Виртуальная справочная служба (Российская национальная библиотека)
Организатор проекта - Российская национальная библиотека
ВИРТУАЛЬНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА "СПРОСИ БИБЛИОГРАФА"
сегодня задано 13 из 17 возможных || в базе запросов: 52372

Просмотр запроса №6371

Вопрос . Подскажите пожалуйста, могу ли я найти в Вашей библиотеке материал к диплому по теме: Перевод кино и видео продукции с английского на русский язык???
Ответ [2007-05-28 14:56:04] :
Предлагаем краткий список литературы по Вашей теме (источники: БД по языкознанию ИНИОН РАН, поисковая система Google, БД «Арбикон»):
1. Горшкова В.Е. Перевод в кино / В.Е. Горшкова ; Иркут. гос. лингв. ун-т. – Иркутск, 2006. – Библиогр.: с. 248-276. Шифр РНБ: 2007-3/1046.
2. Горшкова В.Е. Теоретические основы процессоориентированного подхода к переводу кинодиалога : (на материале соврем. фр. кино) : автореф. дис. … д-ра филол. наук / Горшкова В.Е. ; Иркут. гос. лингв. ун-т. – Иркутск, 2006 ; То же [Электронный ресурс]. – URL: http://vak.ed.gov.ru/announcements/filolog/GorshkovaVE.doc (28.05.07).
3. Коростелева А.А. О роли коммуникативных средств в формировании двух образов одного персонажа : [о проблемах пер. диалога в фильмах] // Слово. Грамматика. Речь. – М., 2004. – Вып. 6. – C. 59-74. Шифр РНБ: 2001-3/18416.
4. Позднякова Л.Я. Устный перевод [Электронный ресурс] : его виды и особенности // Ростовский педагогический государственный университет : [сайт]. – Ростов н/Д, [2007]. – URL: http://rspu.edu.ru/university/publish/journal/lexicography/conference/pozdnyakova.htm (28.05.07).
5. Пучков П. Перевод фильмов – деятельность сугубо джедайская / беседу вел. Д. Гуртовой // Hard soft. – 2004. – № 1. – С. 121-122.
6. Санаев П. Властелин словец : [в т. ч. о проблемах киноперевода] // Огонек. – 2004. – № 3. – С. 50-51.
7. Чужакин А.П. Мир перевода, или Вечный поиск взаимопонимания [о разных видах пер. с англ. на рус.] / А.П. Чужакин, П.Р. Палажченко. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Валент, 1999. – 156 с. – Библиогр.: с. 152-153. Шифр РНБ: 2000-3/4212.
Для дальнейшего поиска рекомендуем следующие ресурсы:
1. БД по языкознанию ИНИОН РАН .
Поисковые поля помечаете как «Ключевые слова», вводите наиболее значимые для Вашей темы поисковые термины, оператор присоединения "И". При поиске по произвольным терминам поисковые поля помечаете как «Общий словарь», отсутствующая часть окончания заменяется знаком «*». Увеличивая количество ключевых слов, Вы сужаете область поиска, но повышаете соответствие результатов Вашей теме и наоборот.
2. Келехсаева Л.Б. Теория и практика перевода : библиогр. указ. / Л.Б. Келехсаева, Б.Р. Хозиев. – Владикавказ : Изд-во СОГУ, 2003. – 54 с.
3. Краткая библиография по переводоведению [Электронный ресурс] / сост. Т.А. Казакова // Союз переводчиков России : [сайт]. – СПб., 2005. – URL: http://www.utr.spb.ru/publications/Kazakova_bibl_trans.htm (28.05.07).
4. Сайт Город переводчиков .
Являясь жителем Петербурга, Вы можете получить консультацию у библиографа группы литературы и искусства РНБ.
Рубрики каталога: Языкознание -- Общее языкознание -- Перевод -- ;
Оценка ответа:
оценки отсутствуют

Оцените ответ:
Ваши комментарии для библиографа:



Введите текст на картинке: