Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 19 из 24 возможных || в базе запросов: 52179

Каталог выполненных запросов

Язык СМИ

Всего записей: 249
Вопрос . Здравствуйте. Пишу дипломную работу на тему "Фразеологизмы в современной французской прессе". Хотелось бы попросить помощи в подборе материала по данному вопросу. Заранее благодарю.
Ответ [2006-11-27 12:48:46] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Грушевская Т.М. Лингво-прагматическая обусловленность семантики политического газетного текста : (на материале фр. буржуаз. прессы) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Грушевская Т.М. ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М., 1988. – 24 с.
2. Грушевская Т.М. Политический текст французской буржуазной прессы : эксплицитный и имплицитный компоненты высказывания // Функционирование языка как средства идеологического воздействия. – Краснодар, 1988. – С. 57-61.
3. Набиев Н.Г. Основные пути образования политических фразеологизмов в современном французском языке // Изв. АН АзССР. Сер. лит., яз. и искусства. – Баку, 1986. – № 4. – С. 73-77.
4. Назарян А.Г. Фразеология современного французского языка : [учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз.] / А.Г. Назарян. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : Высш. шк., 1987. – 287 с.
5. Новикова Ю.Г. О степени окказиональности фразеологизмов в газетном тексте // Стилистические функции единиц разных уровней языка. – Красноярск, 1985. – С. 79-89.
6. Нукалова В.И. Основные типы именных фразеологизмов со значением оценки лица в современном французском языке // Семантико-стилистические исследования, слова и предложения. – Барнаул, 1990. – С. 113-117.
7. Турчинская Э.И. Использование фразеологизмов в газетных заголовках : (на материале фр. и сов. прессы) // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1987. – Вып. 284. – С. 47-55.
См. также ответ на запрос № 1472. Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос . Здравствуйте, уважаемые сотрудники РНБ!Помогите, пожалуйста, составить список литературы по теме университетской дипломной работы "Функционирование и трансформация устойчивых сочетаний на страницах газет". Заранее благодарна!
Ответ [2006-07-07 14:59:15] :
Здравствуйте. Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, Русский филологический портал “Philology.ru”):
1. Горлов В.В. Фразеологизмы как средство выразительности на страницах газеты // Рус. яз. в шк. – 1992. – № 5/6. – С. 35-37.
2. Кривенко Б.В. Фразеология и газетная речь // Рус. речь. – 1993. – № 3. – С. 44-49.
3. Малински Т. Возникновение новых фразеологических единиц : [по материалам прессы] // Русистика. – Берлин, 1992. – № 2. – С. 67-76 ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал. – М., 1992. – URL: http://www.philology.ru/linguistics2/malinski-92.htm (07.07.06).
4. Новиков А.Б. Словарь перифраз русского языка : на материале газ. публицистики / А.Б. Новиков. – 2-е изд., стереотип. – М. : Рус. язык, 2000. – 222 с. – Библиогр.: с. 10.
5. Рубцова Е. Несвободные словосочетания в газетно-публицистическом стиле речи // 300 лет отечественной журналистике : актуал. проблемы истории, теории и соврем. практики. – Иркутск, 2002. – С. 98-102.
6. Савант Р. Употребление фразеологизмов в газетном тексте в постперестроечном периоде : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Савант Р. ; Ин-т рус. яз. им. А.С. Пушкина. – М., 1997. – 24 с.
7. Ушакова Л.И. Употребление фразеологизмов в роли предлогов в языке современной прессы // Русский язык : история, функция, изучение. – Тула, 1996. – С. 10-17.
8. Федоров В.В. К вопросу о фразеологии языка прессы // Проблемы культуры, языка, воспитания. – Архангельск, 1998. – Вып. 3. – С. 96-100.
9. Харлицкий М.С. О некоторых изменениях семантики фразеологизмов в языке современной газеты // Рус. яз. за рубежом. – 1988. – № 6. – С. 36-38.
10. Чохонелидзе Н.С. Новые устойчивые словосочетания в газетном тексте // Вопросы лингвистики и лингвометодики текста в процессе преподавания неродного языка. – Тбилиси, 1988. – С. 263-278.
См. также ответ на запрос № 2082.
Для дальнейшего самостоятельного поиска рекомендуем:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины. При поиске по произвольным терминам, поисковые поля помечаете как «Общий словарь» отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Медиаскоп : портал научных исследований СМИ .
Вопрос . Здравствуйте! Помогите, пожалуйста подобрать литературу для кросс-культурного исследования на тему:Периодическая печать в России и США: лингвистический анализ.
Заранее спасибо
Ответ [2006-04-28 10:15:26] :
Здравствуйте. Предлагаем Вам краткий список литературы для начала работы над темой (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД по философии и социологии ИНИОН РАН, БД «АРБИКОН»):
1. Колмагоров И.В. Репрезентация фрейма "религиозная группа" в современных центральных российских и американских печатных средствах массовой информации : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Колмагоров И.В. ; Алт. гос. ун-т. – Барнаул, 2003. – 19 с. – Библиогр.: с. 19. (12 назв.).
2. Курченкова Е.А. Культурно-языковые характеристики текстов газетных объявлений : (на материале англ. и рус. прессы) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Курченкова Е.А. ; Волгогр. гос. пед. ун-т. – Волгоград, 2000. – 26 с. – Библиогр.: с. 25-26.
3. Леонтович О.А. Русские и американцы : парадоксы межкультур. общения / О.А. Леонтович ; Волгогр. гос. пед. ун-т. – Волгоград : Перемена, 2002. – 434 с. – Библиогр.: с. 368-420.
4. Орлова О.Г. Роль метафоры в осмыслении концептов "Россия" и "Америка" : (на материале рос. и амер. печат. СМИ) // Вестн. Кемер. гос. ун-та. Сер. Филология. – 2002. – Вып. 4. – С. 92-97.
5. Швейцер А.Д. Опыт контрастивного стилистического анализа : язык рус. и англо-амер. средств массовой информации // Филол. науки. – 1994. – № 1. – С. 103-109.
6. Швидунова А.В. Политическая и медиасистемы : сосуществование или вечный конфликт? : [в России и США] // Власть. — 2003. — № 2. — С. 24-29.
Для дальнейшего поиска рекомендуем обратиться к следующим источникам:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН . Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите комбинацию наиболее значимых для Вашей темы поисковых терминов, например, «язык прессы», (варианты: «язык газеты», «язык публицистики», «язык средств массовой информации»); «русский язык»; «английский язык», оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам, поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Медиаскоп : портал науч. исследований СМИ .
Вопрос . Пожалуйста, помоги с подбором материала на тему "Клише и штампы в английской прессе"
Ответ [2006-04-15 10:03:58] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме: (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Барченков А.А. Клише и штампы в языке английской газеты : автореф. дис. … канд. филол. наук / А.А Барченков ; Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – М., 1981. – 24 с.
2. Барченков А.А. Пропагандистские стереотипы в словаре и газетном тексте : [на материале англ. яз.] // Методологические проблемы социальной лингвистики. – М., 1986. – С. 33-41.
3. Бушев А.Б. Клишированность политического медийного дискурса // Текст в системе высшего профессионального образования. – Таганрог, 2003. – С. 46-48.
4. Жукова О.Г. К вопросу о статусе и типах стереотипных структур : (на материале современного английского языка) : [клише, штампы, шаблоны и фразеологизмы в яз. англ. и рус. прессы] // Семантика, функция и грамматические категории лексических единиц. – Пятигорск, 2004. – С. 86-95. – Библиогр.: с. 95.
5. Келлер Э. Разговорные клише в английском языке : учеб. пособие / Э. Келлер, С. Т. Уорнер. – Обнинск : Титул, 2001. – 95 с. : ил.
6. Ларина Т.С. К вопросу определения «клише» и «штампа» : [в англ. яз.] // Современные методы изучения и преподавания иностранных языков. – М., 1987. – С. 19-26.
7. Солдушов А.И. Публицистические речевые штампы и клише : теорет. и переводч. аспекты : [на материале рус. и англ. яз.] // Литература и общественное знание. – Бийск, 2002. – Вып. 7, ч. 2. – С. 154-161.
8. Сычев А.С. Стилеобразующие факторы и стилеобразующие черты газетно-публицистической речи [Электронный ресурс] // Вестник Омского гос. ун-та : [электрон. версия]. – 1999. – № 3. – С. 93-96. – Библиогр. в конце ст.: (14 назв.). – URL: http://omsu.omskreg.ru/vestnik/articles/y1999-i3/a093/article.html (14.04.06).
Вы можете также провести самостоятельный поиск в БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос . Курсовая работа "Употребление военных метафор в средствах массовой информации".
Заранее спасибо.
Ответ [2006-11-22 16:34:46] :
К сожалению, предоставить список литературы по Вашей теме в рамках Виртуальной службы не представляется возможным, т. к. запрос сформулирован слишком узко и требует углубленного разыскания. Предлагаем список литературы более общего характера для первоначального ознакомления с темой (источники: БД «Языкознание» ИНИОН РАН, поисковая система «Яndex»):
1. Балашова Л.В. Метафоризация военной лексики в русском и польском языках // Актуальные проблемы филологии и ее преподавания. – Саратов, 1996. – Ч. 2. – С. 54-55.
2. Бессарабова Н.Д. Из метафорического фонда : [метафора в средствах массовой информации] // Журналистика и культура рус. речи. – 2002. – № 2. – С. 48-67.
3. Брысина Е.В. Метафорическая функция военной лексики : (по материалам современной публицистики) // Слово в различных сферах речи. – Волгоград, 1988. – С. 71-79.
4. Бучина Г.А. Метафора в военной терминологии : (на материале англ. яз.) // Единицы языка и их функционирование. – Саратов, 1998. – Вып. 4. – С. 84-88.
5. Вегенер Б. Риторика превращается в оружие [Электронный ресурс] / пер. с нем. В.Синицы // ИноСМИ.Ru : [сайт]. – 2000-2006. <http://www.inosmi.ru/translation/141965.html> (15.02.06).
6. Воронова Н.С. Военная метафора в немецком и русском политических дискурсах [Электронный ресурс] // Учебный портал РУДН / Рос. ун-т Дружбы народов. – М., 2002-2006. <http://web-local.rudn.ru/web-local/prep/prep_352/load/uem_1_3.doc> (15.02.06).
7. Муравьева Н.В. В свободном полете воображения : [о "хороших" и "плохих" метафорах в языке средств массовой информации] // Рус. речь. – 2002. – № 3. – С. 57-61.
8. Тазмина А.Т. Использование военной метафоры в публичном обращении : [на материале речи Ф.Д.Рузвельта 4 марта 1933 г.] // Ежегодник Института саяно-алтайской тюркологии. – Абакан, 2001. – № 5. – С. 77-79.
9. Чудинов А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации / А.П. Чудинов. – Екатеринбург, 2003. – 248 с. ; То же [Электронный ресурс] // Philology.ru : рус. филол. портал <http://www.philology.ru/linguistics2/chudinov-03a > ; <http://www.philology.ru/linguistics2/chudinov-03b.htm> (15.02.06).
См. также ответ на запрос № 3555.
Вы можете существенно расширить этот список, проведя самостоятельный поиск в БД «Языкознание» ИНИОН РАН <http://www.inion.ru/index6.php>. Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, например, «язык средств массовой информации» (варианты: «язык газеты», «язык прессы», «язык публицистики»); «метафора», оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам, например «воен*», поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-Сервисном Центре РНБ <http://infocenter.nlr.ru/online/>
Услуги предоставляются на платной основе.
Вопрос . Помогите пожалуйста с материалом для написания курсовой работы по теме "Заголовок в английской газете и его языковые функции". Если можно, то ссылки. Спасибо...
Ответ [2005-12-08 14:34:27] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, ЭК РНБ):
1. Болдарева Е.Ф. Языковая игра в заголовках публицистических текстов [англ. яз.] // Языковая личность : проблема лингвокультурологии и функционал. семантики. – Волгоград, 1999. – С. 45-51.
2. Верткин Д.М. Лексическая семантика отглагольного существительного – ядра номинативного словосочетания : (на материале газ. заголовков [англ. яз.]) // Лексическая семантика и фразеология. – Л., 1987. – С. 3-11.
3. Гавришина Н.Н. Синтагматика газетных заголовков : (на материале англ. яз.) // Функциональная стратификация иностранных языков. – М., 1987. – С. 175-182.
4. Коретникова Л.И. Интертекстуальность газетного заголовка : на материале соврем. англояз. газ. / Коретникова Л.И., Паламар О.В. // Романо-германская филология. – Саратов, 2002. – Вып. 2. – C. 102-107.
5. Костыгина С.И. Функции заголовка в речевом произведении научно-популярного стиля : [англ. яз.] // Организация речевого произведения и его составляющих. – Челябинск, 1988. – С. 45- 51.
6. Максютова О.М. Ассоциативно-оценочные слова в заголовках британской прессы // Прагматика и стилистика текста. – Алма-Ата, 1988. – С. 107-112
7. Малюга Е.Н. Роль заголовков и подзаголовков в англо-американской прессе // Язык, сознание, коммуникация. – М., 2002. – Вып. 21. – С. – С. 129-138.
8. Миронова Е.А. Структурно-синтаксические типы заголовков в английской и американской прессе и межвариантные различия в их употреблении // Сб. науч. тр. / Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. – М., 1988. – Вып. 319. – С. 48-58.
9. Осветимская Н.М. Коммуникативный потенциал глагольных фразеологизмов в газетных заголовках [англ. яз.] // Сб. науч. тр. / Моск. пед. ин-т иностр. яз. – М., 1987. – Вып. 286. – С. 176-181.
10. Рудницкая В.А. Новые слова в заголовках англо-американской прессы и их мотивация // Изв. Вост. ин-та Дальневост. гос. ун-та = Proceed. of the Inst. of Oriental Studies. – Владивосток, 1995. – № 2. – С. 122-127.
11. Семейн Л.Ю. Заголовки в журнале "Time" или как "цивилизованно" очернить политика : (стратегия и тактика дискредитации в полит. дискурсе) // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. – Омск, 2000. – Вып. 3. – C. 186-194.
12. Толомасова О.С. Структурно-функциональные особенности английских газетных заголовков в сопоставлении с газетным информационным текстом : автореф. дис. канд. филол. наук / О.С. Толомасова ; Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена. Л., 1981. – 16 с. – Библиогр.: с. 15-16 (9 назв.).
13. Шевелева, Е.Ю. Некоторые особенности языка средств массовой информации : на основе заголовков англ. газет // Единство системного и функционального анализа языковых единиц. – Белгород, 1996. – Вып. 2. – С. 201-204. – Библиогр.: с. 204.
14. Шостак Г.И. Функционально-стилистические особенности заголовков в английских газетах // Проблемы литературных жанров : материалы IX Междунар. науч. конф., посвящ. 120-летию со дня основания Том. гос. ун-та, 8-10 дек. 1998 г. – Томск, 1999. – Ч. 2. – С. 297-304.
См. также ответ на запрос № 1976.
Вопрос . Литература по теме:"Проблемы перевода прессы"
Ответ [2005-05-24 00:23:13] :
Предлагаем выборочный список литературы по Вашей теме (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Яndex):
1. Боасиако А.А. Некоторые лингвистические проблемы перевода политических текстов : (yа материале яз. англ. и акан) // Актуальные проблемы современной лингвистики. – М., 1999. – С. 79-84.
2. Боброва С.Е. Письменный перевод как один из методов обучения иностранному языку в рамках курса по англоязычной прессе // В помощь изучающим иностранные языки. – М., 1997. – С. 53-60.
3. Мазирка И.О. Погружение в мир прессы : [учеб. пособие для вузов] / И.О. Мазирка. – М. : Изд-во МГОУ, 2004. – 224 с.
Шифр РНБ: 2005-3/58
4. Макарова М.Е. Лексико-грамматические проблемы перевода с английского языка на русский язык на примере газетного лексикона // Вестн. Самар. гос. экон. акад. – Самара, 2003. – № 2. – С. 348-355.
5. Макарова М.Е. Основные типы изменения структуры предложения при переводе : [на материале пер. газ. лексики и деловой переписки с рус. на англ. яз.] // Вестн. Самар. гос. экон. акад. – Самара, 2001. – № 1. – С. 245-250.
6. Микоян А.С. Проблема перевода текстов СМИ [Электронный ресурс] // Evartist : [персон. сайт] <http://evartist.narod.ru/text12/12.htm> (22.05.05).
7. По страницам французских газет = En lisant la presse francaise : [учеб.-метод. пособие по прессе] : в 4 вып. / сост.: В.Л. Бишоф и др. – М. : Изд-во РУДН, 1998-2000.
Шифр РНБ: 2001-4/4558
8. Полищук Е.В. Читаем и переводим газеты и журналы : рус. яз., english. : учеб. пособие / Е.В. Полищук, И.В. Зезекало, И.В. Коробушкин. – М. : Флинта : Наука, 2004. – 126 с. – (Русский язык.. как иностранный).
Шифр РНБ: 2004-7/3751.
9. Стрелкова Н.С. Прагматические аспекты перевода советских газетных текстов на английский язык // Readings in the special theories of translation. – Sofia, 1993. – С. 211-223.
10. Усачева О.Н. Оценочная лексика газеты в переводе на родственный и неродственный языки // Славянская филология. – СПб., 1993. – Вып. 7. – С. 136-146.
12. Федюшкина Н.В. Трудности перевода англоязычных газетных материалов и пути их преодоления // Вопросы лингвистики и методики преподавания языков в вузе. – Челябинск, 2002. – С. 55-59.
13. Шмаков С. Я. Язык советских газет глазами англичан : (по поводу учеб. пособия Р. Генри и К. Янг) // Тетради переводчика. – М., 1989. – Вып. 23. – С. 169-174.
Вопрос . Тема курсовой работы: Русский литературный язык и язык СМИ на рубеже 20-21веков.
Ответ [2004-05-27 10:38:54] :
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-Сервисном Центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.
Предлагаем Вам краткий список литературы (источник: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН):
1. Актуальные проблемы методики современного русского литературного языка // Русская словесность: теория и практика. – Липецк, 2002. – С. 168-191.
2. Клубков П.А. О состоянии культуры русской речи в петербургских СМИ // Мир рус. слова. – СПб., 2002. – № 5. – С. 69-74.
3. Ковачич Е.Л. Стабилизация или "стебализация" литературного языка в СМИ? // Журналистика и культура рус. речи. – М., 2003. – № 2. – С. 52-55
4. Коньков В.И. СМИ как речевая система // Мир рус. слова. – СПб., 2002. – № 5. – С. 75-80.
5. Красноярова О.В. Структура журналистского текста : Учеб. пособие / Байк. гос. ун-т экономики и права. – Иркутск, 2002. – 205 с.
6. Круглый стол: "Русский язык в СМИ" // Мир рус. слова. – СПб., 2002 . – № 5. – С. 50-66.
7. Куникеева А.А. Библиография по изучению языка СМИ/СМК // Мир рус. слова. – СПб., 2002. – № 5. – С. 125-136.
8. Лаптева О.А. Теория современного русского литературного языка : Учеб. для студентов вузов. – М. : Высш. шк., 2003. – 350 c.. – Библиогр. в конце разд. и в подстроч. примеч.
9. Романченко А.Ю. Русский язык в СМИ // Мир рус. слова. – СПб., 2002. – № 5. – С. 7-9
10. Русский литературный язык: номинация, предикация, экспрессия : Межвуз. сб. науч. тр. / Междунар. акад. наук пед. образования. Отд-ние рус. яз. – М. :МАНПО, 2002. – 344с. – Библиогр. в примеч. в конце ст.
11. Русский литературный язык на современном этапе его развития: несколько оценочных суждений // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология . – М., 2002. – N 2. – С. 81-108.
12. Светана-Толстая С.В. "Языковые переживания" последних лет // Журналистика и культура рус. речи. – М., 2002. – № 1. – C. 28-39
13. Федосов И.А. Литературные нормы и языковое искусство : Учеб. пособие : Для студентов, обучающихся по спец. "Филология" и "Журналистика" и преподавателей вузов – Ростов н/Д : МарТ, 2003. – 125с. -- (Филология и журналистика). -- Библиогр.: с. 64-68 и в подстроч. примеч.
Сетевые ресурсы:
Культура языка и речи – статьи и материалы о культуре устной и письменной речи (открыть ссылку)
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- Язык СМИ -- ;
Вопрос . языковая игра слов на английских газетных полосах
Ответ [2004-05-14 18:14:58] :
Предлагаем Вам следующие издания из фондов РНБ(источник – БД ИНИОН по языкознанию http://www.inion.ru ):
1. Барченков А.А. Клише и штампы в языке английской газеты: Автореф. дис. – М., 1981. – 21 с. Шифр РНБ: 81-4/27831
2. Болдарева, Е.Ф. Языковая игра в заголовках публицистических текстов // Языковая личность: проблема лингвокультурологии и функциональной семантики. – Волгоград, 1999. – С. 45-51 Шифр РНБ: 2001-3/10969
3. Дубовик, О.К. Эмоционально-оценочные элементы в английском публицистическом газетном тексте // Лингвистические исследования научной, художественной и публицистической литературы. – Кишинев, 1990. – С.100-113
Шифр РНБ: 90-5/5373
4. Ильясова, С.В. Языковая игра в газетном тексте // Журналистика: информ. пространство. – Краснодар, 2001. – N 1. – С. 58-61 Шифр РНБ: П2/581
5. Стам, И.С. Использование фразеологизмов в заглавиях английских художественных и газетных текстов: (К вопр. о
функционально-стилистической норме) // Норма и вариативность в германских языках. – Ярославль, 1989. – С.58-67 Шифр РНБ: 90-4/2056
Сетевые ресурсы:
1. Л.В. Лисоченко, О.В. Лисоченко. Языковая игра на газетной полосе (в свете металингвистики и теории коммуникации)
http://teneta.rinet.ru/rus/le/lisochenko_jaee.htm
2. Л.К.Байрамова. СТОЛКНОВЕНИЕ СМЫСЛОВ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ НА ГАЗЕТНОЙ ПОЛОСЕ
http://www.kcn.ru/tat_ru/science/news/rus_lang/t40.htm
3. Стилеобразующие факторы и стилеобразующие черты газетно-публицистической речи
http://www.omsu.omskreg.ru:8001/vestnik/articles/y1999-i3/a093/article.html
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в Информационно-Сервисном Центре РНБ (открыть ссылку). Услуги предоставляются на платной основе.