Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 1 из 15 возможных || в базе запросов: 37583

Каталог выполненных запросов

Компьютерная лингвистика

Всего записей: 41
Вопрос: Добрый день! Буду очень признателен, если вы поможете найти литературу по тебе магистерской диссертации - "Лингвокультурологические характеристики компьютерных игр в сопоставительном аспекте".
Больше всего меня интересуют работы,в которых изучается контент компьютерной игры по следующим областям: семиолингвистика, переводоведение и культурология.

Заранее благодарю.
Ответ [2019-07-22 18:21:38] :
Здравствуйте. См. ответы на запросы №№ 25328, 27366 в Архиве выполненных запросов. Предлагаем также следующую литературу (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, e-Library):
1. Григорьева И.В. Виртуальная реальность: лингвокультурологический аспект // Инновационные компетенции и креативность в исследовании и преподавании языков и культур. – М., 2009. – С. 509-512.
2. Ефимова Н.И. Текст в компьютерной игре: филологический аспект / Н.И. Ефимова, Н.И. Моржанаев // Вестн. Марийс. гос. ун-та. - Йошкар-Ола, 2015. - № 4 (19). - С. 75-78. - Электронная копия доступна на сайте НЭБ КиберЛенинка. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tekst-v-kompyuternoy-igre-filologicheskiy-aspekt (дата обращения: 23.07.2019)
3. Иноземцева Н.В. Прецедентный текст как лингвокультурологический маркер названий компьютерных игр // Наука и образование: фундаментальные основы, технологии, инновации. – Оренбург, 2015. – С. 130-134.
4. Литвитнова Е.С. Иноязычная лексика сферы компьютерных игр в социолингвистическом аспекте // Человек и язык : К юбилею Т.И. Ерофеевой. - Пермь, 2012. - С. 104-115
5. Смирнова А.А. Перевод безэквивалентной лексики при локализации компьютерных игр / М.А. Болотина, А.А. Смирнова // Вестн. Балт. федер. ун-та. Сер.: Филология, педагогика, психология. - Калининград, 2018. - № 1. - С. 20-28. - Электронная копия доступна на сайте Единой редакции научных журналов БФУ им. И. Канта. URL: https://journals.kantiana.ru/upload/iblock/0c4/%D0%91%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%9C.%20%D0%90.,%2... (дата обращения: 23.07.2019)
Аннотация: На материале переводов с английского языка на русский.
6. Чупрына П.Д. Лингвокультурные характеристики англоязычных рекламных текстов компьютерных игр // Материалы Научной сессии : в 2 т. / отв. ред. А.Э. Калинина. - Волгоград, 2018. - С. 432-436.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос: Здравствуйте! Ищу информацию по теме "Современная компьютерная лингвистика в России", а также в других странах. Спасибо!
Ответ [2019-01-29 17:28:42] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу для работы над темой (источники – БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google Академия):
1. Компьютерная лингвистика и вычислительные онтологии : труды XIX международной объединенной научной конференции "Интернет и современное общество", Санкт-Петербург, 22-24 июня 2016 : сб. науч. ст. / [редкол.: В.П. Захаров (отв. ред.) и др.]. - СПб. : Ун-т ИТМО, 2016. - 79 с.
2. Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии // Труды Казанской школы по компьютерной и когнитивной лингвистике TEL-2008, Казань 10-13 декабря 2008 г. - Казань, 2009. - С. 100-174.
3. Прикладная и компьютерная лингвистика : коллективная монография / под ред. И. С. Николаева [и др.]. – М. : URSS ЛЕНАНД, 2016. - 315 с. : ил.
4. Проблемы компьютерной лингвистики и типологии : сб. науч. тр. : [по материалам всерос. науч. конф. "Проблемы компьютерной и типологической лингвистики"] / М-во образования и науки РФ, Федер. гос. бюджет образоват. учреждение высш. образования "Воронежский гос. ун-т", Факультет романо-германской филологии", Науч.-метод. центр компьютерной лингвистики ; [науч. ред.: А.А. Крепов]. - Воронеж : ВГУ, 2017. - 245 с.
5. Семенов М.О. Роль и место компьютерной лингвистики в развитии лингвистических исследований // Креативная лингвистика. - Армавир, 2010. - Вып. 1. - С. 90-96.
6. Чехарин Е.Е. Информационное взаимодействие в компьютерной лингвистике // Славянский форум. – 2016. – № 3. – С. 327-322.
7. Яцко В.А. Предметная область компьютерной лингвистики [Электронный ресурс] // Вестн. ИГЛУ. - 2014. - № 2 (27). - URL: https://cyberleninka.ru/article/n/predmetnaya-oblast-kompyuternoy-lingvistiki (29.01.2019).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос: Здравствуйте. Я пишу диплом на тему "Профессиональный жаргон переводчиков" (специальность - лингвистика). Подскажите, пожалуйста, литературу и/или интернет-ресурсы о жаргоне, его видах и особенностях. Заранее благодарю.
Ответ [2018-10-02 13:28:39] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники –БД e-Library, по языкознанию ИНИОН РАН, Арбикон, ИПС Google):
1. Банщикова М. А. О компонентах профессионального жаргона // Вопросы прикладной лингвистики. – 2011. – № 4. – С. 9-12 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://www.nop-dipo.ru/files/magazin4_0.pdf#page=9 (1.10.2018).
2. Барташова О.А. Пути образования звукоизобразительной лексики профессионального жаргона / О.А. Барташова, Е.С. Татаринова // Гуманитарные науки и гуманитарное образование / С.-Петерб. ин-т гуманитар. образования. – СПб., 2003. – С. 209-213.
3. Жаргон переводчиков [Электронный ресурс] // Город переводчиков : сайт. – М., 2001–2018. – URL: http://www.trworkshop.net/wiki/%D0%B6%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%BD_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%87%D... (1.10.2018).
4. Краус Г. Деловой язык : соврем. сленг профессионалов / Г. Краус ; пер. с нем. Н.М. Ошуркова. – М. : Smart Book : Омега-Л, 2008. – 142 с.
5. Малюга Е. Н. Англоязычный профессиональный жаргон в деловом дискурсе // Науч. вестн. Воронежского гос. архитектурно-строительного ун-та. Сер.: Соврем. лингвистические и методико-дидактические исслед. – 2010. – № 14. – С. 11-17.
6. Твердохлеб О.Г. Профессиональный жаргон в речи представителей разных профессий // Новая наука: Теоретический и практ. взгляд. - 2015. - № 6-2. - С. 181-183.
7. Фридлянская Е.А. К вопросу об изучении профессионального жаргона // Материалы IV международной научной конференции «Развитие творческого потенциала личности и общества» 17-18 января 2016 : сб. конф. НИЦ Социосфера. – Prague, 2016. – С. 96-100 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://sociosphera.com/files/conference/2016/k-01_17_16.pdf#page=96 (1.10.2018).
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос: Добрый день!

Ищу литературные материалы по теме:

"Интернет-дискурс при интернет-обслуживании и его речевые клише".

Помогите, пожалуйста, в поисках.

Спасибо!
Ответ [2017-11-07 14:47:46] :
Здравствуйте. Предлагаем следующую литературу для работы над Вашей темой (источники –БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, ИПС Google):
1. Билик Р.В. Речевые технологии как инструмент улучшения информационного и сервисного обслуживания населения / Р.В. Билик и др. // Перспективы развития информ. технологий. - 2010. - № 2. - С. 300-303.
2. Билик Р.В. Электронные платежные системы и речевые технологии / Р.В. Билик и др. // Проблемы упр. - 2006. - № 2. – С. 35-38 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/elektronnye-platezhnye-sistemy-i-rechevye-tehnologii (05.11.2017).
3. Жожикашвили В.А. Компьютерные системы массового обслуживания и речевые технологии [Электронный ресурс] / В.А. Жожикашвили, Н.В. Петухова, М.П. Фархадов // Проблемы упр. – 2006. – № 2. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/kompyuternye-sistemy-massovogo-obsluzhivaniya-i-rechevye-tehnologii (05.11.2017).
4. Кузьмина Е.В. Способы выражения семантико-прагматической категории "вежливость" в текстах электронной коммуникации: На материале испанского языка // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. - М., 2012. - № 1. - С. 79-88.
6. Пахомова И.Н. Новые процессы в русском речевом этикете // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Вопр. образования: яз. и специальность. - М., 2012. - № 3. - С. 62-67.
7. Пензева И. С. Этикет и его роль в развитии сервисной деятельности // Науч. исслед. и образование. – 2016. – № 21. – С. 103-105.
