языке [Электронный ресурс] / Т. Левицкая, А. Фитерман // Библиотека филолога : [сайт]. – [Б.и.], 1999-2009. – URL: http://sch-yuri.ru/pdfs/tetradi-1972-fiterman.pdf (01.10.09).
4. Маганов А.С. Передача английских конструкций с придаточными предложениями, вводимыми сочетанием «предлог+союз what», при переводе на русский язык : автореф. дис. … канд. филол. наук / Маганов А.С. ; [Моск. гос. лингв. ун-т]. – М., 2003. – 18 с. – Библиогр.: с. 18. Шифр РНБ: 2003-А/18544.
5. Михеев А.В. Эмфаза и прагматика перевода // Сб. науч. тр. / Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – М., 1989. – Вып. 343. – С. 21-30. – Библиогр.: с. 30. Шифр РНБ: П28/377.
6. Млявая С.В. Английский язык : трудности перевода грамматических конструкций : пособие для студентов экон. спец. вузов / С.В. Млявая. – Минск : Амалфея, 2002. – 175 с. Шифр РНБ: 2004-3/5195.
7. Орлова Н.Н. Языковые средства выражения эмоций: синтаксический аспект : (на материале соврем. англ. прозы) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Орлова Н.Н. ; [Южный федерал. ун-т]. – Ростов н/Д, 2009. – 25 с. – Библиогр.: с. 25. Шифр РНБ: 2009-А/7786 ; То же [Электронный ресурс] // Южный федеральный университет : [сайт]. – Ростов н/Д, 2009. – URL: http://rspu.edu.ru/rspu/science/dissertation_councils/dissertations/avtoref/Orlova__Avto.pdf (01.10.09).
8. Перевод эмфатических конструкций [Электронный ресурс] // Лингвистический портал английского языка. – [Б.и., б.г.]. – URL: http://www.langinfo.ru/index.php?sect_id=2865 (01.10.09).
9. Сербиновская А.М. Обучение переводу с английского языка на русский: эмфатические конструкции [Электронный ресурс] // Преподаватель высшей школы в XXI веке : междунар. науч.-практ. интернет-конф. / Ростов. гос. ун-т. – Ростов н/Д, 2008-2009. – URL: www.t21.rgups.ru/doc2007/2/32.doc (01.10.09).
10. Темрокова Л.И. Прагматический аспект эмфатического порядка слов : [на материале пер. с англ. яз. «Алисы в стране чудес»] / Л.И. Темрокова, М.М. Шогенова // Прагматические характеристики текста и его смысловая интерпретация. – Нальчик, 1987. – С. 90-95.
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- Перевод -- ;