Собираюсь перевести с немецкого языка и издать в РФ книгу.
Авторские права, судя по всему, принадлежат сыну автора. Однако в силу возраста праообладатель общается со мноей через своего сына и на словах согласен на выпуск книги малым тиражом. По той же причине не хочет подписывать какие-либо бумаги. Могу ли я сделать и послать правообладателю официальное извещение о том, что "согласно устной договоренности планирую перевести и издать книгу (тираж, и т.д.) и вслучае отсутсвия письменного запрета в ближайшие ... дней считаю согласием праообладателя полученным". Или что-то подобное. Праообладатель - гражданин Швеции.
Ответ
[2020-09-14 15:26:53] :
Здравствуйте. Ваш вопрос носит узкий специализированный характер. Для получения квалифицированного ответа рекомендуем обратиться к специалистам по авторскому праву.