8. Цзюй Я. Специфика речевого поведения в процессе интернет-продаж (на примере сайта «Таобао») / Я. Цзюй, Я.Л. Березовская // Молодой исследователь : материалы 4 науч. выставки-конф. науч.-техн. и творческих работ студентов / Министерство образования и науки Российской Федерации; Южно-Уральский гос. ун-т. – Челябинск, 2017. - С. 180-184.
Вопрос: Добрый день!
Мне очень нужны материалы для статьи по теме: "Особенности орфографии в Интернете" на материале русского или английского языка. Хотя бы 10 источников, желательно со ссылками на интернет-версию.
Заранее спасибо!!!
Ответ [2016-12-23 13:29:02] :
Здравствуйте. Вам был дан ответ на Ваш запрос в ВСС КОРУНБ, № 27948 (открыть ссылку).
Вопрос: Добрый день!

Помогите, пожалуйста, сформировать список литературы по теме:
"Авторское право как элемент юрислингвистики в Интернет-дискурсе"
Спасибо!
Ответ [2016-12-24 20:50:22] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы для начала работы над темой (источники – БД e-Library, Арбикон, ИПС Google Академия):
1. Галяшина Е.И. Возможности судебно-речеведческих экспертиз в защите объектов интеллектуальной собственности // Юрислингвистика. - 2006. - № 7. - С. 176-191.
2. Галяшина Е.И. Возможности судебных речеведческих экспертиз по делам о защите прав интеллектуальной собственности // Интеллектуальная собственность : Авторское право и смежные права. - 2005. - № 9. - С. 50- 58.
3. Галяшина Е.И. Роль лингвистической экспертизы при защите интеллектуальной собственности [Электронный ресурс] / Елена Галяшина, Кирилл Галашин // ЭЖ-Юрист. – 2005. - № 46. – URL: http://www.zonazakona.ru/law/comments/65/ (23.12.2016).
4. Гришенкова Ю.А. Актуальные вопросы современной юрислингвистики // Ярославский пед. вестн. – 2005. – № 1. – С. 26-34 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://vestnik.yspu.org/releases/novye_Issledovaniy/26_4/ (23.12.2016).
5. Дроздова Т.Н. Правовой статус блога и его специфика как объекта судебной экспертизы // Актуальные проблемы рос. права. - 2009. - № 3. - С. 584-594.
6. Кананович А.И. Объективная сторона нарушения авторских прав в Интернете [Электронный ресурс] // Вестн. Моск. гос. лингвистического ун-та. – 2012. – № 23. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/obektivnaya-storona-narusheniya-avtorskih-prav-v-internete (23.12.2016).
8. Мальцев О.В. Проблемы российского правового регулирования авторских прав в сети интернет [Электронный ресурс] / О.В. Мальцев и др. // Актуальные вопросы общественных наук: социология, политология, философия, история. - 2014. - № 37. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/problemy-rossiyskogo-pravovogo-regulirovaniya-avtorskih-prav-v-seti-internet (23.12.2016).
9. Пирун Е.Д. Проблемы защиты авторских прав в сети интернет [Электронный ресурс] // Наука, техника и образование. - 2014. - № 1(1). - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/problemy-zaschity-avtorskih-prav-v-seti-internet (23.12.2016).
10. Сорокина Н.В. Защита авторского права научной диссертации соискателем научной степени впоследствии ее неправомерного заимствования недобросовестными пользователями в сети интернет в связи с принятием нового постановления правительства рф № 842 «о порядке присуждения ученых степеней» / Н.В. Сорокина, Н.И. Швец // Инновационное, экономическое и правовое развитие общества: проблемы и перспективы взаимодействия : cб. материалов Междунар. науч.-практ. конф. / Ин-т профессиональных инноваций (филиал в г. Волгограде). – Волгоград, 2013. - С. 55.
Вопрос: Здравствуйте! Помогите, пожалуйста, с литературой для дипломной работы. Тему кратко можно сформулировать как "Особенности интернет-дискурса". Скорее всего буду рассматривать феномен социальных сетей. В теоретической части хочу разобраться с понятием дискурса (и в историко-философском плане, и в филологическом). А потом попытаться вписать современный интернет в одну или несколько рассмотренных теорий. Работу пишу на кафедре речевой коммуникации. Спасибо!
Ответ [2016-12-14 21:29:26] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующие материалы для начала работы над темой (источники – ЭК РНБ, БД e-Library, Арбикон, ИПС Google Академия):
1. Горина Е.В. Когнитивное взаимодействие как конституирующий признак интернет-дискурса // Изв. Уральского федерал. ун-та. Сер. 1: Проблемы образования, науки и культуры. - 2010. - Т. 71, № 1. - С. 58-66.
2. Демичева К.А. Понятие и классификация социальных сетей в контексте взаимодействия в сети интернет // International scientific review. - 2015. - № 3 (4). - С. 79-82. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/ponyatie-i-klassifikatsiya-sotsialnyh-setey-v-kontekste-vzaimodeystviya-v-seti-intern... (14.12.2016).
3. Корытникова Н.В. Интернет как средство производства сетевых коммуникаций в условиях виртуализации общества // СоцИс : Социол. исслед. - 2007. - № 2. - C. 85-93. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://infoculture.rsl.ru/donArch/home/news/dek/2008/02/2008-02_r_dek-s3.htm (14.12.2016).
4. Курченкова Е.А. Интернет-реклама в свете теории дискурса // Единицы языка и их функционирование. – Саратов, 2003. – Вып. 9. – С. 201-206.
5. Макаров М.Л Основы теории дискурса / М. Макаров. – М. : Гнозис, 2003. – 276 с. – Библиогр.: с. 247-273.
6. Мальчёнков И.Е. Социальное взаимодействие в киберпространстве: феноменологический подход // Социология. - 2010. - № 3. - С. 135-143. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://elib.bsu.by/handle/123456789/6372 (14.12.2016).
7. Милевская Т.В. Грамматика дискурса / Т.В. Милевская ; Рост. гос. ун-т. – Ростов н/Д. : ИРУ, 2003. – 310 с.
8. Мирообразование и личностные феномены интернет-коммуникации / В.Х. Манеров, Н.Н. Королева, И.М. Богдановская и др. ; Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. - СПб., 2006. – 191 с., ил.
9. Распопина Е.Ю. Дифференциальные и жанровые особенности компьютерного интернет-дискурса [Электронный ресурс] // Вестн. Иркутского гос. лингвистического ун-та. – 2010. – № 1 (9). – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/differentsialnye-i-zhanrovye-osobennosti-kompyuternogo-internet-diskursa (14.12.2016).
10. Рахвалова В.А. Блогосфера как выражение виртуальной реальности (к вопросу о характеристике становления блогосферы) // Журн. Сиб. федерал. ун-та. Сер. Гуманит. науки. – 2011. – Т. 4, № 4. – С. 551-559 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://elib.sfu-kras.ru/bitstream/2311/2311/1/Rahvalova.pdf (14.12.2016).
11. Сидорова И.Г. Коммуникативно-прагматические характеристики жанров персонального интернет-дискурса (сайт, блог, социальная сеть, комментарий) : автореф. дис. … канд. филол. наук / Сидорова И.Г. – Волгоград, 2014. – 23 с. ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vspu.ru/sites/default/files/disfiles/avtoreferat_sidorovoy_i.g..pdf (14.12.2016).
12. Слышкин Г.Г. Дискурс и концепт (о лингвокультурном подходе к изучению дискурса) // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс : сб. науч. тр. / под ред. В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина. - Волгоград : Перемена, 2000. - С. 38-45.
13. Ульянова М.А. Интернет-дискурс как жанр электронной коммуникации // Наука и современность. - 2011. - № 11. - С. 349-354.
14. Федорова С.А. Жанровая особенность интернет-дискурса // Социально-экон. явления и процессы. - 2014. - Т. 9, № 12. - С. 330-335.
15. Юмагузин Р.С. Особенности Интернета как средства массовой коммуникации // Современное гуманитарное знание о проблeмах социального развития. - Ставрополь, 2010. - С. 294-298.
Являясь жителем Петербурга, Вы можете обратиться за дополнительной информацией к библиографам РНБ.
Вопрос: Помогите написать пункт к курсовой на тему "Предпосылки изучения Интернет-сайта в современном переводоведении". Не могу найти ученых, исследовавших данную тему. Нашла только на английском языке исследование Х.Креспо. Заранее спасибо!!!
Ответ [2016-06-07 21:18:18] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, E-library, Google Академия):
1. Болотов В.И. Понимание, перевод и эмоциональное воздействие реальных, виртуальных текстов в микро-и макросоциальных полях / Ин-т экономики, права и гуманит. спец. - Краснодар, 2009. - 191 с.
2. Гонсалес Э.Л. Интернет как средство изучения и применения деловой лексики // Сократовские чтения. - М., 2001. - С. 74.
