Здравствуйте. Ваш запрос слишком узок, чтобы быть выполненным в рамках Виртуальной справочной службы. Предлагаем выборочный список литературы по теме «редактор-переводчик» (источники: ЭК РНБ, БД по языкознанию ИНИОН РАН, БД по литературоведению ИНИОН РАН):
1. Галь Н.Я. Слово живое и мертвое : из опыта пер. и ред. / Н.Я. Галь. – 4-е изд., доп. – М. : Книга, 1987. – 272 с.
2. Гушанская Е.М. Редактирование переводов художественной прозы : повесть Ф. Саган "Смутная улыбка" // Книга и печатное дело : сб. науч. тр. – СПб., 1999. – C. 25-32.
3. Евтушенко О.В. Литературное редактирование : учеб. пособие : для студентов, обучающихся по спец. "Перевод и переводоведение" / О.В. Евтушенко, Н.П. Кабанова ; Моск. гос. лингвист. ун-т. – М. : Рема, 2007. – 143 с. – Библиогр. в конце кн.
4. Максимов В.И. Стилистика и литературное редактирование : учебник для студентов вузов / В.И. Максимов, Ю.А. Бельчиков, А.В. Голубева и др. – М. : Гардарики, 2008. – 653 с. – (Disciplinae).
5. Мчедлишвили А.В. Перевод научной литературы как прямое сопоставление типичных текстов : [на материале англ., рус. и груз. языковедч. текстов, по вопр. филологии] : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Мчедлишвили А.В. ; МГУ им. М.В. Ломоносова. – М., 1986. – 20 с.
6. Степанов В.Г. Теоретические основы редактирования переводной литературы / В.Г. Степанов ; Моск. гос. ун-т печати. – М. : Мир кн., 1997. – 59 с. – Библиогр.: с. 59.
7. Шахова Э. Роль редактора в издании книги : [специфика редактирования худож. перевода] // Oversattning som kulturoverforing. – Abo, 1993. – С. 131-145.
Подбор литературы по определенной тематике Вы можете заказать в
Информационно-сервисном центре РНБ . Услуги предоставляются на платной основе.