Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 0 из 17 возможных || в базе запросов: 52338

Просмотр запроса №2441

Вопрос . Готовлю докторскую по переводу терминологии Европейского Союза на русский язык. Пожалуйста, подскажите, какие есть научные исследования по этой тематике! Заранее огромное спасибо.
Ответ [2005-07-23 13:13:23] :
Предлагаем Вам следующие издания (источник – ЭК РНБ, БД ИНИОН по языкознанию):
1. Анисимова А.Г. К вопросу о переводе терминов гуманитарных наук // Язык, сознание, коммуникация. – М., 2002. – Вып. 21. – С. – С. 139-143.
2. Валипур, А.П. Проблемы возникающие при создании терминов в новых областях исследований // Россия и Восток: филология и философия : Материалы IV междунар. науч. конф. "Россия и Восток: проблемы взаимодействия". – Омск, 1997. – С. 71-73.
3. Галкина Е. Н. Терминология Европейского Союза и проблемы ее перевода на русский язык : Автореф. дис. на соиск. учен. степ. к.филол.н. : Спец. 10.02.04. – М., 1998. – 21 с. – Библиогр.: с. 21 (4 назв.). Шифр РНБ: А1999/1567
4. Глоссарий по Европейской интеграции : Термины договоров и соглашений Европейского Союза/Сост. Горский В.А. и др.; Ред. Борко Ю.А. – М.: Интердиалект+, 1998. – 357 с.
5. Городецкий Б.Ю. Терминоведение и переводоведение // Перевод и лингвистика текста = Translation & text linguistcs. – М., 1994. – С. 54-63. – Библиогр.: с. 62-63.
6. Домашнев А.И. Европейский союз и проблемы языка общения // Решение национально-языковых вопросов в современном мире. – СПб., 2003. – С. 91-112. – Библиогр.: с. 111-112.
7. Жигунова Ж.Г. К проблеме адекватности при переводе терминов // Омск. науч. вестн. – Омск, 2001. – Вып. 15. – С. 16.
8. Лучинская Е. Н. Метаязыковая сущность терминологической лексики в процессе перевода : (На материале рус. и англ. яз.) : Автореф. дис. на соиск. учен. степ. к.филол.н. : Спец. 10.02.01 : Спец. 10.02.19. – Краснодар, 1995. – 23 с. –. Библиогр.: с. 23 (4 назв.). Шифр РНБ: 98-4/11761
9. Милюков С.Ф., Узунколев Ф.А. Переводчик и вопросы терминологии // Человеч. фактор в правоохранительных системах : Материалы Междунар. науч.-практ. конф. (29 мая – 2 июня 1995 г.) «Языки мозга и тела человека: пробл. и практ. использ. в деятельности органов внутр. дел». – Орел, 1996. – С. 35-37.
10. Нелюбин Л.Л., Хендрикс П. Прагматические аспекты терминологического обеспечения процесса перевода // Язык и культура = Taal en cultuur. – М., 1999. – Вып. 2. – С. 229-238.
11. Основные терминологические аспекты переводческой деятельности : (Метод. пособие) / ВЦП; [Разраб. Ю.В. Ванников]. – М. : ВЦП, 1984. – 98 с. Шифр РНБ: 84-4/26659
12. Пыриков, Е.Г. Пространственное моделирование межьязыковой эквивалентности терминов // Терминография и перевод научного текста. – Горький, 1989. – С. 23-35. – Библиогр.: с. 34-35.
13. Пыриков Е. Г. Коммуникативные аспекты перевода и терминология : (Метод. пособие). – М. : ВЦП, 1992. – 127, [1] с. – Библиогр.: с. 121-127 (90 назв.). Шифр РНБ: 92-3/4312
14. Тененева, И.В. Роль переводчиков в упорядочении терминологической лексики // Учен. зап. РОСИ / Регион. открытый социал. ин-т. – Курск, 2002. – Вып 4. – С. 228-236.
15. Терминография и перевод научного текста : Межвуз. сб. / Редкол.: Борисова Л.Т. (отв.ред.) и др.; Горьк. гос. ун-т им. Н.И.Лобачевского . – Горький, 1989. – 95 с. – Библиогр. в конце ст. и с. 93-94.
16. Терминология и перевод в политическом, экономическом и культурном сотрудничестве : Тез. докл. Междунар. "круглого стола", 27 – 28 июня 1991 г / Редкол. : Ткачева Л.Б. и др. – Омск, 1991. – 64 с.
17. Циткина, Ф.А. Сопоставительное исследование терминологий и переводческая практика // Теория и практика пер. – Киев, 1988. – Вып. 15. – С. 156-162 – Библиогр.: с. 162.
18. Циткина, Ф.А. Теоретические и прикладные аспекты сопоставительного терминоведения / Ужгор. гос. ун-т. – Ужгород, 1986. – 158 с. – Библиогр.: с. 136-158. Рукопись деп. в ИНИОН АН СССР N 25568 от 18. 06.86.
19. Циткина Ф. А. Терминология и перевод : (К основам сопоставит. терминоведения). – Львов : Вища шк.. Изд-во при Львов. гос. ун-те, 1988. – 156 с. – Библиогр.: с. 140-154 (346 назв.). Шифр РНБ: 88-3/3071
20. Шайкевич А. Я. Проблемы терминологической лексикографии. – М. : ВЦП, 1983. – 67 с. – (Перевод научно-технической литературы : Обзор. информ / ВЦП; Вып. 8. Серия 1,Теория и практика научно-технического перевода). Шифр РНБ: П34/789
Также см. подборку ссылок «Терминоведение и терминография» (открыть ссылку) на веб-странице отдела обслуживания ВГБИЛ.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:



Введите текст на картинке: