Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 3 из 24 возможных || в базе запросов: 52233

Просмотр запроса №12149

Вопрос . Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, найти литературу для написания дипломной работы по теме "Выразительные средства и стилистические приёмы в романе С.Моэма "Театр". Заранее благодарю!
Ответ [2010-04-19 19:02:20] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для начала работы над темой (источники – БД по литературоведению ИНИОН РАН, БД по языкознанию ИНИОН РАН, ИПС Nigma):
1. Айрапетова М.П. Особенности функционирования дериватов в тексте: (на материале произведений С. Моэма «Луна и грош» и «Театр») // Изв. АН ТССР. Сер. обществ. наук. – Ашхабад, 1987. – № 1. – С. 76-81.
2. Блинова О. Вся наша жизнь – театр! Или «Театр» – наша жизнь? [Электронный ресурс] // Лингвист : студенческая газ. нижегородского лингвистического ун-та : [сайт]. – [2006]. – URL: http://www.linguist.stinfa.ru/?id=98331 (19.04.10).
3. Давыденко Л.Г. Язык вежливости в романе С. Моэма «Театр» // Университетские чтения. – 2002. – Пятигорск, 2002. – Ч. 1. – С. 106-109.
4. Георгиевская М.Г. Основные лингвостилистические функции узуальных фразеологических единиц в стилистическом контексте (на материале романа С. Моэма «Театр») // Язык. Коммуникация. Культура. – Тюмень, 2008. – С. 109-113.
5. Илова Е.В. Авторские ассоциации в концептуальном поле «theatre» (на материале романа С. Моэма «Театр» // Актуальные проблемы коммуникации. – 2007. – Вып. 6, ч. 2. – С. 184-190.
6. Илова Е.В. Специфика идиостиля как состовляющая анализа концепта : [понятийный компонент индивидуально-авторского концепта «театр» в одноименном произведении С. Моэма] // Альм. соврем. науки и образования. – Тамбов, 2007. – № 3, ч. 1. – С. 96-97.
7. Кагарлицкий Ю. Предисловие : [к роману С. Моэма «Театр»] // Maugham «Theatre». – М., 1979. – С. 3-12.
8. Мартыненко А.В. Воспроизведение прагматического потенциала оригинала при переводе : [прагматическая значимость зоометафор в романе С. Моэма «Театр»] // Лингвистика и межкультурная коммуникация. – Ставрополь, 1999. – С. 31-35.
9. Филимонова Ю.В. Экспрессивные возможности фразеологических единиц : (на примере романа С. Моэма «Театр») / Ю.В. Филимонова, Н.А. Миронова // Язык и общество. – Ярославль, 2002. – С. 131-134.
Для дальнейшего самостоятельного поиска предлагаем :
БД по литературоведению ИНИОН РАН , БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Заходите как Гость. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, используя оператор присоединения «И». При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной консультацией к библиографам зала филологии и педагогики РНБ, а также посетить Картотеку переводов мировой художественной литературы на русский язык имени А.Д. Умикян.
Оценка ответа:
затрудняюсь ответить: 0
бесполезно: 0
кое-что пригодилось: 0
многое подходит: 1
идеально: 0

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:



Введите текст на картинке: