Просмотр запроса №7741
здравствуйте. помогите, пожалуйста, найти литературу для дипломной работы по теме " французские заимствования в белорусском языке в культуросфере кино, театр".хотелось бы получить общие материалы о трансформации заимствований в белорусском языке, а также непосредственно об их изменении в вышеуказанной области.
заранее благодарю.
заранее благодарю.
Ответ
[2008-02-02 10:12:54] :
Здравствуйте. Напоминаем, что в рамках виртуальной справочной службы дается ответ только на один вопрос. Предлагаем Вам выборочный список литературы на тему «Французские заимствования в белорусском языке» (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Яndex):
1.Аляхнович М. Фразеалагичныя запазычанни у беларускай мове XIX – пачатку XX ст. // Беларус. мова. – 1988. – Вып. 16. – С. 41-49.
2. Булько А.Н. Лексические заимствования в белорусском языке XIV-XVIII вв. : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Булько А.Н. – Минск, 1980. – 44 с. – Библиогр.: с. 41-44.
3. Груцо А.П. Пра лес некаторых лексичных запазычанняу беларускай мовы // Беларус. лингвистыка. – 1987. – Вып. 32. – С. 36-42.
4. Мальцава Т.А. Фанетычнае асваенне галицызмау у працэсе станаулення норм беларускай литаратурнай мовы // Беларус. лингвистыка. – 1988. – Вып. 33. – С. 18-22.
5. Мальцева Т.А. Французские заимствования в белорусском языке / Т.А. Мальцева. – Минск : БГУ, 2004.
6. Менжинская А.В. Семантическая эволюция галлицизмов в русском и белорусском языках : на материале бытовой лексики // Материалы по русско-славянскому языкознанию. – 1994. – Вып. 20. – С. 70-72.
7. Менжинская А.В. Семантическое освоение бытовой лексики французского происхождения в русском и белорусском языках // Русский язык в условиях белорусско-русского двуязычия. – Минск, 1989. – С. 75-82.
8. Прыгоздiч М. Французскiя запаздычаннi убеларускай мове / М. Прыгоздiч. – Минск, 2005.
9. Славянчык Т.И. Аб некаторых крыницах словаутваральнага вар'иравання // Беларус. лингвистыка. – 1990. – Вып. 37. – С. 26-31. – Из содерж. : Заимствования из других языков, диалектной лексики, просторечия, жаргонов=источники словообразовательного варирования.
Для самостоятельного поиска рекомендуем :
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Общий словарь», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, «белорусск*», «заимств*» отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество поисковых выражений, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Славянское языкознание : библиогр. указ. лит., изд. в СССР с [1918-1981]. – М., 1963-1988.
1.Аляхнович М. Фразеалагичныя запазычанни у беларускай мове XIX – пачатку XX ст. // Беларус. мова. – 1988. – Вып. 16. – С. 41-49.
2. Булько А.Н. Лексические заимствования в белорусском языке XIV-XVIII вв. : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Булько А.Н. – Минск, 1980. – 44 с. – Библиогр.: с. 41-44.
3. Груцо А.П. Пра лес некаторых лексичных запазычанняу беларускай мовы // Беларус. лингвистыка. – 1987. – Вып. 32. – С. 36-42.
4. Мальцава Т.А. Фанетычнае асваенне галицызмау у працэсе станаулення норм беларускай литаратурнай мовы // Беларус. лингвистыка. – 1988. – Вып. 33. – С. 18-22.
5. Мальцева Т.А. Французские заимствования в белорусском языке / Т.А. Мальцева. – Минск : БГУ, 2004.
6. Менжинская А.В. Семантическая эволюция галлицизмов в русском и белорусском языках : на материале бытовой лексики // Материалы по русско-славянскому языкознанию. – 1994. – Вып. 20. – С. 70-72.
7. Менжинская А.В. Семантическое освоение бытовой лексики французского происхождения в русском и белорусском языках // Русский язык в условиях белорусско-русского двуязычия. – Минск, 1989. – С. 75-82.
8. Прыгоздiч М. Французскiя запаздычаннi убеларускай мове / М. Прыгоздiч. – Минск, 2005.
9. Славянчык Т.И. Аб некаторых крыницах словаутваральнага вар'иравання // Беларус. лингвистыка. – 1990. – Вып. 37. – С. 26-31. – Из содерж. : Заимствования из других языков, диалектной лексики, просторечия, жаргонов=источники словообразовательного варирования.
Для самостоятельного поиска рекомендуем :
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Общий словарь», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, «белорусск*», «заимств*» отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество поисковых выражений, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Славянское языкознание : библиогр. указ. лит., изд. в СССР с [1918-1981]. – М., 1963-1988.