3. Гох О.В. Фонетические средства выражения эмоций в Интернет-языке // Филол. науки. Вопр. теории и практики. - Тамбов, 2011. - № 1 (8). - С. 56-60 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.gramota.net/articles/issn_1997-2911_2011_1_14.pdf (07.06.2016).
4. Ильина И.А. Проблемы изучения и восприятия гипертекста в мультимедийной среде Интернет : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ильина И.А. ; Ин-т повышения квалификации работников телевидения и радиовещания. - М., 2009. - 28 с.
Аннотация: С семиотической и психолингвистической позиций.
5. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса : дис. … д-ра филол. наук / Лутовинова Ольга Васильевна. - Волгоград, 2009. - 519 с. ; Оглавление; Введение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/lingvokulturologicheskie-kharakteristiki-virtualnogo-diskursa (07.06.2016).
6. Мажутис М.В. Прагматический аспект перевода новостных интернет-ресурсов на английский язык // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. - М., 2006. - № 2. - С. 18-27.
7. Маркина М.С. Прагматика перевода вузовского сайта (на материале немецкого и русского языков) // Вестн. Волгоградского гос. ун-та. Сер. 9: Исслед. молодых ученых. - 2015. - № 13. - С. 213-215.
8. Перевод : традиции и современные технологии : cб. ст. / РАН. Всерос. центр переводов науч.-техн. лит. и документации ; отв. ред. Убин И.И. - М., 2002. - 132 с., ил.
9. Сойриф Е.В. Способы выражения эмоций во франкоязычных ресурсах Интернета // Вестн. Ленинград. гос. ун-та. Сер.: Филология. - СПб., 2009. - № 5, т. 1. - С. 192-200.
10. Сосолопова К.А. Закономерности функционирования категории эмотивности в текстах интернет-блогов // Вестн. Оренбург. гос. ун-та. - Оренбург, 2010. - № 11 (117). - С. 132-136 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.osu.ru/doc/1026/lang/0/num/147 (07.06.2016).
11. Халеев В.А. Переводческая эквивалентность в информационно-коммуникационных процессах глобальной сети Интернет // Вопросы исследования и преподавания иностранных языков : межвуз. темат. сб. науч. тр. - Омск, 2003. - Вып. 4. - С. 320-324.
12. Шутова Н. М. Перевод как инструмент культурной интеграции (на материале интернет-сайта «Polen voor nederlanders») // Многоязычие в образовательном пространстве : сб. ст. – Ижевск, 2014. – Т. 6. - С. 240.
См. также ответ на запрос № 29453 в Архиве выполненных запросов.
Вопрос: Здравствуйте! Помоги, пожалуйста, подобрать литературу длля написания магистерской диссертации на тему: "Перевод многоязычных корпоративных интернет-сайтов: стратегии и технологии"
Ответ [2016-06-02 17:21:32] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – по БД E-library, Арбикон по языкознанию ИНИНОН РАН, ИПС Google Академия):
1. Баранова Я.С. Многоязычные интернет-сайты германских компаний: проблемы перевода и локализации // Вестн. Волгоградского гос. ун-та. Сер. 9: Исслед. молодых ученых. - 2015. - № 13. - С. 175-177 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://yrw.jvolsu.com/attachments/article/291/Baranova.pdf (02.06.2016).
2. Беляева Т.Н. Основные приемы передачи прагматического потенциала текста при переводе образовательных сайтов / Т.Н. Беляева, И.В. Гурин // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2006. - № 1. - С. 70-80.
3. Кубасова Л.С. Лингвопрагматические аспекты перевода текстов интернет-сайтов отелей // Вестн. Волгоградского гос. ун-та. – 2015. – № 13. – С. 207-208 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://yrw.jvolsu.com/attachments/article/291/Baranova.pdf (02.06.2016).
4. Найчук В.В. Проблема эквивалентности перевода сайта ООН на русский язык // Вестн. ВолГУ. Сер. 9: Исслед. молодых ученых. - 2014. - № 12. – С. 106-110 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/problema-ekvivalentnosti-perevoda-sayta-oon-na-russkiy-yazyk (02.06.2016).
5. Сорокина О.О. Локализация веб-сайтов как новый жанр письменных переводов // Инновационные вопросы теории и практики межкультурной коммуникации : материалы Всерос. науч.-практ. конф. ИЛиМК МГОУ. – М. : Моск. гос. обл. ун-т, 2014. - С. 119-121 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
6. Сухарева Е.Е. Локализация сайта как форма межкультурной коммуникации / Е.Е. Сухарева, О.В. Шурлина // Вестн. ВГУ. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2013. - № 1. – С. 166-170 ; То же [Электронный ресурс]. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/lokalizatsiya-sayta-kak-forma-mezhkulturnoy-kommunikatsii (02.06.2016).
