Просмотр запроса №769
Русская классика в переводе Виктора Шаповала на "феню" и молодежный сленг. Где найти?
Ответ
[2004-10-06 10:27:58] :
К сожалению, не удалось обнаружить в сети полные тексты В.В.Шаповала. Возможно, Вам будут полезны ссылки на статьи, включающие цитаты из интересующих Вас текстов:
1.Писаренко Д. ПЕРЕВЕДЕНО НА МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ // Аргументы и факты. – 1998. – 4 нояб. (открыть ссылку).
2. Ботанику – атас! // Заневский летописец. 1999. 22 мая (№ 70) (открыть ссылку).
3. «Мне жить в ломы, где пашут за ништяк...» // Слово. Одесса, 2002. 13 дек. (открыть ссылку).
Об авторе:
Шаповал Виктор Васильевич (открыть ссылку).
1.Писаренко Д. ПЕРЕВЕДЕНО НА МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ // Аргументы и факты. – 1998. – 4 нояб. (открыть ссылку).
2. Ботанику – атас! // Заневский летописец. 1999. 22 мая (№ 70) (открыть ссылку).
3. «Мне жить в ломы, где пашут за ништяк...» // Слово. Одесса, 2002. 13 дек. (открыть ссылку).
Об авторе:
Шаповал Виктор Васильевич (открыть ссылку).