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос: Добрый день!Я пишу диссертацию по теме язык Интернета, в частности "Сленг фикрайтеров (фанфикшена)", т.е. фанатских произведений. Не могли бы Вы подсказать несколько изданий по данной тематике, если они есть.
Ответ [2015-10-15 15:03:57] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам следующую литературу (источники – БД Арбикон, E-library, ИПС Google Scholar, Yandex):
1. Антипина Ю.В. Жанровые особенности фанатской прозы: (на примере фанфикшена по творчеству братьев Стругацких) // Вестн. Челяб. гос. ун-та. - 2011. - № 13. - С. 21-25 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/zhanrovye-osobennosti-fanatskoy-prozy-na-primere-fanfikshena-po-tvorchestvu-bratiev-s... (15.10.2015).
2. Антипина Ю.В. Литературное интернет-творчество фанатов: педагогический аспект // Сборники конференций НИЦ Социосфера. - 2011. - № 2. - С. 121-125 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://sociosphera.com/files/conference/2011/k-2-1-11.pdf (15.10.2015).
3. Арнаутова А.Ф. Место субкультуры «фурри» в системе субкультурных образований // Экон. и гуманитар. исслед. регионов. – 2013. – № 1. - С. 48-55 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://www.cegr.ru/downloads/journal_1_2013.pdf#page=48 (15.10.2015).
4. Афанасова Н.В. Кто такие фикрайтеры? (О сленге Интернет-субкультуры фанфикш(э)н) // Филол. науки. - 2014. — № 12(42), ч. 3. — С. 22-24.
5. Буссе К. Канон, контекст и консенсус: новый подход к пониманию фанфикшена // Балт. филол. курьер. - Калининград, 2007. - № 6. - С. 345-360.
6. Васильева Н.И. "Литература" фанфикшн как пример современного мифотворчества // Experimenta Lucifera : сб. материалов V Поволж. науч.-метод. семинара по проблемам преподавания и изучения дисциплин классического цикла. - Н. Новгород, 2007. - Вып. 4. - С. 140-143.
7. Воронина Т.М. Метафоры пространства и его освоения в дискурсе авторов фанфикшен-текстов // Уральский филол. вестн. Сер.: Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива. - 2012. - № 2. - С. 61-66 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/metafory-prostranstva-i-ego-osvoeniya-v-diskurse-avtorov-fanfikshen-tekstov (15.10.2015).
8. Горалик Л. Как размножаются Малфои: жанр «фанфик»: потребитель масскультуры в диалоге с медиа-контентом // Новый мир. - 2003. - № 12. - С. 131-146 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2003/12/goralik.html (15.10.2015).
9. Денисова А. Семантика субкультуры «Аниме» // Аналитика культурологии. – 2009. – № 14. – С. 14-17 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/semantika-subkultury-anime
10. Попова С.Н. Лингвостилистика текстов в интернете на примере фанфикшн : [о мифологических именах в интернете] // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19, Лингвистика и межкульт. коммуникация. – 2007. – № 4. – С. 211-213 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://conf.msu.ru/archive/Lomonosov_2007/10/Popova_Svetlana.pdf (15.10.2015).
11. Прасолова К.А. Фанфикшн: литературный феномен конца XX - начала XXI века : творчество поклонников Дж.К. Ролинг : дис. … канд. филол. наук / Прасолова К.А. – Калининград, 2009. – 261 с. ; Оглавление; Вступление; Заключение; Список лит. [Электронный ресурс]. – URL: http://www.dissercat.com/content/fanfikshn-literaturnyi-fenomen-kontsa-xx-nachala-xxi-veka-tvorchestvo-poklonnikov-dzh... (15.10.2015).
12. Самутина Н. Великие читательницы: фанфикшн как форма литературного опыта // Социол. обозрение. - 2013. - № 3. – С. 137-195 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://cyberleninka.ru/article/n/velikie-chitatelnitsy-fanfikshn-kak-forma-literaturnogo-opyta (15.10.2015).
13. Тяглый А.Г. FUN CODE. Код фанфикшена // На путях к новой шк. - 2012. - № 1. - С. 95-99 ; Доступ после регистрации (открыть ссылку)
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.